Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 41

Enlaces rápidos

DAILY REFERENCE
GUIDE
THANK YOU FOR BUYING A WHIRLPOOL PRODUCT.
In order to receive a more complete assistance, please
register your appliance on: www.whirlpool.eu/register
Before using the appliance carefully read Safety Instructions guide.
PRODUCT DESCRIPTION
APPLIANCE
1
3
5
6
10
12
Service:
0000 000 00000
13
CONTROL PANEL
1
1.
On-Off / Reset button with indicator light
2.
Program selection button with indicator light
3.
Multizone button with indicator light
4.
Sani Rinse button with indicator light / Keylock
5.
Eco program indicator light
6.
Keylock indicator light
7.
Display
8.
Program number and remaining time indicator
3
2
4
5
You can download the Safety Instructions and the User
Manual, by visiting our website docs.whirlpool.eu and
following the Instructions on the back of this booklet.
1.
Upper rack
2
2.
Cutlery rack
4
3.
Foldable flaps
4.
Upper rack height adjuster
5.
Upper spray arm
7
6.
Lower rack
7.
Power Clean® support
8
8.
Lower spray arm
9
9.
Filter Assembly
10. Salt reservoir
11. Detergent and Rinse Aid dispensers
11
12. Rating plate
13. Control panel
6
7
8
9
10
11 12
9.
Tablet (Tab) indicator light
10. Closed water tap indicator light
11. Rinse Aid refill indicator light
12. Salt refill indicator light
13. Power Clean
14. Tablet (Tab) button with indicator light
15. Delay button with indicator light
16. Start/Pause button with indicator light / Drain out
13
14
16
15
button with indicator light
®
EN
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Whirlpool WSFO 3O23 PF X

  • Página 1 DAILY REFERENCE GUIDE THANK YOU FOR BUYING A WHIRLPOOL PRODUCT. You can download the Safety Instructions and the User In order to receive a more complete assistance, please Manual, by visiting our website docs.whirlpool.eu and register your appliance on: www.whirlpool.eu/register following the Instructions on the back of this booklet.
  • Página 2 FIRST TIME USE SALT, RINSE AID AND DETERGENT ADVICE REGARDING THE FIRST TIME USE FILLING THE RINSE AID DISPENSER Rinse aid makes dish DRYING easier. The rinse aid dispenser A should be After installation, remove the stoppers from the racks and the retaining filled when the RINSE AID REFILL indicator light in the control panel elastic elements from the upper rack.
  • Página 3 ECO program data is measured under laboratory conditions according to European Standard EN 60436:2020. Note for Test Laboratories: For information on comparative EN testing conditions, please send an email to the following address: dw_test_support@whirlpool.com Pre-treatment of the dishes is not needed before any of the programs.
  • Página 4 OPTIONS AND FUNCTIONS OPTIONS can be selected directly by pressing the corresponding button (see CONTROL PANEL). If an option is not compatible with the selected program see PROGRAMS TABLE, the corresponding LED flashes rapidly 3 times and beeps will sound. The option will not be enabled. POWER CLEAN®...
  • Página 5 LOADING THE RACKS CUTLERY RACK FOLDABLE FLAPS WITH ADJUSTABLE POSITION The side foldable flaps can be fold or The third rack was designed to house the unfold to optimize the arrangement of cutlery. Arrange the cutlery as shown in crockery inside the rack. Wine glasses the figure.
  • Página 6 DAILY USE 1. CHECK WATER CONNECTION MODIFYING A RUNNING PROGRAM Check that the dishwasher is connected to the water supply and that If a wrong program was selected, it is possible to change it, provid- the tap is open. ed that it has only just begun: press and hold the ON/OFF button, the machine will switch off.
  • Página 7 CARE AND MAINTENANCE CLEANING THE FILTER ASSEMBLY CLEANING THE SPRAY ARMS Regularly clean the filter assembly so that the filters do not clog and On occasions, food residue may become encrusted onto the spray arms that the waste water flows away correctly. and block the holes used to spray the water.
  • Página 8 Policies, standard documentation, ordering of spare parts and additional product information can be found by: • Visiting our website docs.whirlpool.eu and parts-selfservice.whirlpool.com • Using QR Code • Alternatively, contact our After-sales Service (See phone number in the warranty booklet).
  • Página 9 ‫الدليل المرجعي‬ ‫األعطال‬ ‫شكرك على شرائك أحد منتجات شركة‬ ‫يمكنك تحميل تعليمات السالمة ودليل المستخدم ,، من خالل زيارة‬ WHIRLPOOL ‫واتباع التعليمات الموجودة على‬ ‫موقعنا‬ :‫للحصول على المساعدة الكاملة، يرجى تسجيل جھازك على‬ docs.whirlpool.eu .‫ظھر الكتيب‬ www.whirlpool.eu/register .‫قبل استخدام الجھاز اقرأ تعليمات السالمة بعناية‬...
  • Página 10 ‫االستخدام ألول مرة‬ ‫الملح، ومساعد الشطف ومادة الغسل‬ ‫ملء حجيرة مساعد الشطف‬ ‫إرشاد بخصوص االستخدام ألول مرة‬ ‫عند‬A ‫يعمل مساعد الشطف على تسھيل تجفيف األطباق. ينبغي ملء حجيرة مساعد الشطف‬ .‫بعد التركيب، قم بإزالة المصدات من األرفف وعناصر التثبيت المطاطية من الرف العلوي‬ .‫الموجودة...
  • Página 11 0:50 .EN 60436:2020 ‫بيانات البرنامج اقتصادي مقاسة في ظروف المختبر وفقا للمواصفة األوروبية‬ dw_test_support@whirlpool.com:‫، الرجاء إرسال بريد إلكتروني إلى العنوان التالي‬EN ‫مالحظة لمختبرات الفحوص: للمعلومات المتعلقة بشروط اختبارات المالءمة‬ .‫المعالجة األولية لألطباق غير ضرورية قبل أي برنامج‬ .‫*) ال يمكن استخدام كافة الوظائف االختيارية في نفس الوقت‬...
  • Página 12 ‫الوظائف االختيارية والوظائف‬ .)‫يمكن اختيار الوظائف االختيارية مباشرة بالضغط على األزرار المعنية (انظر لوحة التحكم‬ .‫ المعنية بشكل سريع 3 مرات وتصدر إشارات صوتية. ولن يتم تفعيل الوظيفة االختيارية‬LED ‫في حالة عدم توافق الوظيفة االختيارية مع البرنامج المختار انظر جدول البرامج تومض لمبة‬ ‫باور...
  • Página 13 ‫وضع األطباق على األرفف‬ ‫رف أدوات المائدة‬ ‫ألغطية القالبة القابلة للضبط‬ ‫جانب األغطية القالبة يمكن طيه أو فرده لتحسين‬ ‫تم تصميم الرف الثالث لوضع أدوات المائدة. قم‬ .‫ترتيب األواني داخل الحامل‬ ‫بترتيب أدوات المائدة كما ھو موضح‬ ‫يمكن وضع الكؤوس بأمان على األغطية القالبة‬ ‫بالشكل.
  • Página 14 ‫االستخدام اليومي‬ ‫تعديل برنامج مشغل‬ ‫فحص وصلة الماء‬ .‫تأكد أن غسالة األطباق موصلة بمصدر الماء وأن الصنبور مفتوح‬ ‫في حالة اختيار برنامج خاطئ، يمكنك تغييره، بشرط أن يكون قد بدء للتو: اضغط على زر‬ .‫تشغيل/إيقاف وستتوقف الغسالة‬ ‫تشغيل غسالة األطباق‬ ‫أعد...
