Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 22

Enlaces rápidos

EN
Kids' Alarm Clock & Sleep Trainer
DE
Wecker und Schlaftrainer für Kinder
ES
Reloj despertador para niños y entrenador del sueño
FR
Réveil et dispositif d'aide au sommeil pour les enfants
IT
Sveglia e sleep trainer per bambini
NL
Wekker en slaaptrainer voor kinderen

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para i-box Blinky

  • Página 1 Kids’ Alarm Clock & Sleep Trainer Wecker und Schlaftrainer für Kinder Reloj despertador para niños y entrenador del sueño Réveil et dispositif d’aide au sommeil pour les enfants Sveglia e sleep trainer per bambini Wekker en slaaptrainer voor kinderen...
  • Página 2 Presentamos Blinky, el entrenador del sueño infantil todo en uno. Blinky ha sido diseñado para niños y padres. Ofrece varias funciones que ayudarán a su hijo a aprender buenos hábitos de sueño y le permitirán a usted conseguir ese sueño extra tan necesario.
  • Página 3 Introduction Découvrez Blinky, le dispositif d’aide au sommeil tout-en-un destiné aux enfants. Blinky s’adresse aux enfants et à leurs parents. Riche en fonctionnalités, il aidera votre enfant à acquérir de bonnes habitudes de sommeil et vous permettra de dormir davantage.
  • Página 4 Caring for your Alarm Clock Do not place naked flame sources, such as lighted candles on or near the Blinky. Keep away from dripping or splashed liquids. The unit should not be exposed to direct sunlight, very high or low temperatures, moisture, strong magnetic fields high frequencies and dusty environments.
  • Página 5 Clock Key Previous / Alarm Key Volume - Help Before Getting Started Ensure the lock switch (15) is in the unlocked position Short Press to allow you to make any changes to the alarm clock. Long Press Blinky | 05...
  • Página 6 Setting the Clock To set any setting on the Blinky, first check that the lock is in the off position, then press the Set Key (11) to enter set mode; the word SET will appear on screen. Then short press the Clock key (7) to start setting the time.
  • Página 7 When the Nap function is off. Long press the Snooze key (2) to check an active alarm time. 8 : 30 15:30 Or if no alarm is showing as active you can long press the Snooze key (2) to see if an alarm is set but not activated. 8 : 30 15:30 Blinky | 07...
  • Página 8 Note: Long press the Snooze key (2) to see how long is left for the Nap Timer. To deactivate the Nap Timer, short press the Nap Timer key (14) while in clock mode. 15 : 27 15 : 27 08 | Blinky...
  • Página 9 Nightlight Mode The Blinky has a built-in Nightlight feature, choose from 4 solid colours and a blue cycle. You can also set how long the nightlight will stay on for; choose from 10 / 20 / 30 / 45 / 60 90 minutes or ON (continously until switched off).
  • Página 10 1 hour, and the LCD screen will return to last set brightness level. 7:59 8:00 8:30 9:30 10 | Blinky...
  • Página 11 When in normal display mode, press the TIME key (7) to cycle through the 4 LCD display brightness levels. 20:30 20:30 20:30 20:30 Volume Adjustment When in Sound playback mode. Use the Volume + / Volume - keys (10 or 16) to adjust the volume to the desired level. Blinky | 11...
  • Página 12 Waste electrical and electronic products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority for recycling advice. 12 | Blinky...
  • Página 13 Pflege Ihres Weckers Stellen Sie keine offenen Flammenquellen, wie z. B. brennende Kerzen, auf oder in die Nähe des Blinky. Von tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten fernhalten. Das Gerät sollte nicht direktem Sonnenlicht, sehr hohen oder niedrigen Temperaturen, Feuchtigkeit, starken Magnetfeldern, hohen Frequenzen und staubigen Umgebungen ausgesetzt werden.
  • Página 14 Bedienelemente und Funktionen Vorderseite Rückseite Bedienelemente und Funktionen Unterseite Display des Blinky Lautstärke + Schlummertaste Einstelltaste Nachtlicht Klangtaste Lautsprecher Nachtlichttaste Backup-Batterien Taste für den Eingang für die Mittagsschlaf- Stromversorgung Timer Uhrentaste Sperrschalter Alarmtaste Vorheriger / Schlaflerntaste Lautstärke – Nächster /...
