Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PIN/PINLESS DEEP SENSING
MOISTURE METER
WITH SPHERICAL SENSOR
AND REMOTE PROBE
USER'S MANUAL
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MANUAL DEL USUARIO
MMD950
Please read this manual carefully and thoroughly before using this product.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para General MMD950

  • Página 1 PIN/PINLESS DEEP SENSING MOISTURE METER WITH SPHERICAL SENSOR AND REMOTE PROBE USER’S MANUAL MANUEL DE L’UTILISATEUR MANUAL DEL USUARIO MMD950 Please read this manual carefully and thoroughly before using this product.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS Introduction ........3 – 4 Key Features .
  • Página 3: Introduction

    • Selecting dry lumber WHICH SENSOR SHOULD YOU USE? The MMD950 is equipped with a pin-type sensor and a pinless spherical sensor. The spherical sensor is the only choice for estimating the surface or internal moisture level of materials like finished wood, paint or wallpaper that cannot be marred by pinholes.
  • Página 4: Key Features

    • Spare pins storage compartment WHAT’S IN THE CASE The MMD950 comes in a custom molded plastic case along with a remote pin-type probe and cable, a 9V battery, two pairs of replacement pins and this user’s manual. An optional deep wall moisture probe (General P/N MP905) is...
  • Página 5: Product Overview

    PRODUCT OVERVIEW The figure shows all of the controls, indicators and physical features on the front, bottom, top, back and right side of the MMD950. Familiarize yourself with their positions and functions before moving on to the Setup Instructions. A. Spherical sensor B.
  • Página 6: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS To power on the meter, press the button and hold it for at least three seconds. (To power off the meter, follow the same instruction.) By factory default: • The beeper is enabled, and beeps faster the higher the readout above 17%WME in pin measurement mode (17 in REL mode).
  • Página 7: Advanced Setup Instructions

    press the spherical sensor against a material known to be completely dry. This should produce a reading of 0 on both the LCD and LED bar graphs. Then press the spherical sensor against one or more points on the target surface and compare the readings.
  • Página 8 It’s important to understand that in Setup mode you have 30 seconds to confirm the setting of each Option. If you take longer than 30 seconds to confirm any setting, the MMD950 will automatically exit Setup mode and enter Measurement mode.
  • Página 9: Checking Calibration

    To change any setting, use the Mode button to cycle through the choices (0 or 1 for Options 0, 3 and 4; 0, 1, 2 or 3 for Options 1 and 2). When the setting you want appears as the right digit on the display, press the button to save it.
  • Página 10: Specifications

    REL measurements. If either calibration check produces a non-zero reading for 10 seconds, and the meter is still under warranty, call General's Customer Service Department at 212-431-6100 to arrange to return the meter for service or replacement. SPECIFICATIONS Measurement Ranges 6.0 to 87.6% WME and 0.1 to 99.9 REL...
  • Página 11: Warranty Information

    Moisture Meter with Spherical Sensor and Remote Probe is warranted to the original purchaser to be free from defects in material and workmanship for a period of one year. Subject to certain restrictions, General will repair or replace this instrument if, after examination, the company determines it to be defective in material or workmanship.
  • Página 12: Manuel De L'UTilisateur

    HUMIDIMÈTRE DE DÉTECTION PROFONDE AVEC/SANS TIGE ET AVEC DÉTECTEUR SPHÉRIQUE ET SONDE POUR LES MESURES À DISTANCE MANUEL DE L’UTILISATEUR MMD950 Veuillez lire l'ensemble de ce manuel avec soin avant d'utiliser ce produit.
  • Página 13: Présentation

    Tools & Instruments. Veuillez lire attentivement ce manuel de l'utilisateur avant d'utiliser l'appareil. Le MMD950 est conçu pour être utilisé dans le travail du bois, la remise à neuf suite à des dégâts d'eau, la construction d'édifices et la rénovation de maisons. Les exemples incluent : •...
  • Página 14 QUEL DÉTECTEUR DEVRIEZ-VOUS UTILISER? Le MMD950 est équipé avec un détecteur de type tige et un détecteur sphérique sans tige. Le détecteur sphérique est le seul choix pour estimer le niveau d'humidité à la surface ou à l'intérieur de matériaux comme le bois fini, la peinture ou le papier peint qui ne peuvent être maltraités par des trous de tiges.
  • Página 15: Caractéristiques Principales

    QU'EST-CE QU'IL Y A DANS LE BOÎTIER? Le MMD950 vient dans un boîtier plastique moulé et fait sur mesure avec une sonde à tige pour les mesures à distance et un câble, une batterie 9 V, deux paires de tiges de remplacement et ce manuel de l'utilisateur.
  • Página 16: Présentation Du Produit

    PRÉSENTATION DU PRODUIT La figure montre tous les contrôles, les indicateurs et les caractéristiques physiques à l'avant, au bas, à l'arrière et sur le côté droit du MMD950. Familiarisez-vous avec leurs positions et leurs fonctions avant de passer aux Instructions de configuration.
  • Página 17: Mesurer Les Niveaux D'hUmidité