  • Página 15 ‫العناية والصيانة‬ ‫تنظيف أذرع الرش‬ ‫تنظيف مجموعة الفلتر‬ .‫أحيانا قد تغطي بقايا الطعام أذرع الرش وتسد الفتحات المستخدمة في رش الماء‬ ‫احرص على تنظيف مجموعة الفلتر بانتظام بحيث ال يتعرض لالنسداد، ويظل الماء‬ .‫لذا ينصح بفحص األذرع من وقت آلخر وتنظفھا باستخدام فرشاة صغيرة غير معدنية‬ .‫المستخدم...
  • Página 16 .‫والبدء/اإليقاف المؤقت بشكل سريع‬ :‫يمكن العثور على السياسات والوثائق القياسية وطلب قطع الغيار ومعلومات المنتج اإلضافية من خالل‬ docs . whirlpool. eu / parts-selfservice.whirlpool.com ‫زيارة موقعنا اإللكتروني‬ QR ‫واستخدام رمز االستجابة السريع‬ ‫(راجع رقم التليفون في كتيب الضمان). يرجى عند االتصال بخدمة ما بعد‬...
  • Página 17 РЪКОВОДСТВО ЗА ВСЕКИДНЕВНА СПРАВКА БЛАГОДАРИМ ВИ, ЧЕ ЗАКУПИХТЕ ПРОДУКТ НА Можете да изтеглите Инструкциите за безопасност и WHIRLPOOL. За да получавате по-пълно съдействие, Ръководството за потребителя, като посетите нашия регистрирайте Вашия уред на: уебсайт docs.whirlpool.eu и следвате указанията на www.whirlpool.eu/register задната...
  • Página 18 УПОТРЕБА ЗА ПРЪВ ПЪТ СОЛ, ПОМОЩНО СРЕДСТВО ЗА ИЗПЛАКВАНЕ И ПОЧИСТВАЩ ПРЕПАРАТ СЪВЕТИ ЗА УПОТРЕБА ЗА ПЪРВИ ПЪТ ЗАРЕЖДАНЕ НА ДОЗАТОРА ЗА ПОМОЩНО СРЕДСТВО ЗА ИЗПЛАКВАНЕ След монтаж отстранете блокиращите елементи от кошниците и задържащите ластици от горната кошница. Помощното средство за изплакване улеснява СУШЕНЕТО. Дозаторът за...
  • Página 19 Данните за програмата ЕКО са измерени в лабораторни условия съгласно Европейски стандарт EN 60436:2020. Бележки за тестовите лаборатории: за информация относно сравнимите с EN тестови условия изпратете имейл на следния адрес: dw_test_support@whirlpool.com Не е необходимо предварително третиране на съдовете преди пускане на която и да било програма.
  • Página 20 ОПЦИИ И ФУНКЦИИ ОПЦИИТЕ могат да се избират директно с натискане на съответния бутона (вж. КОНТРОЛЕН ПАНЕЛ). Ако дадена опция не е съвместима с избраната програма (вж. ТАБЛИЦА НА ПРОГРАМИТЕ), съответният светодиод мига бързо 3 пъти и се чуват звукови сигнали. Опцията не се активира. МУЛТИЗОН...
  • Página 21 ЗАРЕЖДАНЕ НА КОШНИЦИТЕ КОШНИЦА ЗА ПРИБОРИ СГЪВАЕМИ КАПАЦИ С РЕГУЛИРУЕМА ПОЗИЦИЯ Страничните капаци могат да Третата кошница е проектирана за се сгъват или разгъват, за да се поставяне на прибори. Подредете оптимизира подреждането на приборите, както е показано на съдовете в кошницата. фигурата.
  • Página 22 ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА 1. ПРОВЕРКА НА ВОДНАТА ВРЪЗКА МОДИФИЦИРАНЕ НА РАБОТЕЩА ПРОГРАМА Уверете се, че съдомиялната машина е свързана към Ако е избрана грешна програма, можете да я промените при водоподаването и кранчето е отворено. условие че тя е започнала току-що: натиснете и задръжте бутона ВКЛ./ИЗКЛ., машината...
  • Página 23 ГРИЖИ И ПОДДРЪЖКА ПОЧИСТВАНЕ НА ФИЛТЪРНИЯ ВЪЗЕЛ ПОЧИСТВАНЕ НА РАЗПРЪСКВАЩИТЕ Почиствайте филтърния възел редовно, така че филтрите да не се РАМЕНЕ запушват и отпадъчната вода да се източва правилно. Понякога остатъците от храна е възможно да засъхнат върху Използването на съдомиялната машина със запушени филтри или разпръскващите...
  • Página 24 до навлизане на въздух. Пауза мигат бързо. Фирмени политики, стандартна документация, поръчка на резервни части и допълнителна информация за продукти можете да намерите на: Посетите нашия уебсайт docs.whirlpool.eu и parts-selfservice.whirlpool.com • • Използвате QR кода свържете с отдела за следпродажбено обслужване...
  • Página 25 PRO KAŽDODENNÍ POUŽITÍ DĚKUJEME VÁM, ŽE JSTE SI ZAKOUPILI VÝROBEK Bezpečnostní pokyny a  Návod k  obsluze, si můžete ZNAČKY WHIRLPOOL. Pro získání komplexnější asisten- stáhnout na naší webové stránce docs.whirlpool.eu ce zaregistrujte prosím svůj spotřebič na: podle postupu na zadní straně této brožury.
  • Página 26 PRVNÍ POUŽITÍ SŮL, LEŠTIDLO A MYCÍ PŘÍPRAVEK RADY PRO PRVNÍ POUŽITÍ DOPLNĚNÍ DÁVKOVAČE LEŠTIDLA Díky leštidlu nádobí lépe schne. Zásobník leštidla A by měl být doplněn Po instalaci odstraňte zarážky z košů a pružné upevňovací prvky z horního koše. pokaždé, když se na ovládacím panelu rozsvítí kontrolka NEDOSTATEK LEŠTIDLA NAPLNĚNÍ...
  • Página 27 65° Údaje pro „ÚSPORNÝ PROGRAM“ jsou měřeny v laboratorních podmínkách podle pokynů evropské normy EN 60436:2020. Poznámka pro zkušební laboratoře: Pro informace o zkušebních podmínkách srovnávací zkoušky EN napište na adresu: dw_test_support@whirlpool.com Žádný z programů nevyžaduje jakékoli předchozí ošetření nádobí.
  • Página 28 MOŽNOSTI A FUNKCE MOŽNOSTI lze volit přímo stiskem příslušného tlačítka (viz OVLÁDACÍ PANEL). Není-li možnost kompatibilní se zvoleným programem (viz TABULKA PROGRAMŮ), příslušná kontrolka třikrát rychle zabliká a ozve se zvukové znamení. Možnost nebude zvolena. MULTIZONE POWER CLEAN® Pokud je k mytí pouze malé množství nádobí, lze využít Tato funkce umožňuje intenzivnější...
  • Página 29 PLNĚNÍ KOŠŮ ZÁSUVKA NA PŘÍBORY SKLOPNÉ OPĚRKY S NASTAVITELNOU POLOHOU Postranní sklopné opěrky lze sklo- Třetí koš je určen na příbory. Příbo- pit nebo vyklopit za účelem lepšího ry ukládejte tak, jak je znázorněno na uspořádání nádobí v koši. obrázku. Do sklopných opěrek je možno bez- Oddělené...
  • Página 30 DENNÍ POUŽÍVÁNÍ ZMĚNA BĚŽÍCÍHO PROGRAMU ZKONTROLUJTE PŘIPOJENÍ K VODOVODNÍ SÍTI Zkontrolujte, zda je myčka připojena k vodovodní síti a zda je Došlo-li k výběru nesprávného programu, je možné jej změnit, a to za otevřený přívodní ventil. předpokladu, že od jeho startu uplynula pouze krátká chvíle: podržte tlačítko ZAPNOUT/V YPNOUT a spotřebič...