  • Página 15 Stromversorgung für Ihren Wecker Um den i-box Blinky-Wecker mit Strom zu versorgen, stecken Sie den USB-C-Adapter (mitgeliefert) in eine mit Strom versorgte USB-Buchse und den USB-C-Stecker in die Stromversorgungsbuchse (6) auf der Rückseite des Blinky. Aktivieren der Backup-Batterie Zur Backup-Stromversorgung wurde eine CR-2032-Batterie in das Batteriefach (5) eingelegt.
  • Página 16 8 : 30 Einstellen des Alarmtons Sie haben die Wahl zwischen 5 integrierten Alarmtönen. 8 : 30 15:28 Bei ausgeschalteter Mittagsschlaffunktion: Zeigen Sie durch langes Drücken der Schlummertaste (2) eine aktive Alarmzeit an. 15 : 27 8:30 16 | Blinky...
  • Página 17 Hinweis: Wenn Sie lange auf die Schlummertaste (2) drücken, wird die verbleibende Zeit für den Mittagsschlaf-Timer angezeigt. Sie können den Mittagsschlaf-Timer deaktivieren, indem Sie im Uhrenmodus kurz auf die Taste des Mittagsschlaf-Timers (14) drücken. 15 : 27 15 : 27 Blinky | 17...
  • Página 18 Nachtlichtmodus Der Blinky hat eine integrierte Nachtlichtfunktion. Sie haben die Wahl zwischen 4 einfarbigen Lichtern und einem blauen Kreis. Sie können auch festlegen, wie lange das Nachtlicht an bleiben soll. Sie haben die Wahl zwischen 10 min, 20 min, 30 min, 45 min, 1 h, 1 h 30 min, EIN.
  • Página 19 30 Minuten vor der Aufwachzeit schaltet sich das gelbe Nachtlicht ein. Wenn es Zeit zum Aufstehen ist, öffnen sich die Augen und das Sonnensymbol wird angezeigt. Anschließend geht für 1 Stunde das grüne Licht an und der LCD-Bildschirm nimmt wieder die zuletzt eingestellte Helligkeit an. 7:59 8:00 8:30 9:30 Blinky | 19...
  • Página 20 Drücken Sie im normalen Display-Modus die Uhrzeittaste (7), um nacheinander die 4 Helligkeitsstufen des LCD-Displays anzuwählen. 20:30 20:30 20:30 20:30 Lautstärkeregelung Im Audiowiedergabe-Modus: Mit den Tasten Lautstärke + und Lautstärke – (10 bzw. 16) können Sie die gewünschte Lautstärke einstellen. 20 | Blinky...
  • Página 21 Elektrische Altgeräte und elektronische Produkte dürfen nicht imHausmüll entsorgt werden. Geben Sie sie bei einem Wertstoffhof bzw. einer Recycling- Sammelstelle ab. Bei Fragen zum Recycling können Sie sich an Ihre örtlichen Behörden oder Ihr Geschäft vor Ort wenden. Blinky | 21...
  • Página 22 Cuidando tu despertador No coloque fuentes de llamas descubiertas, como velas encendidas, sobre o cerca del Blinky. Mantener alejado de líquidos que gotean o salpican. La unidad no debe exponerse a la luz solar directa, temperaturas muy altas o bajas, humedad, fuertes campos magnéticos de alta frecuencia y entornos polvorientos.
  • Página 23 Controles y funciones Panel frontal Panel trasero Controles y funciones Panel inferior Pantalla del Blinky Tecla de Tecla para Aplazar Configuración Luces nocturnas Tecla del Sonido Altavoz Tecla de la Luz Batería de reserva nocturna Entrada de Tecla de Hora de alimentación...
  • Página 24 Configuración del reloj Para configurar cualquier ajuste del Blinky, compruebe que el reloj esté en la posición Off, pulse la tecla de Configuración (11) para acceder al modo de Configuración; la palabra SET parpadeará en la pantalla. Pulse la tecla del Reloj (7) para comenzar a configurar la hora. Use las teclas ARRIBA y ABJAO para cambiar los ajustes y la tecla del Reloj para confirmar y pasar al siguiente ajuste.
