Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Dornbracht
Montageanleitung
Installation instructions
Montageaanwijzing
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
Assembly Instructions
Monteringsanvisning
Montážní návod
Instrukcja montażu
Инструкция по монтажу
安装指导
33 500 730-FF / 33 500 730-FF 0010 / 33 500 845-FF / 33 500 845-FF 0010 /
33 500 846-FF / 33 500 846-FF 0010 / 52 000 001-FF / 33 506 845-FF /
33 506 845-FF 0010 / 33 506 846-FF / 33 506 846-FF 0010 / 52 000 004-FF /
33 521 845-FF / 33 521 845-FF 0010 / 33 521 846-FF / 33 521 846-FF 0010 /
52 000 002-FF / 33 525 730-FF / 33 525 730-FF 0010 / 33 526 730-FF /
33 526 730-FF 0010 / 33 526 845-FF / 33 526 845-FF 0010 / 33 526 846-FF /
33 526 846-FF 0010 / 52 000 003-FF / 33 534 730-FF / 33 534 730-FF 0010 /
33 537 845-FF / 33 537 845-FF 0010 / 33 537 846-FF / 33 537 846-FF 0010 /
52 000 005-FF / 33 600 730-FF / 33 600 845-FF / 52 000 008-FF / 33 605 730-FF

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Dornbracht 33 500 730-FF

  • Página 1 Инструкция по монтажу 安装指导 33 500 730-FF / 33 500 730-FF 0010 / 33 500 845-FF / 33 500 845-FF 0010 / 33 500 846-FF / 33 500 846-FF 0010 / 52 000 001-FF / 33 506 845-FF / 33 506 845-FF 0010 / 33 506 846-FF / 33 506 846-FF 0010 / 52 000 004-FF /...
  • Página 2 Allgemeine Warnhinweise. General warnings. Algemene waarschuwingen. Mises en garde générales. Avvertenze generali. Advertencias generales. General warnings. Allmänna varningar. Všeobecné výstražné pokyny. Ogólne wskazówki ostrzegawcze. Общие предупреждения. 一般性警告。 Vorsicht! Dieses Symbol warnt vor Sachschäden bei Nichtbeachten der Sicherheits- hinweise. Caution! This symbol gives warning of damage to property if safety instruc- tions are not followed.
  • Página 3 Alle werkzaamheden dienen uitsluitend door vakkundig en gekwalificeerd personeel te worden uitgevoerd. Alleen in dat geval kan de fabrikant aansprakelijk worden gesteld. Nationale voorschriften ter preventie van ongevallen moeten in ieder geval met prioriteit worden opgevolgd. Maten vindt u in het aanhangsel. Tous les travaux doivent être réalisés exclusivement par un personnel qualifié...
  • Página 4 Rozsah dodávky. Zakres dostawy. Объем поставки. 供货范围。 33 500 730-FF / 33 500 730-FF 0010 33 500 845-FF / 33 500 845-FF 0010 33 500 846-FF / 33 500 846-FF 0010 52 000 001-FF US / CA US / CA...
  • Página 5 Lieferumfang. Parts supplied. Omvang van de levering. Pièces livrées. Entità di fornitura. Volumen de suministro. Parts Supplied. Leveransomfång. Rozsah dodávky. Zakres dostawy. Объем поставки. 供货范围。 33 506 845-FF / 33 506 845-FF 0010 33 521 845-FF / 33 521 845-FF 0010 33 506 846-FF / 33 506 846-FF 0010 33 521 846-FF / 33 521 846-FF 0010 52 000 004-FF...
  • Página 6 Lieferumfang. Parts supplied. Omvang van de levering. Pièces livrées. Entità di fornitura. Volumen de suministro. Parts Supplied. Leveransomfång. Rozsah dodávky. Zakres dostawy. Объем поставки. 供货范围。 33 525 730-FF / 33 525 730-FF 0010 33 526 730-FF / 33 526 730-FF 0010 US / CA US / CA...
  • Página 7 Lieferumfang. Parts supplied. Omvang van de levering. Pièces livrées. Entità di fornitura. Volumen de suministro. Parts Supplied. Leveransomfång. Rozsah dodávky. Zakres dostawy. Объем поставки. 供货范围。 33 526 845-FF / 33 526 845-FF 0010 33 534 730-FF / 33 534 730-FF 0010 33 526 846-FF / 33 526 846-FF 0010 52 000 003-FF US / CA...
  • Página 8 Lieferumfang. Parts supplied. Omvang van de levering. Pièces livrées. Entità di fornitura. Volumen de suministro. Parts Supplied. Leveransomfång. Rozsah dodávky. Zakres dostawy. Объем поставки. 供货范围。 33 537 845-FF / 33 537 845-FF 0010 33 600 730-FF 33 537 846-FF / 33 537 846-FF 0010 52 000 005-FF US / CA...
  • Página 9 Lieferumfang. Parts supplied. Omvang van de levering. Pièces livrées. Entità di fornitura. Volumen de suministro. Parts Supplied. Leveransomfång. Rozsah dodávky. Zakres dostawy. Объем поставки. 供货范围。 33 600 845-FF / 52 000 008-FF 33 605 730-FF...