  • Página 31 ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ ČIŠTĚNÍ SESTAVY FILTRU ČIŠTĚNÍ OSTŘIKOVACÍCH RAMEN Pravidelně čistěte sestavu filtru, aby nebyla ucpaná a voda mohla Někdy se stane, že se do ostřikovacích ramen dostane zbytek jídla a řádně odtékat. ucpe některou z jeho trysek. Doporučujeme proto občasnou kontrolu Používání...
  • Página 32 Firemní zásady, standardní dokumentaci, objednávky náhradních dílů a další informace o výrobku získáte: • Návštěvou našeho webu docs.whirlpool.eu a parts-selfservice.whirlpool.com • Pomocí naskenování QR kódu, kontaktujte náš poprodejní servis • Případně (telefonní číslo najdete v záručním listě).
  • Página 33 ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΣΑΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ ΠΟΥ ΑΓΟΡΑΣΑΤΕ ΕΝΑ ΠΡΟΪΟΝ Μπορείτε να κατεβάσετε τις Οδηγίες για την ασφάλεια WHIRLPOOL. Για να έχετε πιο ολοκληρωμένη τεχνική και το Εγχειρίδιο χρήσης, μεταβαίνοντας στην ιστο- σελίδα μας docs.whirlpool.eu και ακολουθώντας τις υποστήριξη, καταχωρήστε τη συσκευή σας στην...
  • Página 34 ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ ΑΛΑΤΙ, ΛΑΜΠΡΥΝΤΙΚΟ ΚΑΙ ΑΠΟΡΡΥΠΑΝΤΙΚΟ ΣΥΣΤΑΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ ΠΛΗΡΩΣΗ ΘΗΚΗΣ ΛΑΜΠΡΥΝΤΙΚΟΥ Το λαμπρυντικό διευκολύνει το ΣΤΕΓΝΩΜΑ. Η θήκη λαμπρυντικού A Μετά την εγκατάσταση, αφαιρέστε τα στοπ από τα καλάθια και τα ελαστικά στοιχεία συγκράτησης από το επάνω καλάθι. πρέπει...
  • Página 35 Τα δεδομένα του προγράμματος ECO μετρώνται υπό εργαστηριακές συνθήκες σύμφωνα με το Ευρωπαϊκό Πρότυπο EN 60436:2020. Σημείωση για τα Εργαστήρια Δοκιμών: για πληροφορίες για τις συνθήκες της συγκριτικής δοκιμής EN, απευθυνθείτε στη διεύθυνση: dw_test_support@whirlpool.com Δεν απαιτείται προεπεξεργασία των σκευών για κανένα πρόγραμμα.
  • Página 36 ΕΠΙΛΟΓΕΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ Οι ΕΠΙΛΟΓΕΣ μπορούν να γίνουν πιέζοντας απευθείας το αντίστοιχο κουμπί στον (βλ. ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΛΕΓΧΟΎ). Αν μια επιλογή δεν είναι συμβατή με το επιλεγμένο πρόγραμμα βλ. ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ, το αντίστοιχο LED αναβοσβήνει γρήγορα 3 φορές και ακούγονται ήχοι μπιπ. Η επιλογή δεν θα ενεργοποιηθεί. ΠΟΛΥΖΩΝΙΚΗ...
  • Página 37 ΓΕΜΙΣΜΑ ΚΑΛΑΘΙΩΝ ΚΑΛΑΘΙ ΓΙΑ ΜΑΧΑΙΡΟΠΙΡΟΥΝΑ ΑΝΑΔΙΠΛΟΥΜΕΝΑ ΠΤΕΡΥΓΙΑ ΜΕ ΡΥΘΜΙΖΟΜΕΝΗ ΘΕΣΗ Αυτά τα πλευρικά αναδιπλούμενα πε- Το τρίτο καλάθι σχεδιάστηκε να τοποθε- ρύγια μπορούν να διπλωθούν και να τούνται εκεί τα μαχαιροπίρουνα. ξεδιπλωθούν προκειμένου να βελτι- Τοποθετήστε τα μαχαιροπίρουνα με τον ώσουν...
  • Página 38 ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΗ ΧΡΗΣΗ ΑΛΛΑΓΗ ΕΝΟΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ ΣΕ ΕΞΕΛΙΞΗ 1. ΕΛΕΓΞΤΕ ΤΗ ΣΥΝΔΕΣΗ ΝΕΡΟΥ Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή συνδέεται στο δίκτυο ύδρευσης και ότι Αν έχετε επιλέξει λάθος πρόγραμμα, μπορείτε να το αλλάξετε εφόσον η βάνα παροχής νερού είναι ανοιχτή. έχει μόλις αρχίσει: κρατήστε πατημένο το κουμπί ON/OFF, η συσκευή 2.
  • Página 39 ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΦΙΛΤΡΟΥ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΩΝ ΕΚΤΟΞΕΥΤΗΡΩΝ Καθαρίζετε τακτικά το φίλτρο έτσι ώστε να μην μπουκώνουν τα φίλτρα Σε ορισμένες περιπτώσεις τα υπολείμματα τροφών μπορεί να ξεραθούν και να προκαλείται ανώμαλη ροή των λυμάτων. και να σχηματίσουν κρούστα πάνω στους εκτοξευτήρες και να Η...
  • Página 40 σβήνουν γρήγορα. Μπορείτε να βρείτε πολιτικές, τυπική τεκμηρίωση, παραγγελία ανταλλακτικών και πρόσθετες πληροφορίες προϊόντος: • Επισκεφθείτε τον ιστότοπο docs.whirlpool.eu και parts-selfservice.whirlpool.com • Χρησιμοποιώντας τον κωδικό QR • Εναλλακτικά, μπορείτε να επικοινωνήσετε με την Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών (Βλ. τηλεφωνικό αριθμό στο βιβλιαράκι εγγύησης). Όταν επικοινωνείτε με το Κέντρο εξυπηρέτησης...
  • Página 41 Puede descargar las Instrucciones de seguridad y el Manual de usuario, visitando nuestro sitio web Si desea recibir un servicio más completo, registre su docs.whirlpool.eu y siguiendo las instrucciones de la aparato en: www.whirlpool.eu/register parte trasera de este folleto. Antes de usar el electrodoméstico, lea atentamente las Instrucciones de seguridad.
  • Página 42 PRIMER USO SAL, ABRILLANTADOR Y DETERGENTE CONSEJO RESPECTO AL PRIMER USO LLENADO DEL DISPENSADOR DEL ABRILLANTADOR Después de la instalación, retire los topes de las bandejas y los elemen- El abrillantador facilita el SECADO de la vajilla. El dispensador de tos de retención elásticos de la bandeja superior.
  • Página 43 Los datos del programa ECO se miden bajo condiciones de laboratorio de conformidad con la Norma europea EN 60436:2020. Nota para los laboratorios de pruebas: para obtener información detallada sobre las condiciones de la prueba comparativa EN, escribir a la siguiente dirección: dw_test_support@whirlpool.com No es necesario ningún tratamiento previo de la vajilla antes de ninguno de los programas.
  • Página 44 OPCIONES Y FUNCIONES Las OPCIONES se pueden seleccionar directamente pulsando el botón correspondiente (consulte PANEL DE CONTROL). Si una opción no es compatible con el programa seleccionado (consulte TABLA DE PROGRAMAS), el led correspondiente parpa- dea rápidamente 3 veces y suenan unos pitidos. La opción no se habilitará. MULTIZONE POWER CLEAN®...