  • Página 25 Elija entre 5 sonidos incorporados para cuando suene la alarma. 8 : 30 15:28 Con la función de Siesta desconectada. Mantenga pulsada la tecla para Aplazar (2) para ver la hora de la alarma activa. 15 : 27 8:30 Blinky | 25...
  • Página 26 Nota: Mantenga pulsada la tecla para Aplazar (2) para ver cuánto queda de siesta. Para desactivar el temporizador para la siesta, pulse la tecla del Temporizador para la siesta (14) en el modo de Reloj. 15 : 27 15 : 27 26 | Blinky...
  • Página 27 Modo de Luz nocturna El Blinky incorpora una función de luz nocturna, elija entre 4 colores y un ciclo de azules. También puede configurar durante cuánto tiempo estarán encendidas las luces nocturnas; elija entre 10 m, 20 m, 30 m, 45 m, 1 hora, 1,5 horas, ON...
  • Página 28 30 minutos antes de la hora de levantarse, se encenderá la luz amarilla; cuando sea el momento de levantarse, los ojos se abrirán y aparecerá el icono del sol, y la luz verde se encenderá durante 1 hora, volviendo la pantalla LCD al último nivel de brillo configurado. 7:59 8:00 8:30 9:30 28 | Blinky...
  • Página 29 4 niveles de brillo de la pantalla LCD. 20:30 20:30 20:30 20:30 Ajuste del volumen Con el modo de reproducción del sonido. Use las teclas Volumen + / Volumen - (10 o 16) para ajustar el volumen al nivel deseado. Blinky | 29...
  • Página 30 Los productos eléctricos y electrónicos desechados no deben tirase con los residuos domésticos. Por favor, recíclelos a través de los servicios apropiados. Para obtener asesoría sobre el reciclaje, consulte a su Autoridad Local. 30 | Blinky...
  • Página 31 Entretien de votre réveil Ne placez pas de sources de flammes nues, telles que des bougies allumées, sur ou à proximité du Blinky. Tenir à l’écart des gouttes ou des éclaboussures de liquides. L’appareil ne doit pas être exposé à la lumière directe du soleil, à des températures très élevées ou basses, à...
  • Página 32 Bouton Réveil Piste précédente/ Bouton Apprendre à Volume - dormir Avant de commencer Aider Assurez-vous que l’interrupteur de verrouillage (15) soit Appui court dans la position déverrouillée pour que vous puissiez effectuer des changements au réveil. Appui long 32 | Blinky...
  • Página 33 Alimentation de votre réveil Pour alimenter le réveil i-box Blinky, branchez l’adaptateur USB C (fourni) dans une prise USB alimentée et le connecteur USB C dans la prise d’alimentation (6) à l’arrière du Blinky. Installation de la pile de secours Une pile CR-2032 est installée dans le compartiment à...
  • Página 34 Choisissez le son de votre réveil à partir de 5 sons intégrés. 8 : 30 15:28 Lorsque la fonction Sieste est désactivée. Appuyez longuement sur le Bouton Snooze (2) pour visualiser un horaire de réveil actif. 15 : 27 8:30 34 | Blinky...
  • Página 35 Remarque: Appuyez longuement sur le Bouton Snooze (2) pour voir combien de temps de sieste il vous reste. Pour désactiver une Sieste, appuyez brièvement sur le bouton Sieste (14) en étant en mode Horloge. 15 : 27 15 : 27 Blinky | 35...
  • Página 36 Mode Lumière nocturne L’appareil Blinky possède une fonction de lumière nocturne intégrée. Vous pouvez choisir entre 4 couleurs et un cycle bleu. Vous pouvez également choisir la durée de la lumière nocturne, entre 10 min, 20 min, 30 min, 45 min, 1 heure, 1 heure 30 min, marche.
