Resumen de contenidos para Nederman Air powered Ab221
Página 1
Instruction manual Air powered series Ab221 - NE52, S50 42122106 Original instruction manual INSTRUCTION MANUAL Translation of original instruction manual MANUALE D’ISTRUZIONE NÁVOD K OBSLUZE BETJENINGSVEJLEDNING HANDLEIDING BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA KÄYTTÖOHJEET MANUAL DE UTILIZARE MANUEL D’INSTRUCTION РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV ANVÄNDARMANUAL 144891(01)
Página 2
English Český Declaration of conformity Prohlášení o shodě We, AB Ph. Nederman & Co., declare under our sole responsibility My, společnost AB Ph. Společnost Nederman & Co. prohlašuje na that the Nederman product: svou zodpovědnost, že výrobek Nederman: Ab units: Ab014, Ab105, Ab106, Ab112, Ab113, Ab115, Ab116,...
Página 3
Norsk Conformiteitsverklaring Samsvarserklæring Wij, AB Ph. Nederman & Co, verklaren in uitsluitende Vi, AB Ph. Nederman & Co, erklærer på eget ansvar at Nedermans aansprakelijkheid dat het product van Nederman: produkt: Ab-units: Ab014, Ab105, Ab106, Ab112, Ab113, Ab115, Ab116, Ab-enhetene: Ab014, Ab105, Ab106, Ab112, Ab113, Ab115, Ab116,...
Página 4
Indien deze unit zal worden gebruikt voor het afzuigen van gevaarlijk, explosief of sterk brandbaar materiaal of in een omgeving waar explosie- of brandgevaar bestaat, neem dan contact op met uw dichtstbijzijnde erkende distributeur of Nederman voor technisch advies! FIGYELMEZTETÉS! Robbanásveszély.
Página 5
Si pretende utilizar esta unidad para la recoger materiales peligrosos, explosivos o altamente inflamables, o en zonas donde puedan estar presentes, póngase en contacto con su distribuidor autorizado o pida consejo a los técnicos de Nederman. AVERTIZARE! Pericol de explozie.
Página 6
Warnings and prohibitions Max 8 bar Compressed air, Alternating current Moving pneumatic Unstable Noise Crush risk max 8 bar cylinder Tryckluft, Växelström Rörlig luftcylinder Instabil Oljud Klämrisk max 8 bar Paineilma, Vaihtovirta Liikkuva paineilma- Epävakaa Melua Puristumisvaara maks. 8 bar sylinteri Druckluft, Wechselstrom...
Página 7
Max 8 bar Do not use caustics Do not use Do not use Do not use Do not use crane Do not place explosive materials hazardous compressed air unstable materials over 8 bar Använd ej frätande Använd ej Använd ej giftiga Använd ej tryckluft Använd ej kran Placeras ej...
Página 8
Safety Study this manual carefully before using the vacuum cleaner for the first time. Only authorized personnel are allowed to carry out electrical installation. Get appropriate medical care immediately if in case of a personal injury. Only connect a vacuum cleaner with a 1-phase motor to an earthed power socket that has the same voltage as that listed on the vacuum cleaner’s nameplate.
Página 9
Operating instructions Generally, all the vacuum cleaners are delivered for use with dry material. For use with wet material, vacuum cleaners are delivered with a filter basket and float ball. For more information, please contact the distributor or manufacturer. Bulk-bags Certain Ex products should be equipped with conductive bulk-bags for collecting material.
Página 10
Service WARNING! Risk of personal injury. Completely disconnect the vacuum cleaner from all power sources before any type of service. External control, unit off: • Control and replace cables and plugs if damaged. • Replace leaking suction hoses and couplings Internal control, unit off: •...
Página 11
Trouble Shooting Problem Fault Solution Motor will not start Electrical supply not connected Connect the electrical supply. Thermoswitch not reset or defect (T-mod) Dismantle top cover and clean or exchange cooling air filter. Reset the thermoswitch. If the thermoswitch is defect, please contact the distributor.
Página 12
CUSTOMER: _________________________________________________________________________________________ VACUUMER TYPE/MODEL: ___________________________________________________________________________ SERVICE DATE ___________________ SERVICED BY: ______________________________________________________ Reparied Replaced Replaced part number CONTROL WITHOUT RUNNING, OUTSIDE Silencer Compressed air hose Container(s) Trolley Suction hose(s) Preseparator/cyclone Accessories Other items, specify CONTROL WITHOUT RUNNING, INSIDE Gasket(s) Lid, vacuum head Container(s) Filter(s) Dustbag...
Página 13
Reparied Replaced Replaced part number OTHER ITEMS (SPECIFY) WARNING! Risk of Personal injury Disconnect the vacuum cleaner before doing any service. Control the cable and plug, and replace it if damaged. Replace leaking suction hoses and couplings. Replace worn out, aged and leaking gaskets. Repair or replace worn out filters to avoid wear and tear of the turbine rotor, or blow through of health hazardous materials.
Página 20
Filter cleaning Filterrengöring Suodattimen puhdistus Filterabreinigung Filter rengøring Unit have to run. Unit have to run. Enheten måste köra. Enheten måste köra. Imurin on oltava käynnissä. Imurin on oltava käynnissä. Sauger muß laufen. Sauger muß laufen. Enhed nødt til at løbe. Enhed nødt til at løbe.
Página 21
Filterrengjøring Filterreiniging Szűrő tisztítása Czyszczenia filtra Limpieza del filtro Suger må gå. Suger må gå. Eenheid hebben om te draaien. Eenheid hebben om te draaien. Egység kell indítanunk. Egység kell indítanunk. Jednostka uruchomić. Jednostka uruchomić. Unidad tiene que ejecutar. Unidad tiene que ejecutar. Arbeide Fjern slange.
Página 22
Filtru de curăţare Pulizia del filtro Nettoyage du filtre Čištění filtru Очистка фильтра Unitatea trebuie să ruleze. Unitatea trebuie să ruleze. Unità deve eseguire. Unità deve eseguire. Unité à courir. Unité à courir. Jednotka musí běžet. Jednotka musí běžet. Группы должны запустить. Группы...