  • Página 45 LLENADO DEL LAVAVAJILLAS BANDEJA PARA CUBIERTOS SUJECIONES PLEGABLES CON POSICIÓN AJUSTABLE La tercera bandeja está diseñada para Las sujeciones plegables laterales alojar los cubiertos. Coloque los cubier- se pueden plegar o desplegar para tos tal como se muestra en la figura. optimizar la disposición de la vajilla La colocación por separado de los cu- en el cesto.
  • Página 46 USO DIARIO COMPROBACIÓN DE LA CONEXIÓN DE AGUA La máquina se apagará automáticamente durante ciertos periodos largos de inactividad, para minimizar el consumo de electricidad. Compruebe que el lavavajillas esté conectado al suministro de agua y que el grifo esté abiertow. Si la vajilla está...
  • Página 47 CUIDADOS Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA DEL CONJUNTO DE FILTRADO LIMPIEZA DE LOS BRAZOS ASPERSORES Limpie regularmente el conjunto de filtrado para que los filtros no se A veces, los residuos de comida se pueden incrustar en los brazos obturen y para que el agua residual salga libremente. aspersores y bloquear los orificios por donde sale el agua.
  • Página 48 Aire en el suministro de agua. aire. dean rápidamente. Puede consultar los reglamentos, la documentación estándar, así como pedir piezas de repuesto, mediante alguna de las siguientes formas: docs . whirlpool . eu y parts-selfservice.whirlpool.com • Visitando nuestra página web •...
  • Página 49 IGAPÄEVANE KASUTUS JUHEND TÄNAME, ET OSTSITE WHIRLPOOL TOOTE. Laadige alla Ohutusjuhised ja Kasutusjuhend, külastades meie veebisaiti docs.whirlpool.eu ja järgides juhiseid Täielikuma tugiteenuse saamiseks registreerige oma seade aadressil: www.whirlpool.eu/register selle brošüüri tagaküljel. Enne seadme kasutamist lugege tähelepanelikult läbi Ohutusjuhised. TOOTE KIRJELDUS SEADE Ülemine rest...
  • Página 50 ESMAKASUTUS ESMAKASUTUS SOOL, LOPUTUSVAHEND JA PESUVAHEND SOOL, LOPUTUSVAHEND JA PESUVAHEND NÕUANDEID ESMAKASUTUSEKS LOPUTUSVAHENDI DOSAATORI TÄITMINE Seadme paigaldamise järel eemaldage restide stopperid ja ülemise Loputusvahend muudab nõude KUIVATAMISE lihtsamaks. Loputusvahendi dosaator A vajab täitmist, kui juhtpaneelil põleb resti elastsed fiksaatorid. LOPUTUSVAHENDI LISAMISE märgutuli SOOLANÕU TÄITMINE Soola kasutamine aitab vältida KATLAKIVI kogunemist nõudele ja masina funktsionaalsetele osadele.
  • Página 51 0,70 programm Säästuprogrammi andmed on mõõdetud laboratoorsetes tingimustes vastavalt Euroopa standardile EN 60436:2020. Märkus katselaboritele: teavet võrdlevate EN-katsetingimuste kohta saate meiliaadressil: dw_test_support@whirlpool.com Nõude eeltöötlus ei ole ühegi programmi kasutamise eelselt vajalik. *) Kõiki valikuid korraga kasutada ei saa. **) Programmide väärtused (v.a Säästurežiim (Öko) on ainult näitlikud. Tegelik aeg võib varieeruda olenevalt paljudest teguritest, nagu näiteks sissev- õetava vee temperatuur ja rõhk, toatemperatuur, pesuvahendi kogus, pestavate nõude hulk ja tüüp, nõude paigutus, lisavalikud ja anduri kalibreering.
  • Página 52 VALIKUD JA FUNKTSIOONID VALIKUTE valimiseks tuleb vajutada vastavat nuppu (vt jaotist JUHTPANEEL). Kui valik ei ole konkreetse programmi puhul saadaval (vt PROGRAMMIDE TABELIT), vilgub vastav LED-tuli kiiresti kolm korda ja kostavad helisignaalid. Valikut ei käivitata. MULTIZONE POWER CLEAN® Kui pesemist vajavaid nõusid ei ole palju, võib vee, elektri ja See valik tagab täiendavate veejugade abil alumisel restil pesuvahendi kokkuhoiuks kasutada poole koguse programmi.
  • Página 53 RESTIDE TÄITMINE SÖÖGIRIISTADE REST REGULEERITAVA PAIGUTUSEGA KOKKUKÄIVAD LABAD Külgmised kokkukäivad labad on või- Kolmas rest on mõeldud söögiriistade malik kokku panna või lahti võtta, et jaoks. Paigutage söögiriistad, nagu jo- optimeerida restil olevate nõude pa- onisel näidatud. igutust. Söögiriistade eraldi paigutamine teeb Veiniklaasid saab turvaliselt kokkukäi- nende kokkukogumise pärast pesu liht- vate labade vahele paigutada, seades...
  • Página 54 IGAPÄEVANE KASUTAMINE VEEÜHENDUSE KONTROLL Pikemate jõudeperioodide ajal lülitub masin automaatselt välja, Veenduge, et nõudepesumasin on veevärgiga ühendatud ja kraan et minimeerida elektrikulu. Kui nõud ei ole eriti määrdunud või neid on enne masinasse paigutamist jooksva veel all loputatud, on lahti. vähendage vastavalt ka pesuvahendi kogust.
  • Página 55 HOOLDUS FILTRI PUHASTAMINE PIHUSTIHOOBADE PUHASTAMINE Puhastage filtrikoostu regulaarselt, et filtrid ei ummistuks ja vesi saaks Vahel võivad toiduosakesed kleepuda pihustihoobade külge ja ummistada vabalt masinast välja voolata. vee pihustusavad. Seepärast soovitame hoobasid aeg-ajaltkontrollida Nõudepesumasina kasutamine ummistunud filtritega või võõrke- ja väikese mitte-metallist harjaga puhastada. hadega filtrisüsteemis või pihustivartel võib kaasa tuua seadme tali- tlushäired, nagu jõudluse vähenemine, müra suurenemine ja suurem ressursikasutus.
  • Página 56 Kontrollige, kas veevarustuses on lekkeid või muid probleeme. kiiresti. Poliitikad, standardite dokumentatsioon ja toote lisateave on saadaval järgmiselt: • Külastades veebisaite docs.whirlpool.eu ja parts-selfservice.whirlpool.com • QR-koodi kasutamine • Teise võimalusena võtke ühendust meie müügijärgse teeninduskeskusega (vt telefoninumbrit garantiikirjas). Kui võtate ühendust müügijärgse teenindusega, siis teatage neile oma toote andmeplaadil olevad koodid.
  • Página 57 Vous pouvez télécharger les Consignes de sécurité et le Manuel de l’utilisateur, en visitant notre site Inter- Afin de recevoir une assistance plus complète, merci net docs.whirlpool.eu et en suivant les instructions d’enregistrer votre appareil sur on: figurant au verso du présent fascicule.
  • Página 58 PREMIÈRE UTILISATION SEL, LIQUIDE DE RINÇAGE, ET DÉTERGENT CONSEILS AU SUJET DE LA PREMIÈRE UTILISATION REMPLIR LE DISTRIBUTEUR DE LIQUIDE DE RINÇAGE Après l’installation, enlevez les boulons d’arrêt sur les paniers et les élé- Le liquide de rinçage permet à la vaisselle de SÉCHER plus facilement. Le distributeur de liquide de rinçage A devrait être rempli lorsque le ments élastiques qui retiennent le panier supérieur.