  • Página 37 30 minutes avant l’heure du lever, la lumière nocturne jaune s’allume. Lorsqu’il est l’heure de se lever, les yeux s’ o uvrent et l’icône du soleil apparait. La lumière verte s’allume pendant une heure et l’ é cran LCD revient au dernier réglage de luminosité. 7:59 8:00 8:30 9:30 Blinky | 37...
  • Página 38 En mode d’affichage normal, appuyez sur le bouton TEMPS (7) pour passer en revue les 4 niveaux de luminosité de l’affichage LCD. 20:30 20:30 20:30 20:30 Réglage du volume En mode Lecture de sons. Utilisez les touches Volume - et Volume + (10 et 16) pour régler le volume au niveau souhaité. 38 | Blinky...
  • Página 39 à aucun droit légal ni aucune admissibilité. Les produits électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Veuillez les recycler si des services sont disponibles. Vérifiez auprès des autorités locales pour obtenir des conseils de recyclage. Blinky | 39...
  • Página 40 Prendersi cura della tua sveglia Non posizionare sorgenti di fiamme libere, come candele accese sopra o vicino a Blinky. Tenere lontano da liquidi gocciolanti o spruzzati. L’unità non deve essere esposta alla luce solare diretta, temperature molto alte o basse, umidità, forti campi magnetici, alte frequenze e ambienti polverosi.
  • Página 41 Comandi e funzioni Pannello frontale Pannello posteriore Comandi e funzioni Pannello inferiore Display di Blinky Successivo / Tasto Snooze Volume + Luce notturna Tasto per le Altoparlante impostazioni Batteria per Regolazione del alimentazione di volume riserva Tasto per la luce...
  • Página 42 Alimentazione della sveglia Per alimentare la sveglia i-box Blinky, collega l’adattatore USB C (in dotazione) a una presa USB alimentata e il connettore USB C alla presa di alimentazione (6) sul retro del Blinky. Inserimento della batteria di riserva Nel vano batteria (5) è installata una batteria CR-2032 per l’alimentazione di riserva. Qualora si verificasse un’interruzione di corrente o l’alimentazione principale dovesse scollegarsi,...
  • Página 43 È possibile scegliere tra 5 suoni già integrati per la suoneria. 8 : 30 15:28 Con la funzione “sonnellino” disattivata: premere a lungo il tasto Snooze (2) per vedere un orario per il quale risulta attivo un allarme. 15 : 27 8:30 Blinky | 43...
  • Página 44 15 : 27 Nota: Premere a lungo il tasto Snooze (2) per vedere il tempo rimasto per il sonnellino. Per disattivare il timer, in modalità “orologio” premere brevemente il tasto dedicato (14). 15 : 27 15 : 27 44 | Blinky...
  • Página 45 Luce notturna Blinky dispone di una funzionalità “luce notturna” che consente di scegliere tra 4 colori e un ciclo di luce blu. È possibile impostare la durata della funzione, scegliendo tra 10 min., 20 min., 30 min., 45 min., 1 ora, 1 ora e mezza, sempre acceso (ON).
  • Página 46 30 minuti prima dell’ o ra del risveglio si accende la luce notturna gialla; quando è ora di alzarsi, gli occhi si riaprono e compare il simbolo del sole, la luce verde rimarrà accesa per 1 ora e il display LCD tornerà alla luminosità impostata per ultima. 7:59 8:00 8:30 9:30 46 | Blinky...
  • Página 47 Nella modalità di visualizzazione normale premere il tasto “orologio” (7) per scorrere tra i 4 livelli di luminosità disponibili per il display. 20:30 20:30 20:30 20:30 Regolazione del volume In modalità riproduzione suono: utilizzare i tasti Volume + / Volume - (10 o 16) per regolare il volume. Blinky | 47...
  • Página 48 Dalla descrizione contenuta in questo manuale non è possibile ricavare nessun diritto o titolo legale. I rifiuti elettrici ed elettronici non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Si prega di riciclare nelle strutture predisposte. Rivolgersi all’Ente locale preposto per informazioni sulle modalità di riciclo. 48 | Blinky...
  • Página 49 Je wekker onderhouden Plaats geen bronnen met open vuur, zoals brandende kaarsen, op of in de buurt van de Blinky. Verwijderd houden van druipende of opspattende vloeistoffen. Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan direct zonlicht, zeer hoge of lage temperaturen, vocht, sterke magnetische velden, hoge frequenties en stoffige omgevingen.