    • L'avertisseur est activé, et émet un bip plus rapidement à mesure que s'élève la lecture au-dessus de 17% WME en mode de mesures avec tige (17 en mode REL). • La fonction de mise hors tension automatique est activée, et elle est également activée après 3 minutes d'inactivité...
  • Página 18: Instructions De La Configuration Avancée

    3. Les mesures du bois sont faussées par deux variables : l'humidité ambiante et la densité des espèces de bois. Soyez conscients de ces effets. Pour balayer un matériau pour une zone de pointe d'humidité dans un mode ou l'autre (%WME ou REL), assurez-vous premièrement que l'avertisseur soit activé (indiqué...
  • Página 19 Fonction Numéro Paramètre Action de l'option (Chiffre (Chiffre de droite) de gauche) Défaut Charge les paramètres par défaut de l'usine Configuration Charge les paramètres par défaut de l'utilisateur Source Le rétroéclairage s'allume pour 30 secondes Avertisseur Programme l'avertisseur pour qu'il sonne plus rapidement à...
  • Página 20: Vérification De L'éTalonnage

    Il est important de comprendre qu'en mode Configuration, vous avez 30 secondes pour confirmer le paramètre de chaque Option. Si vous prenez plus de 30 secondes pour confirmer tout paramètre, le MMD950 va quitter automatiquement le mode Configuration et entrer en mode Mesure.
  • Página 21: Spécifications

    Si l'une ou l'autre des vérifications de l'étalonnage produit une lecture autre que zéro durant 10 secondes, et que l'appareil est toujours sous garantie, appelez le Service à la clientèle de General au 212-431-6100 pour organiser le retour de l'appareil pour son entretien ou pour un remplacement.
  • Página 22: Information Sur La Garantie

    L'appareil défectueux doit être retourné (expédition prépayée et avec assurances) à General Tools & Instruments ou à un centre de service autorisé par General.
  • Página 23: Manual Del Usuario

    MEDIDOR DE HUMEDAD DE PROFUNDIDAD CON/SIN PUNTAS CON SENSOR ESFÉRICO Y SENSOR REMOTO MANUAL DEL USUARIO MMD950 Lea cuidadosamente todo este manual antes de usar este producto.
  • Página 24: I Ntroducción

    Contenido de la caja ....... . . 26 Descripción general del producto ..... . . 26 Instrucciones de preparación .
  • Página 25: Características Principales

    Para materiales más blandos como tierra, papel o polvos, las lecturas de las puntas tienden a indicar el nivel promedio de humedad en el material entre la superficie y la profundidad de penetración de las puntas (por lo general mucho menos de 0,4 pulgadas).
  • Página 26: Contenido De La Caja

    • Compartimiento para guardar las puntas de repuesto CONTENIDO DE LA CAJA El MMD950 viene en un estuche de plástico moldeado con un sensor remoto tipo punta y cable, una batería de 9 voltios, dos pares de puntas de prueba de reemplazo y este manual del usuario.
  • Página 27: Instrucciones De Preparación

    INSTRUCCIONES DE PREPARACIÓN INSTALACIÓN DE LA BATERÍA Para abrir el compartimiento de la batería, dé vuelta el medidor y levante la pestaña que está en la parte de abajo de la tapa del compartimiento de la batería. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Para encender el medidor, mantenga presionado el botón durante tres segundos como mínimo.
  • Página 28: Instrucciones Avanzadas De Preparación

    referencia para mediciones relativas, presione el sensor eférico contra un material que esté completamente seco. El medidor debe indicar "0" en la pantalla LCD y en la barra de LEDs. Luego presione el sensor esférico contra uno o varios puntos de la superficie a medir y compare las mediciones.
  • Página 29 Es importante comprender que en el modo de configuración usted tiene 30 segundos para confirmar el valor de cada opción. Si se toma más de 30 segundos para confirmar cualquier valor, el MMD950 saldrá automáticamente del modo de configuración y entrará en el modo de medición.
  • Página 30: Control De Calibración

    Si cualquiera de los procedimientos de control de calibración muestra una medición distinta de cero durante 10 segundos y el medidor todavía está en garantía, llame al departamento de servicio al cliente de General al 212-431-6100 para retornar el medidor para que sea reparado o reemplazado.
  • Página 31: Especificaciones

    El medidor de humedad de profundidad con/sin puntas con sensor remoto MMD900 de General Tools & Instruments (General’s) está garantizado para el comprador original contra defectos de material y de mano de obra durante un año. Sujeto a ciertas restricciones, General reparará...
  • Página 32: Política De Devolución Para Reparaciones

    El aceptar las alternativas exclusivas de reparación y reemplazo descritas en este documento son una condición del contrato de compra de este producto. En ningún caso General se hará responsable por ningún daño indirecto, especial, incidental o punitivo, o por ningún costo, gastos legales, gastos generales o pérdidas causados por cualquier daño o defecto en...

Tabla de contenido