  • Página 59 Les données du programme Éco sont mesurées sous des conditions en laboratoire conformément à la norme européenne EN 60436:2020. Note pour les laboratoires d’essai : pour toutes informations sur les conditions d’essai comparatif EN, s’adresser à: dw_test_support@whirlpool.com. Aucun prétraitement de la vaisselle n’est nécessaire avant l’un quelconque des programmes.
  • Página 60 OPTIONS ET FONCTIONS Les OPTIONS peuvent être sélectionnées directement en appuyant sur la touche correspondante (voir PANNEAU DE COMMANDE). Si une option n’est pas compatible avec le programme sélectionnévoir TABLEAU DES PROGRAMMES, le voyant correspondant clignote 3 fois et un bip se fait entendre. La fonction n’est pas activée. MULTIZONE POWER CLEAN®...
  • Página 61 CHARGEMENT DES PANIERS COMPARTIMENT À COUVERT VOLETS PLIABLES À POSITION RÉGLABLE Les volets pliables latéraux peuvent Le troisième panier a été conçu pour être pliés ou dépliés afin d’optimiser la contenir les couverts. Placez les couverts disposition de la vaisselle à l’intérieur comme illustré...
  • Página 62 UTILISATION QUOTIDIENNE 1. VÉRIFIER LE BRANCHEMENT DE L’EAU L’appareil s’éteint automatiquement durant des périodes d’inactiv- ité prolongées pour réduire la consommation d’énergie. Si la vais- Assurez-vous que l’appareil est raccordé à un réseau d’alimentation et que le robinet de l’eau est ouvert. selle est légèrement sale ou si elle a été...
  • Página 63 NETTOYAGE ET ENTRETIEN NETTOYER L’ENSEMBLE FILTRE NETTOYER LES BRAS D’ASPERSION Nettoyez régulièrement l’ensemble filtre pour éviter qu’il ne se bouche À l’occasion, des résidus de nourriture s’incrustent dans les bras d’asper- et pour permettre aux eaux usées de bien s’éliminer. sion et bloquent les trous utilisés pour asperger de l’eau.
  • Página 64 Vous trouverez les documents normatifs, la documentation standard, le classement des pièces de rechange et des informations supplémentaires sur les produits : docs.whirlpool.eu et parts-selfservice.whirlpool.com • En visitant notre site Internet • En utilisant le code QR.
  • Página 65 Ha szeretné letölteni a Biztonsági útmutatót és a Használati útmutatót, látogassa meg a webhelyünket: VÁLASZTOTTA! Teljes körű támogatásért kérjük, regisz- docs.whirlpool.eu és kövesse a füzet hátulján talál- trálja termékét honlapunkon: www.whirlpool.eu/register ható utasításokat. A készülék használata előtt olvassa el figyelmesen a Biztonsági útmutatót.
  • Página 66 ELSŐ HASZNÁLAT SÓ, ÖBLÍTŐSZER ÉS MOSOGATÓSZER TANÁCSOK AZ ELSŐ HASZNÁLATHOZ AZ ÖBLÍTŐSZER-ADAGOLÓ FELTÖLTÉSE Az üzembe helyezés után távolítsa el az ütközőket a kosarakról és a Az öblítőszerrel könnyebben SZÁRADNAK az edények. Az öblítőszer- adagolót A akkor kell feltölteni, ha az ÖBLÍTŐSZER UTÁNTÖLTÉSE rugalmas rögzítőelemeket a felső...
  • Página 67 Az ÖKO program adatainak mérése laboratóriumi körülmények között, az EN 60436:2020 európai szabvány előírásainak megfelelően történt. Megjegyzés a vizsgáló laboratóriumok számára: az EN összehasonlító vizsgálatainak körülményeivel kapcsolatos információkért írjon a következő címre: dw_test_support@whirlpool.com. Az edények előkezelése egyik programnál sem szükséges. *) Nem minden opció használható egyszerre.
  • Página 68 OPCIÓK ÉS FUNKCIÓK Az OPCIÓK kiválasztásához nyomja meg a megfelelő gombot (lásd: KEZELŐPANEL) Ha valamely opció nem kompatibilis a kiválasztott programmal (lásd: PROGRAMOK TÁBLÁZATA), a megfelelő LED három- szor gyorsan felvillan, és sípoló hangjelzések hallhatók. Az opció nem aktív. MULTIZONE POWER CLEAN®...
  • Página 69 A KOSARAK MEGTÖLTÉSE EVŐESZKÖZTARTÓ ÁLLÍTHATÓ MAGASSÁGÚ LEHAJTHATÓ POLCOK A kosárban lévő edények optimális A harmadik kosár az evőeszközök bepa- elrendezése érdekében az oldalsó pol- kolására szolgál. Az evőeszközöket az cok fel- és lehajthatók. ábrán látható módon helyezze el. A borospoharak biztonságosan hely- A külön gyűjtött evőeszközök a moso- ezhetők a lehajtható...
  • Página 70 MINDENNAPI HASZNÁLAT 1. A VÍZCSATLAKOZÁS ELLENŐRZÉSE FOLYAMATBAN LÉVŐ PROGRAM MÓDOSÍTÁSA Ellenőrizze, hogy a mosogatógép rá van-e kötve a vízhálózatra, és Ha rossz programot választott, röviddel a program indulása után a hogy a csap nyitva van-e. kiválasztás még módosítható. Nyomja meg és tartsa lenyomva a BE/KI gombot, ekkor a gép kikapcsol.
  • Página 71 ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS A SZŰRŐEGYSÉG TISZTÍTÁSA A SZÓRÓKAROK TISZTÍTÁSA Rendszeresen tisztítsa ki a szűrőegységet, így megelőzhető a szűrők el- Időnként ételmaradék száradhat a szórókarokra, és eltömítheti a víz tömődése, és a víz szabadon tud távozni. permetezésére szolgáló nyílásokat. Ezért javasoljuk, hogy rendszeresen Ha a mosogatógép használata során a szűrők el vannak tömődve, il- ellenőrizze a szórókarokat, és tisztítsa meg azokat egy kisméretű, nem- letve ha a szűrőrendszerben vagy a szórókarokban tárgyak vannak, az...
  • Página 72 A szabályzatok, a szabványos dokumentáció, a tartalékalkatrészek rendelése és a termékkel kapcsolatos további információk az alábbi elérhetőségeken találhatók: • Látogasson el a docs . whirlpool . eu és parts-selfservice.whirlpool.com weboldalra • QR-kód segítségével • Vagy vegye fel a kapcsolatot a vevőszolgálattal (a telefonszámot lásd a garanciafüzetben).
  • Página 73 KASDIENIO NAUDOJIMO VADOVAS DĖKOJAME, KAD ĮSIGIJOTE WHIRLPOOL GAMINĮ. Galite atsisiųsti Saugos Instrukcijas ir naudotojo va- dovą, apsilankę mūsų svetainėje docs.whirlpool.eu ir Kad galėtumėte tinkamai pasinaudoti pagalba, užregistruokite savo prietaisą svetainėje: vykdydami nurodymus šios brošiūros gale. www.whirlpool.eu/register Prieš naudodamiesi įranga atidžiai perskaitykite Saugos Instrukcijas.
  • Página 74 NAUDOJIMAS PIRMĄ KARTĄ DRUSKA, SKALAVIMO SKYSTIS IR PLOVIKLIS PATARIMAI NAUDOJANT PRIETAISĄ PIRMĄ KARTĄ SKALAVIMO SKYSČIO DOZATORIAUS PILDYMAS Sumontavę prietaisą išimkite stabdiklius iš lentynėlių ir elastingus tvir- Skalavimo skystis padeda lengviau išdžiovinti indus. Skalavimo tinamuosius elementus iš viršutinės lentynėlės. skysčio dozatorių A reikėtų pripildyti, kai valdymo skydelyje užsidega SKALAVIMO SKYSČIO PAPILDYMO indikatoriaus lemputė...