  • Página 50 Ingang netvoeding Vergrendelingss- Kloktoets chakelaar Alarmtoets Toets slaaptrainer Vorige / Volume - Helpen Voordat u begint Controleer of de schakelaar (15) in de ontgrendelde stand Kort indrukken staat. Alleen dan kunt u de wekker aanpassen. Lang indrukken 50 | Blinky...
  • Página 51 De klok instellen Als u instellingen van de Blinky wilt aanpassen, controleert u eerst of de vergrendeling in de ontgrendelde stand staat. Druk vervolgens op de insteltoets (11) om de instellingsmodus te openen. Op het scherm komt “SET” te staan. Druk nu kort op de kloktoets (7) om de tijd in te stellen.
  • Página 52 Kies welke van de 5 ingebouwde geluiden moet klinken als het alarm afgaat. 8 : 30 15:28 Als de middagslaapfunctie uitstaat: Druk lang op de sluimertoets (2) om de tijd van een actief alarm te zien. 15 : 27 8:30 52 | Blinky...
  • Página 53 Opmerking: Druk lang op de sluimertoets (2) om te zien hoeveel tijd er nog resteert voor het middagslaapje. U kunt de middagslaaptimer uitzetten door in de klokmodus kort op de middagslaaptoets te drukken (14). 15 : 27 15 : 27 Blinky | 53...
  • Página 54 Nachtlampmodus De Blinky heeft een ingebouwd nachtlampje, met keuze uit vier effen kleuren en een blauwe cyclus. Verder kunt u kiezen hoelang het nachtlampje blijft branden: 10 min, 20 min, 30 min, 45 min, 1u, 1u30min, AAN. 15 : 27 Kies de helderheid.
  • Página 55 Een half uur voor het opstaan gaat het nachtlampje geel branden. Als het tijd is om wakker te worden, gaan de ogen open, verschijnt het zonnetje en brandt 1 uur lang het groene licht. Verder keert het lcd-scherm terug naar de laatst ingestelde helderheid. 7:59 8:00 8:30 9:30 Blinky | 55...
  • Página 56 Druk in de normale weergavemodus op de kloktoets (7) om door de 4 helderheidsniveaus van het lcd-scherm te bladeren. 20:30 20:30 20:30 20:30 Volume aanpassen Als de afspeelmodus voor geluid actief is: Stel met de toetsen Volume omhoog (10) en Volume omlaag (16) het gewenste volume in. 56 | Blinky...
  • Página 57 Aan de beschrijving in deze handleiding kunnen geen wettelijke rechten of aanspraken worden ontleend. Elektrische en elektronische producten mogen niet bij het huishoudelijk afval worden gedaan. Recycle wanneer hiervoor voorzieningen zijn. Neem contact op met de lokale autoriteiten voor advies over recycling. Blinky | 57...
  • Página 58 Output current Strom Output power Leistung Durchschnittlich Average active efficiency 73.62% 73.62% Netzteileffizienz 60.08% EU/UK Effizienz bei geringer Last 60.08% EU/UK Efficiency at low load (10%) 73.23% US (10%) 73.23% US No-load power consumption 0.075W Standby-Leistung 0.075W 58 | Blinky...
  • Página 59 Potenza di uscita Uitgangsvermogen Gemiddelde actieve Efficienza attiva media 73.62% 73.62% efficiëntie 60.08% EU/UK Efficiëntie bij lage 60.08% EU/UK Efficienza a basso carico (10%) 73.23% US belasting (10%) 73.23% US Consumo energetico a vuoto 0.075W Onbelast energieverbruik 0.075W Blinky | 59...
  • Página 60 UK Distributor EU Distributor Philex Electronic Ltd. Philex Electronic Ireland Ltd., Kingfisher Wharf, London Road, Robwyn House, Corrintra, Castleblayney, Bedford, MK42 0NX, United Kingdom. Co. Monaghan A75 YX76, Ireland. Made in China © Philex Electronic Ltd 2022. vb1.5 60 | Blinky...