Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 43

Enlaces rápidos

DO733K
Handleiding
Mode d'emploi
Gebrauchsanleitung
Instruction booklet
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Návod k použití
Návod na použitie
Koffiezetapparaat
Cafetière
Kaffeeautomat
Coffee maker
Cafetera
Macchina per il caffè
Kávovar – překapávač
Kávovar - prekvapkávač
PRODUCT OF

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Domo DO733K

  • Página 1 DO733K Handleiding Koffiezetapparaat Mode d’emploi Cafetière Gebrauchsanleitung Kaffeeautomat Instruction booklet Coffee maker Manual de instrucciones Cafetera Istruzioni per l’uso Macchina per il caffè Návod k použití Kávovar – překapávač Návod na použitie Kávovar - prekvapkávač PRODUCT OF...
  • Página 2 Required for R32/R290 Refrigerant only CAUTION RISK OF FIRE Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieure. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere Referenz auf.
  • Página 3 Zorg ervoor dat kinderen niet met de verpakkingsmaterialen spelen. · Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen zoals: · Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele omgevingen www.domo-elektro.be DO733K...
  • Página 4 · Kijk voor gebruik na of de spanning vermeld op het toestel overeenkomt met de spanning van het elektriciteitsnet thuis. · Het toestel moet steeds aangesloten worden op een stopcontact dat geïnstalleerd en geaard is volgens de lokale installatie-voorschriften. DO733K...
  • Página 5 Breng het toestel dan naar de dienst na verkoop van DOMO Elektro of het dichtstbijzijnde gekwalificeerde service center voor nazicht, reparatie of elektrische/mechanische aanpassingen. Probeer het toestel nooit eigenhandig te repareren.
  • Página 6 · Laat een lege kan nooit op een warme warmhoudplaat staan. De kan zou kunnen barsten. · Na het gebruik kunnen de oppervlakken van het verwarmingselement of de warmhoudplaat nog enige tijd heet zijn. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES OM LATER TE RAADPLEGEN DO733K...
  • Página 7 Giet hierna het water weg en maak de filter, de filterhouder, de kan en het deksel van de kan grondig schoon met warm water. www.domo-elektro.be DO733K...
  • Página 8 · De uiteindelijke hoeveelheid koffie zal altijd iets minder zijn dan de hoeveelheid water die je er hebt ingedaan, aangezien de koffie water absorbeert. · Wees voorzichtig bij het uitschenken, de koffie is heet wanneer hij net is doorgelopen. DO733K...
  • Página 9 Zorg dat het deksel van de beker gesloten is. Nu kan je de beker met je koffie meenemen. Open de drinktuit om ervan te drinken. · De ijskoffiefunctie en timerfunctie zijn niet beschikbaar voor een koffie “to go”. · Na gebruik kan je het bekerplaatje opbergen aan de haak achteraan het toestel. www.domo-elektro.be DO733K...
  • Página 10 Opgelet: stel het gewenste tijdstip in terwijl het symbool boven de timertoets knippert. Als het symbool niet meer knippert, zal je de kloktijd veranderen als je op de toetsen [HR] en [MIN] drukt. · Indien je de timerfunctie wil annuleren, druk dan op de aan-uittoets. Het symbool op de display verdwijnt. DO733K...
  • Página 11 - zonder koffie toe te voegen - en herhaal dit totdat er geen gele vloeistof meer uit komt. Giet het mengsel uit. Laat het toestel nu nog minstens 2 keer doorlopen met enkel water, totdat er geen azijngeur meer overblijft. www.domo-elektro.be DO733K...
  • Página 12 Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust. DO733K...
  • Página 13 Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec les matériaux d’emballage. · Cet appareil est conçu pour être utilisé dans un environnement domestique ou dans des environnements comparables, tels que : · Coin-cuisine du personnel dans les commerces, les bureaux et autres environnements professionnels comparables · Fermes www.domo-elektro.be DO733K...
  • Página 14 · Vérifiez avant usage si la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension du réseau électrique de votre domicile. · L’appareil doit toujours être branché dans une prise de courant placée et mise à la terre conformément aux règles d’installation locales. DO733K...
  • Página 15 Portez dans ce cas l’appareil au service après-vente de DOMO ou au centre de services qualifié le plus proche, pour contrôle, réparation ou modifications électriques/mécaniques. Ne tentez jamais de réparer cet appareil vous-même.
  • Página 16 · Ne laissez jamais une verseuse vide sur une plaque chauffante chaude. Le récipient pourrait se fendre. · Après utilisation, les surfaces de l’élément chauffant ou de la plaque chauffante peuvent rester chaudes pendant un certain temps. CONSERVEZ CES CONSIGNES POUR POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT DO733K...
