Página 3
For questions or uncertainties regarding Bei Fragen oder Unsicherheiten bezüglich installation or operation, please contact the Montage oder Bedienung kontaktieren Sie Technical Service of Dornbracht. bitte Dornbrachts Technischen Service. You can find relevant contact details on the Sie finden entsprechende Kontaktdaten auf back of this manual and on the website of der Rückseite dieser Anleitung und auf der...
Página 4
U vindt de contactgegevens op de Dornbracht. achterpagina van deze handleiding en op de website van Dornbracht: Vous trouverez les coordonnées du service www.dornbracht.com à contacter au verso de ces instructions et sur le site Internet de Dornbracht : www.dornbracht.com...
Página 5
Servicio Técnico de Dornbracht. I dati di contatto sono riportati sul retro delle presenti istruzioni e sulla homepage di Encontrará los datos de contacto Dornbracht: www.dornbracht.com corres pondientes en el dorso de estas instrucciones y en la página web de Dornbracht: www.dornbracht.com...
Página 6
For questions or uncertainties regarding ska montera eller använda produkten är installation or operation, please contact the du välkommen att kontakta Dornbrachts Technical Service of Dornbracht. tekniska service. You can find relevant contact details on the Vår kontaktinformation hittar du på baksidan back of this manual and on the website of av dessa anvisningar samt på...
Página 7
Příslušné kontaktní údaje naleznete na skontaktować się z serwisem technicznym zadní straně tohoto návodu a na domovské Dornbracht. stránce společnosti Dornbracht: www.dornbracht.com Odpowiednie dane kontaktowe znajdziecie Państwo na odwrocie niniejszej instrukcji oraz na stronie internetowej Dornbracht: www.dornbracht.com...
Página 8
условиях эксплуатации и о размерах находятся в приложении. При возникновении вопросов или сомнений относительно монтажа или обслуживания обращайтесь в службу технической поддержки компании Dornbracht. Соответствующие контактные данные вы найдете на обороте данного руководства или на вебсайте компании Dornbracht: www.dornbracht.com...
Página 9
ACHTUNG! ATTENTION! Dieses Symbol warnt vor Sachschäden bei This symbol warns of property damages due Nichtbeachten der Hinweise. to non-compliance with the instructions. ATTENTION! OBS! This symbol warns of property damages due Denna symbol varnar för egendomsskador to non-compliance with the instructions. om anvisningarna inte beaktas.
Página 10
Weitere Informationen. Further information. Verdere informatie. Informations complémentaires. Ulteriori informazioni. Información adicional. Further information. Mer information. Další informace. Dalsze informacje. Дальнейшая информация. 更多信息。 Pflege und Wartung durch den Benutzer. Care and maintenance by the user. Onderhoud en verzorging door de gebruiker. Entretien et maintenance par l’utilisateur.
Página 11
Lieferumfang. Scope of delivery. Omvang van de levering. Composants fournis. Fornitura. Volumen de suministro. Scope of delivery. Leveransomfång. Rozsah dodávky. Zakres dostawy. Объем поставки. 供货范围。 17 500 660-FF 17 500 660-FF 0010...
Página 12
Lieferumfang. Scope of delivery. Omvang van de levering. Composants fournis. Fornitura. Volumen de suministro. Scope of delivery. Leveransomfång. Rozsah dodávky. Zakres dostawy. Объем поставки. 供货范围。 17 500 661-FF 17 500 661-FF 0010...
Página 16
17 500 660-FF G 3/8 17 500 660-FF 0010 3/8" Comp. Inch = mm x 0,0394...
Página 17
17 500 661-FF G 3/8 17 500 661-FF 0010 3/8" Comp. Inch = mm x 0,0394...
Página 18
Betriebsbedingungen Conditions de fonctionnement Kaltwassertemperatur 5 – 25 °C Température de l’eau froide 5 – 25 °C Warmwassertemperatur 55 – 65 °C Température de l’eau chaude 55 – 65 °C Empfohlene Warmwassertemperatur 60 °C Température de l’eau chaude Thermische Desinfektion (5:00 Min.) ≤ 70 °C recommandée 60 °C Zulässiger Fließdruck...
Página 19
Condiciones de funcionamiento Provozní podmínky Temperatura de agua fría 5 – 25 °C Teplota studené vody 5 – 25 °C Temperatura de agua caliente 55 – 65 °C Teplota teplé vody 55 – 65 °C Temperatura de agua caliente Doporučená teplota teplé vody 60 °C recomendada 60 °C...
Página 20
Условия эксплуатации Температура холодной воды 5 – 25 °C Температура горячей воды 55 – 65 °C Рекомендуемая температура горячей воды 60 °C Термическая дезинфекция (5:00 мин.) ≤ 70 °C Минимальное давление жидкости 1 – 5 бар Максимальное давление жидкости 5 бар Рекомендуемое...