  • Página 75 0,70 Ekonominės programos duomenys yra apskaičiuoti laboratorijos sąlygomis vadovaujantis Europos standarto EN 60436:2020 reikalavimais. Pastaba bandymų laboratorijoms: dėl informacijos apie lyginamuosius Europos standartus rašykite adresu: dw_test_support@whirlpool.com Pirminis lėkščių apdorojimas nereikalingas prieš visas programas. *) Vienu metu galima naudoti ne visas parinktis.
  • Página 76 PARINKTYS IR FUNKCIJOS PARINKTIS galima pasirinkti tiesiogiai paspaudus atitinkamą mygtuką (žr. PRIETAISŲ SKYDELĮ). Jei parinktis negali būti naudojama su pasirinkta programa žr. PROGRAMŲ LENTELĘ, greitai 3 kartus sumirksės atitinkama LED lemputė ir pasigirs signalas. Parinktis nebus įjungta. MULTIZONE POWER CLEAN® Jei neturite daug indų, kuriuos reikia išplauti, galite naudoti Dėl papildomų...
  • Página 77 DĖJIMAS Į LENTYNĖLES ĮRANKIŲ LENTYNĖLĖ REGULIUOJAMOS PADĖTIES UŽLENKIAMI SKYDELIAI Šoninius užlenkiamus skydelius gali- Trečioji lentynėlė skirta specialiai įran- ma užlenkti ar atlenkti, kad optimizu- kiams sudėti. Įrankius sudėkite taip, kaip otumėte indų išdėstymą krepšyje. parodyta paveikslėlyje. Vyno taures galima saugiai dėti į užlen- Įrankius sudėjus atskirame skyriuje len- kiamus skydelius –...
  • Página 78 KASDIENIS NAUDOJIMAS PATIKRINKITE PRIJUNGIMĄ PRIE VANDENTIEKIO VEIKIANČIOS PROGRAMOS KOREGAVIMAS Patikrinkite, ar indaplovė prijungta prie vandentiekio sistemos ir Jei pasirinkote netinkamą programą, ją galima pakeisti, jei ji ką tik prasidėjo: atidarytas čiaupas. paspauskite ir palaikykite įjungimo / išjungimo mygtuką, kad prietaisą išjungtumėte.
  • Página 79 PRIEŽIŪRA IR TECHNINĖ PRIEŽIŪRA FILTRŲ BLOKO VALYMAS PURKŠTUKŲ ALKŪNIŲ VALYMAS Reguliariai valykite filtrus, kad jie neužsikištų ir tinkamai ištekėtų pa- Kartais maisto likučiai gali įstrigti purkštukų alkūnėse ir užkišti angas, naudotas vanduo. per kurias purškiamas vanduo. Todėl rekomenduojama kartkartėmis Naudojant indaplovę su užterštais filtrais arba esant svetimkūnių fil- patikrinti alkūnes ir nuvalyti jas nedideliu nemetaliniu šepetėliu.
  • Página 80 Patikrinkite vandens tiekimo sandarumą ar kitas problemas, dėl kurių gali patekti oro. mirksi. Informaciją apie įmonės politiką, standartinę dokumentaciją, informaciją apie atsarginių dalių užsakymą ir papildomą informaciją galite rasti atlikdami toliau nurodytus veiksmus: • Apsilankę mūsų svetainėje: docs.whirlpool.eu ir parts-selfservice.whirlpool.com • Naudodami QR kodą kreipdamiesi į techninės priežiūros centrą • Arba (žr.
  • Página 81 LIETOŠANAS NORĀDĪJUMI INSTRUKCIJA PALDIES, KA IEGĀDĀJĀTIES WHIRLPOOL IZSTRĀDĀJUMU. Drošības instrukciju un lietošanas rokasgrāmatu, varat lejupielādēt, apmeklējot tīmekļa vietni docs.whirlpool.eu Lai saņemtu pilnvērtīgu palīdzību, lūdzu, reģistrējiet savu ierīci vietnē: www.whirlpool.eu/register un sekojot norādēm šī bukleta aizmugurē. Pirms ierīces izmantošanas rūpīgi izlasiet Drošības instrukciju.
  • Página 82 PIRMĀ LIETOŠANAS REIZE SĀLS, SKALOŠANAS LĪDZEKLIS UN MAZGĀŠANAS LĪDZEKLIS IETEIKUMI PIRMAJAI LIETOŠANAS REIZEI UZPILDIET SKALOŠANAS LĪDZEKĻA DOZATORU Pēc montāžas izņemiet statīvu bloķētājus un augšējā statīva elastīgos Skalošanas līdzeklis ļauj vieglāk NOŽĀVĒT traukus. Kad vadības panelī ir elementus. iedegta SKALOŠANAS LĪDZEKĻA UZPILDES indikatora gaismiņa jāuzpilda skalošanas līdzekļa dozators A.
  • Página 83 0,70 EKO programmas dati noteikti laboratoriskos apstākļos saskaņā ar Eiropas standartu EN 60436:2020. Piezīme testa laboratorijām: informāciju par salīdzinošiem EN testēšanas apstākļiem, lūdzu, sūtiet e-pastu uz šo adresi: dw_test_support@whirlpool.com Trauku priekšmazgāšana nav nepieciešama nevienā programmā. *) Ne visas iespējas var izmantot vienlaicīgi.
  • Página 84 IZVĒLNES UN FUNKCIJAS Dažas izvēlnes iespējams atlasīt, tieši nospiežot attiecīgo pogu (skatiet VADĪBAS PANELI). Ja izvēlni nav iespējams savietot ar atlasīto programmu skatiet PROGRAMMU TABULU, attiecīgā LED lampiņa mirgos trīs sekundes un tiks atskaņots skaņas signāls. Izvēlne nebūs iespējota. MULTIZONE POWER CLEAN®...
  • Página 85 STATĪVU PIEPILDĪŠANA PIEDERUMU STATĪVS ATLOKĀMIE PLAUKTI AR PIELĀGOJAMU NOVIETOJUMU Sānu pielāgojamos atlokus var pielocīt Trešais statīvs paredzēts galda piederu- vai atlocīt, lai optimizētu pārtikas pro- mu izvietošanai. Izvietojiet gala piederu- duktu izvietojumu statīvā. mus kā parādīts attēlā. Vīna glāzes var droši ievietot atlokāma- Izkārtojot galda piederumus atsevišķi, jos plauktos, glāžu kājiņas ievietojot pēc mazgāšanas tos būs vieglāk savākt,...
  • Página 86 IKDIENAS LIETOŠANA PĀRBAUDIET ŪDENS SAVIENOJUMU AKTĪVAS PROGRAMMAS MODIFICĒŠANA Pārbaudiet, vai trauku mazgājamā mašīna ir pieslēgta ūdens pade- Ja atlasīta nepareizā programma un tā nesen sākusi darboties, to ir vei un vai krāns ir atvērts. iespējams nomainīt: nospiediet un pieturiet IESLĒGŠANAS/ IZSLĒGŠANAS pogu, līdz ierīce izslēdzas.
  • Página 87 TĪRĪŠANA UN APKOPE FILTRU KOMPLEKTA TĪRĪŠANA SMIDZINĀŠANAS SVIRU TĪRĪŠANA Regulāri iztīriet filtrus, lai tie neaizsērētu un notekūdens aizplūstu pa- Dažkārt ēdienu paliekas var piekalst smidzināšanas svirām un bloķēt reizi. atveres, pa kurām tiek smidzināts ūdens. Tādēļ ir ieteicams laiku pa la- Ja izmantosit trauku mazgājamo mašīnu, kad ir aizsērējuši filtri vai fil- ikam notīriet sviras ar nelielu birstīti (ne metāla).