  • Página 11 10 mm 3/8“ COLD COLD COLD...
  • Página 12 10 mm 3/8“ COLD COLD COLD...
  • Página 13 10 mm 3/8“ COLD COLD COLD...
  • Página 16 33 500 730-FF / 33 500 730-FF 0010 33 500 845-FF / 33 500 846-FF max. 190 G 1 1/4 Inch = mm x 0,0394...
  • Página 17 33 500 845-FF 0010 / 33 500 846-FF 0010 max. 190 52 000 001-FF max. 190 G 1 1/4 Inch = mm x 0,0394...
  • Página 18 33 506 845-FF / 33 506 846-FF max. 190 G 1 1/4 33 506 845-FF 0010 / 33 506 846-FF 0010 max. 190 3/8" Inch = mm x 0,0394...
  • Página 19 52 000 004-FF max. 190 G 1 1/4 33 521 845-FF / 33 521 846-FF Inch = mm x 0,0394...
  • Página 20 33 521 845-FF 0010 / 33 521 846-FF 0010 52 000 002-FF Inch = mm x 0,0394...
  • Página 21 33 525 730-FF max. 190 G 1 1/4 33 525 730-FF 0010 max. 190 Inch = mm x 0,0394...
  • Página 22 33 526 730-FF 33 526 730-FF 0010 Inch = mm x 0,0394...
  • Página 23 33 526 845-FF / 33 526 846-FF 44 130 33 526 845-FF 0010 / 33 526 846-FF 0010 3/8" Inch = mm x 0,0394...
  • Página 24 52 000 003-FF 33 534 730-FF / 33 534 730-FF 0010 Inch = mm x 0,0394...
  • Página 25 33 537 845-FF / 33 537 846-FF 33 537 845-FF 0010 / 33 537 846-FF 0010 3/8" Inch = mm x 0,0394...
  • Página 26 52 000 005-FF 33 600 730-FF Inch = mm x 0,0394...
  • Página 27 33 600 845-FF 40 123 max. 190 G 1 1/4 52 000 008-FF max. 190 G 1 1/4 Inch = mm x 0,0394...
  • Página 28 流量最大 US / CA 1.0 gpm 1.2 gpm 1.5 gpm 33 500 846-FF 0010 33 500 730-FF 0010 33 500 845-FF 0010 33 506 846-FF 0010 33 525 730-FF 0010 33 506 845-FF 0010 33 521 846-FF 0010 33 526 730-FF 0010...
  • Página 29 Maximum flow pressure 5 bar Empfohlener Betriebsdruck 3 bar Recommended operating pressure 3 bar 33 500 730-FF / 33 500 730-FF / 33 534 730-FF / 33 534 730-FF / 33 600 730-FF 33 600 730-FF Geräuschklasse I nach DIN 4109 Noise class I according to DIN 4109 Um die Geräuschwerte entsprechend natio-...
  • Página 30 1 bar Aanbevolen bedrijfsdruk 3 bar Pression maximale (dynamique) 5 bar Pression de fonctionnement recommandée 3 bar 33 500 730-FF / 33 534 730-FF / 33 500 730-FF / 33 600 730-FF 33 534 730-FF / Geluidsklasse I volgens DIN 4109 33 600 730-FF Catégorie I isolation phonique DIN 4109.
  • Página 31 Presión máxima de flujo 5 bar Pressione di esercizio consigliata 3 bar Presión de flujo recomendada 3 bar 33 500 730-FF / 33 500 730-FF / 33 534 730-FF / 33 534 730-FF / 33 600 730-FF 33 600 730-FF Classe di rumore I ai sensi della norma DIN 4109.
  • Página 32 Max. vätsketryck 5 bar Recommended operating pressure 44 psi Rekommenderat arbetstryck 3 bar 33 500 730-FF / 33 500 730-FF / 33 534 730-FF / 33 534 730-FF / 33 600 730-FF 33 600 730-FF Noise class I according to DIN 4109.
  • Página 33 Maks. ciśnienie hydrauliczne 5 bar Doporučený provozní tlak 3 barů Zalecane ciśnienie robocze 3 bar 33 500 730-FF / 33 500 730-FF / 33 534 730-FF / 33 534 730-FF / 33 600 730-FF 33 600 730-FF Hluková tfiída I podle DIN 4109.
  • Página 34 3 巴 试行压力宜 Максимальное давление жидкости 5 бар Рекомендуемое рабочее давление 3 бар 33 500 730-FF / 33 534 730-FF / 33 500 730-FF / 33 600 730-FF 33 534 730-FF / 依照 DIN 4109 噪声级 I 33 600 730-FF Класс...
  • Página 36 Aloys F. Dornbracht GmbH & Co. KG Armaturenfabrik Köbbingser Mühle 6, D-58640 Iserlohn Tel. +49(0)2371433-0, Fax +49(0)2371433-232 mail@dornbracht.de, dornbracht.com 01 03 01 730 00 / 04.2016...