Descargar Imprimir esta página

Cameo HYDRABEAM 300 Manual De Usuario página 12

Publicidad

CLHB300W
3 potenti LED bianchi da 10 W, marca LumiEngin
CLHB300RGBW
3 potenti LED a quattro colori RGBW da 10 W, marca Cree
UTILIZZO
Cameo Hydrabeam 300 W e Hydrabeam 300 RGBW sono barre LED a teste con comandi DMX512 con 3 teste mobili che possono essere impiegate
come apparecchi standalone, in funzionamento master/slave e con comando tramite musica.
CONNECTIONS, CONTROLS AND INDICATORS / ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE /
CONNECTEURS, CONTRÔLES ET INDICATEURS / CONEXIONES, CONTROLES E INDICADORES /
PRZYŁĄCZA, ELEMENTY OBSŁUGI I WSKAŹNIKI
6
5
POWER SUPPLY: 100V-240V AC
50Hz/60Hz – FUSE: T 1,5A L / 250V
POWER CONSUMPTION: 60W
1
LED DISPLAY
EN
The four-digit LED display indicates the operating mode and other system information.
DE
Das vierstellige LED-Display zeigt die Betriebsart und weitere Systeminformationen an.
FR
Cet afficheur lumineux à quatre caractères indique le mode d'utilisation et les informations relatives au système.
ES
La pantalla LED de 4 dígitos indica el modo de funcionamiento e información adicional del sistema.
PL
Czteroznakowy wyświetlacz LED pokazuje tryb pracy i inne informacje systemowe.
IT
Il display LED a quattro posizioni mostra la modalità di funzionamento e altre informazioni di sistema.
2
CONTROL BUTTONS / BEDIENTASTEN / TOUCHES UTILISATEUR / BOTONES DE AJUSTE / PRZYCISKI OBSŁUGI / TASTI DI COMANDO
EN
MODE: Selecting the different operating modes and system settings. ENTER: Confirm program selection and value changes.UP and DOWN:
Selecting an operating mode, system settings and programs, e.g. changing the program speed and DMX address.
DE
MODE: Auswählen der verschiedenen Betriebsarten und Systemeinstellungen. ENTER: Bestätigen von Programmauswahl und Wertänderungen.
UP und DOWN: Auswahl einer Betriebsart, von Systemeinstellungen und Programmen, z.B. ändern von Programmgeschwindigkeit und DMX-Adresse.
FR
MODE : Sert à choisir le mode de fonctionnement et à entrer les valeurs correspondant à telle ou telle fonction. ENTER : Cette touche sert à
valider le choix des programmes et les modifications de valeurs. UP et DOWN : Choix d'un mode de fonctionnement, de réglages système ou de
programmes – par exemple, modification de la rapidité d'un programme ou d'une adresse de départ DMX.
ES
MODE: permite seleccionar entre los distintos modos y acceder al menú de configuración del sistema. ENTER: permite confirmar la selección
de programa y los cambios realizados. UP y DOWN: permiten seleccionar un modo de funcionamiento en los ajustes del sistema y programas, por
ejemplo, la velocidad del programa o la dirección DMX.
PL
MODE: wybór różnych trybów pracy i ustawień systemowych. ENTER: potwierdzanie wyboru programu oraz zmiana wartości. UP i DOWN:
wybór trybu pracy, ustawień systemowych i programów, np. zmiana prędkości programu i adresu DMX.
IT
MODE: selezione delle varie modalità di funzionamento e delle impostazioni di sistema. ENTER: conferma della selezione del programma e delle
modifiche dei valori. UP e DOWN: Selezione di una modalità di funzionamento, di impostazioni di sistema e di programmi, ad esempio modifica della
velocità programma e dell'indirizzo DMX.
3
DMX IN
EN
3-pin male XLR socket for connection of a DMX controller (e.g. DMX Mixer).
DE
3-polige, männliche XLR-Buchse zum Anschließen eines DMX-Kontrollgeräts (z.B. DMX-Mischpult).
FR
3-pin male XLR socket for connection of a DMX controller (e.g. DMX Mixer).
12
HYDRABEAM 300 RGBW
1
2
3
4
DMX IN
DMX OUT

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Clhb300wClhb300rgbw