  • Página 88 Politikas, standarta dokumentāciju, rezerves daļu pasūtīšanu un produktu papildinformāci- ju var atrast: • Apmeklējot tīmekļa vietni docs.whirlpool.eu un parts-selfservice.whirlpool.com • Izmantojot QR kodu • Vai arī sazinieties ar mūsu pēcpārdošanas servisu (tālruņa numurs ir norādīts garantijas grāmatiņā). Sazinoties ar mūsu pēcpārdošanas servisu, lūdzu, nosauciet kodus, kas redzami IEC 436 izstrādājuma datu plāksnītē.
  • Página 89 Instrukcję bezpieczeństwa oraz Podręcznik użyt- kownika, można pobrać z naszej strony internetowej Aby uzyskać kompleksową pomoc, prosimy zarejestrować docs.whirlpool.eu; należy postępować zgodnie z zale- urządzenie na stronie: www.whirlpool.eu/register ceniami opisanymi na odwrocie niniejszej książeczki. Przez użyciem urządzenia przeczytać uważnie Instrukcję bezpieczeństwa.
  • Página 90 PIERWSZE UŻYCIE SÓL DO ZMYWAREK, DODATKI DO PŁUKANIA I DETERGENT WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE PIERWSZEGO UŻYCIA NAPEŁNIANIE DOZOWNIKA PŁYNU NABŁYSZCZA- URZĄDZENIA JĄCEGO Płyn nabłyszczający ułatwia SUSZENIE naczyń. Dozownik płynu Po zainstalowaniu urządzenia należy wyjąć ograniczniki z koszy oraz nabłyszczającego A powinien zostać napełniony, gdy kontrolka BRAK elastyczne elementy mocujące z górnego kosza.
  • Página 91 Dane Programu Eko uzyskano na podstawie pomiarów wykonanych w warunkach laboratoryjnych zgodnie z normą europejską EN 60436:2020. Uwaga dla laboratoriów testowych: szczegółowe informacje dotyczące warunków testów porównawczych EN można uzyskać pod adresem: dw_test_support@whirlpool.com. Przed żadnym z tych programów nie ma potrzeby wstępnego przygotowania naczyń.
  • Página 92 OPCJE I FUNKCJE OPCJE można wybierać bezpośrednio, naciskając odpowiedni przycisk (patrz PANEL STEROWANIA). Jeśli dana opcja nie może być używana z wybranym programem patrz TABELA PROGRAMÓW, odpowiednia dioda LED mignie szybko 3 razy i będzie słychać sygnał dźwiękowy. Opcja nie zostanie włączona. MULTIZONE POWER CLEAN®...
  • Página 93 ŁADOWANIE KOSZY PÓŁKA-KOSZ NA SZTUĆCE SKŁADANE PÓŁECZKI Z REGULOWANYM POŁOŻENIEM Boczne składane klapy można złożyć Trzecia półka-kosz jest przeznaczona do lub rozłożyć, aby zoptymalizować uło- umieszczania sztućców. Sztućce należy żenie naczyń w koszyku. wkładać tak, jak to pokazano na rysun- Kieliszki do wina można bezpiecznie umieścić, wkładając nóżkę...
  • Página 94 CODZIENNA EKSPLOATACJA SPRAWDZENIE PRZYŁĄCZA WODY ZMIANA PROGRAMU W TOKU Sprawdzić, czy zmywarka jest podłączona do instalacji wodnej Jeżeli został wybrany niewłaściwy program, możliwa jest jego zmiana, pod i czy zawór wody jest otwarty. warunkiem, że program dopiero co się rozpoczął: nacisnąć i przytrzymać przycisk WŁ./WYŁ..
  • Página 95 UTRZYMANIE I KONSERWACJA CZYSZCZENIE ZESPOŁU FILTRA CZYSZCZENIE RAMION NATRYSKOWYCH Zespół filtra należy regularnie czyścić, zapobiegając jego zapychaniu i Może się zdarzyć, że resztki potraw pozostaną na ramionach natrysko- zapewniając prawidłowy odpływ ścieków. wych i będą zatykać otwory, przez które wytryskiwana jest woda. Dlate- Używanie zmywarki, w której zablokowane są...
  • Página 96 Zasady, standardową dokumentację, informacje na temat zamawiania części zamiennych oraz dodatkowe informacje o produkcie można znaleźć: • Odwiedzając naszą stronę internetową docs.whirlpool.eu i parts-selfservice.whirlpool.com • Używając kodu QR • Ewentualnie można skontaktować się z naszą obsługą posprzedażową (patrz numer telefonu w książeczce gwarancyjnej).
  • Página 97 DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS OBRIGADO POR TER ADQUIRIDO UM PRODUTO Pode transferir as Instruções de segurança e o Manual do WHIRLPOOL. Para beneficiar de uma assistência mais Utilizador, visitando o nosso website docs.whirlpool.eu e completa, registe o seu aparelho em: seguindo as instruções no verso deste livro.
  • Página 98 PRIMEIRA UTILIZAÇÃO SAL, ABRILHANTADOR E DETERGENTE CONSELHOS PARA A PRIMEIRA UTILIZAÇÃO ENCHER O DISTRIBUIDOR DE ABRILHANTADOR Após a instalação, retire os elementos de fixação dos cestos e os ele- O abrilhantador facilita a SECAGEM da loiça. O distribuidor de abrilhantador A deve ser enchido quando o indicador luminoso de REABASTECIMENTO mentos de retenção elásticos do cesto superior.
  • Página 99 Os dados do programa ECO são avaliados em condições laboratoriais de acordo com a norma europeia EN 60436:2020. Nota para os Laboratórios de Ensaio: para informações sobre as condições do ensaio comparativo EN, solicitar ao endereço: dw_test_support@whirlpool.com Não é necessário efetuar qualquer tipo de pré-tratamento da loiça antes de iniciar os programas.
  • Página 100 OPÇÕES E FUNÇÕES É possível selecionar diretamente a função OPÇÕES premindo o botão correspondente (ver PAINEL DE COMANDOS). Se uma opção não for compatível com o programa selecionado, consulte a TABELA DE PROGRAMAS, o LED correspondente pisca rapidamente 3 vezes e é emitido um sinal sonoro. A opção não será ativada. MULTIZONE POWER CLEAN®...
  • Página 101 CARREGAR OS CESTOS CESTO DOS TALHERES ABAS DOBRÁVEIS COM POSIÇÃO AJUSTÁVEL As abas laterais podem ser dobradas O terceiro cesto foi concebido para co- ou desdobradas para otimizar a dispo- locar os talheres. Posicione os talheres sição da loiça dentro do cesto. conforme se mostra na figura.
  • Página 102 UTILIZAÇÃO DIÁRIA 1. VERIFICAR A LIGAÇÃO AO ABASTECIMENTO DE ÁGUA A máquina desliga-se automaticamente durante períodos alargados de inatividade, a fim de reduzir o consumo de energia. Se a loiça estiver Certifique-se de que a máquina de lavar loiça está ligada à rede de apenas ligeiramente suja ou tiver sido passada por água antes de ser abastecimento de água e que a torneira está...
  • Página 103 LIMPEZA E MANUTENÇÃO LIMPAR O CONJUNTO DE FILTROS LIMPAR OS BRAÇOS ASPERSORES Limpe regularmente o conjunto de filtros para que os filtros não fiquem Por vezes, os restos de comida podem acumular-se nos braços asperso- entupidos e para que a água residual flua corretamente. res e bloquear os orifícios utilizados para pulverizar a água.
  • Página 104 As políticas da empresa, documentação padrão, encomenda de peças sobresselentes e infor- mações adicionais sobre o produto poderão ser consultadas em: • Visitando o nosso website docs.whirlpool.eu e parts-selfservice.whirlpool.com • Utilizando o código QR • Em alternativa, contacte o nosso Serviço Pós-venda (através do número de telefone contido no livrete da garantia).
  • Página 105 PENTRU UTILIZARE ZILNICĂ VĂ MULŢUMIM CĂ AŢI ACHIZIŢIONAT UN PRODUS Puteţi descărca Instrucţiunile privind siguranţa şi Manu- WHIRLPOOL. Pentru a beneficia de servicii complete de alul de utilizare, vizitând site-ul nostru docs.whirlpool.eu asistenţă, vă rugăm să vă înregistraţi aparatul pe: şi urmând instrucţiunile de pe spatele acestei broşuri.
  • Página 106 PRIMA UTILIZARE ĂRURI, AGENT DE CLĂTIRE ŞI DETERGENT RECOMANDĂRI PRIVIND PRIMA UTILIZARE UMPLEREA DOZATORULUI PENTRU AGENT DE CLĂTIRE După instalare, demontaţi opritoarele rafturilor şi elementele elastice gentul de clătire facilitează uscarea vaselor. Dozatorul pentru agentul de clătire A trebuie umplut atunci când indicatorul luminos de NIVEL de fixare a raftului superior.
  • Página 107 Datele programului ECO sunt stabilite în condiţii de laborator, în conformitate cu standardul european EN 60436:2020. Notă pentru laboratoarele de testări: pentru informaţii privind condiţiile testului comparativ EN, trimiteţi o solicitare la adresa: dw_test_support@whirlpool.com Nu este necesară tratarea în prealabil a vaselor înaintea oricăruia dintre aceste programe.
  • Página 108 OPŢIUNI ŞI FUNCŢII OPŢIUNILE pot fi selectate direct prin apăsarea pe butonul corespunzător (consultaţi PANOUL DE COMANDĂ). Dacă o opţiune nu este compatibilă cu programul selectat, consultaţi TABELUL CU PROGRAME, LED-ul aferent clipeşte rapid de 3 ori şi sunt emise semnale sonore. Opţiunea nu va fi activată. MULTIZONE POWER CLEAN®...
  • Página 109 ÎNCĂRCAREA RAFTURILOR COŞUL PENTRU TACÂMURI CLAPETE RABATABILE CU POZIŢIE REGLABILĂ Clapetele rabatabile laterale pot fi plia- Al treilea nivel a fost conceput pentru de- te sau depliate pentru a optimiza aran- pozitarea tacâmurilor. Aranjaţi tacâmurile jarea veselei pe raft. conform indicaţiilor din figură. Paharele pentru vin pot fi aşezate Aranjarea separată...
  • Página 110 UTILIZAREA ZILNICĂ 1. VERIFICAREA RACORDĂRII LA REŢEAUA DE ALIMENTARE CU APĂ MODIFICAREA UNUI PROGRAM CARE RULEAZĂ Verificaţi ca maşina de spălat vase să fie racordată la reţeaua de ali- Dacă a fost selectat un program greşit, îl puteţi schimba, cu condiţia mentare cu apă...
  • Página 111 CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA CURĂŢAREA ANSAMBLULUI DE FILTRE CURĂŢAREA BRAŢELOR DE PULVERIZARE Curăţaţi în mod regulat ansamblul de filtre astfel încât filtrele să nu se Ocazional, resturile de alimente se pot usca pe braţele de pulverizare şi înfunde şi apa reziduală să fie evacuată în mod corespunzător. pot bloca orificiile de pulverizare a apei.
  • Página 112 Puteţi găsi politicile, documentaţia standard, informaţiile despre comandarea pieselor de schimb şi informaţiile suplimentare despre produs: • Vizitând site-urile noastre web docs.whirlpool.eu şi parts-selfservice.whirlpool.com • Utilizând codul QR • Ca alternativă, contactaţi serviciul nostru de asistenţă tehnică post-vânzare (consultaţi numărul de telefon din certificatul de garanţie).
  • Página 113 PRÍRUČKA PROBLÉMOV ĎAKUJEME, ŽE STE SI KÚPILI VÝROBOK WHIRLPOOL. Bezpečnostné Pokyny a Návod na Používanie, si môžete Ak chcete získať komplexnejšiu pomoc a podporu, stiahnuť z  našej webovej lokality docs.whirlpool.eu Postupujte podľa návodu na obsluhu uvedeného na zaregistrujte, prosím, svoj spotrebič na: zadnej strane tejto brožúry.
  • Página 114 PRVÉ POUŽITIE SOĽ, LEŠTIDLO A UMÝVACÍ PROSTRIEDOK RADY PRI PRVOM POUŽITÍ PLNENIE DÁVKOVAČA LEŠTIDLA Po inštalovaní odstráňte zarážky na košoch a elastické oporné prvky Leštidlo uľahčuje SUŠENIE riadu. Dávkovač leštiaceho prostriedku A treba naplniť, keď na ovládacom paneli svieti kontrolka DOPLNIŤ LEŠTIDLO z horného koša.
  • Página 115 Údaje zprogramu EKO sú namerané v laboratórnych podmienkach podľa európskej normy EN 60436:2020. Poznámka pre Skúšobné laboratóriá: O informácie o podmienkach vykonania komparatívnej skúšky EN môžete požiadať na adrese: dw_test_support@whirlpool.com Príprava riadu pred umývaním nie je potrebná pri nijakom program.
  • Página 116 MOŽNOSTI A FUNKCIE MOŽNOSTI si môžete zvoliť priamo stlačením príslušného tlačidla (pozri OVLÁDACÍ PANEL). Ak možnosť nie je kompatibilná so zvoleným programom pozri TABUĽKU PROGRAMOV, 3 razy rýchlo zabliká príslušná LED kontrolka a ozve sa pípanie. Možnosť sa neaktivuje. MULTIZONE POWER CLEAN®...
  • Página 117 UKLADANIE RIADU DO KOŠOV KOŠÍK NA PRÍBOR SKLÁPACIE KLAPKY S NASTAVITEĽNOU POLOHOU Postranní sklopné opěrky lze sklo- Tretí košík je určený na ukladanie príbo- pit nebo vyklopit za účelem lepšího ru. Príbor uložte, ako je uvedené na uspořádání nádobí v koši. obrázku.
  • Página 118 KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE 1. SKONTROLUJTE PRIPOJENIE K VODOVODU ÚPRAVA PREBIEHAJÚCEHO PROGRAMU Skontrolujte, či je spotrebič pripojený k vodovodnej sieti a či je ot- Ak ste zvolili nesprávny program, je možné ho zmeniť, za podmienky, vorený vodovodný ventil. že sa iba začal: stlačte a podržte tlačidlo ZAP./VYP. a spotrebič sa vypne. Znova spotrebič...
  • Página 119 STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA ČISTENIE ZOSTAVY FILTRA ČISTENIE OSTREKOVACÍCH RAMIEN Zostavu filtra pravidelne čistite, aby sa filtre neupchali a odpadová voda Občas sa zvyšky jedla môžu zasušiť aj na ostrekovacích ramenách mohla správne odtekať. a zablokovať dierky, cez ktoré strieka vody. Preto sa odporúča občas ra- Ak používate umývačku riadu s upchatými filtrami alebo s cudzími tele- mená...
  • Página 120 Firemné zásady, štandardnú dokumentáciu, objednávanie náhradných dielov a ďalšie informácie o produkte nájdete na: • Našej webovej stránke docs . whirlpool . eu a parts-selfservice.whirlpool.com • Pomocou QR kódu • Prípadne sa obráťte na náš popredajný servis (Telefónne číslo nájdete v záručnej knižke).