  • Página 17 Laissez d’abord couler l’eau sans café. Remplissez le réservoir d’eau au maximum, allumez la cafetière et laissez-la se vider une ou deux fois complètement. Jetez ensuite l’eau et nettoyez le filtre, le porte- filtre, la verseuse et le couvercle de la verseuse à l’eau chaude. www.domo-elektro.be DO733K...
  • Página 18 Ou ajoutez-en un peu plus si vous aimez votre café fort. · Vous pouvez ôter la verseuse de la cafetière électrique à tout moment, pendant une durée maximale de 30 secondes, et servir le café. L’appareil arrêtera automatiquement de couler. DO733K...
  • Página 19 · La fonction café glacé et la fonction minuterie ne sont pas disponibles pour le café « à emporter ». · Après utilisation, vous pouvez ranger le plateau à tasses sur le crochet situé à l’arrière de l’appareil. www.domo-elektro.be DO733K...
  • Página 20 Attendez quelques secondes ou appuyez à nouveau sur le bouton de la minuterie pour confirmer. Le symbole situé au-dessus du bouton de la minuterie s’allume au lieu de clignoter. L’heure actuelle s’affiche à nouveau. Le café commencera à s’égoutter dans la carafe à l’heure définie avec la minuterie. DO733K...
  • Página 21 Versez le mélange dans le réservoir d’eau et allumez l’appareil. Laissez couler le mélange — sans café — et répétez jusqu’à disparition du liquide jaune. Jetez le mélange. Faites passez de l’eau claire au moins 2 fois dans l’appareil jusqu’à ce que toute odeur de vinaigre ait disparu. www.domo-elektro.be DO733K...
  • Página 22 Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement. DO733K...
  • Página 23 · Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Verpackungsmaterialien und möglichen Werbeaufkleber. Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht mit den Verpackungsmaterialien spielen. · Dieses Gerät eignet sich für den Einsatz im Haushalt und in ähnlichen Umfeldern, zum Beispiel in folgenden Bereichen: www.domo-elektro.be DO733K...
  • Página 24 Sie den Stecker am Stecker selbst aus der Steckdose. Ziehen Sie den Stecker nie am Netzkabel aus der Steckdose. · Vor Gebrauch überprüfen, ob die auf dem Gerät angegebene Spannung mit der elektrischen Spannung des Stromnetzes Ihres Hauses übereinstimmt. DO733K...
  • Página 25 Stecker beschädigt ist, wenn es nicht richtig funktioniert oder beschädigt ist. Bringen Sie das Gerät in diesem Fall zur Durchsicht, Reparatur oder für elektrische/mechanische Anpassungen zum Kundendienst von DOMO oder zum nächstgelegenen Servicecenter. Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren.
  • Página 26 · Lassen Sie die leere Kanne niemals auf der warmen Heizplatte stehen. Dadurch kann sie zerspringen. · Nach dem Gebrauch können die Oberflächen des Heizelements oder der Warmhalteplatte noch einige Zeit lang heiß sein. BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF DO733K...
  • Página 27 Wasserreservoir bis zur höchsten Markierung, schalten Sie die Kaffeemaschine ein lassen Sie die Maschine ein oder zweimal vollständig durchlaufen. Gießen Sie anschließend das Wasser weg und reinigen Sie den Filter, den Filterbehälter, die Kanne und den Deckel der Kanne gründlich mit warmem Wasser. www.domo-elektro.be DO733K...
  • Página 28 Wenn dies zu stark ist, verwenden Sie beim nächsten Mal etwas weniger. Verwenden Sie etwas mehr, wenn Sie Ihren Kaffee stark mögen. · Sie können die Kanne jederzeit für maximal 30 Sekunden von der Kaffeemaschine nehmen, um Kaffee auszuschenken. Das Gerät wird dann automatisch aufhören zu tropfen. DO733K...
  • Página 29 Ihrem Kaffee mitnehmen. Öffnen Sie die Trinköffnung, um aus dem Becher zu trinken. · Die Eiskaffeefunktion und die Timer-Funktion sind für einen „Coffee to go“ nicht verfügbar. · Nach dem Gebrauch können Sie den Becherteller am Haken auf der Rückseite des Geräts aufbewahren. www.domo-elektro.be DO733K...
  • Página 30 Wiedergabe zu beschleunigen. Zur Bestätigung warten Sie einige Sekunden oder drücken Sie erneut die Timer-Taste. Das Symbol über der Timer-Taste leuchtet jetzt, anstatt zu blinken. Die aktuelle Uhrzeit wird wieder angezeigt. Die Kaffeezubereitung beginnt zu der mit dem Timer eingestellten Zeit. DO733K...
  • Página 31 Gemisch durchlaufen ohne Kaffee hinzuzufügen und wiederholen Sie diesen Vorgang, bis keine gelbe Flüssigkeit mehr austritt. Gießen Sie das Gemisch aus. Lassen Sie jetzt noch mindestens 2 Mal nur Wasser durch das Gerät laufen, bis kein Essiggeruch mehr vorhanden ist. www.domo-elektro.be DO733K...
  • Página 32 Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. DO733K...
  • Página 33 Make sure children cannot play with the packaging materials. · This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: · staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; www.domo-elektro.be DO733K...
  • Página 34 · The appliance must be plugged into an appropriate outlet that is installed and grounded in accordance with local installation regulations. · Do not let the power supply cord hang over the edge of a counter, or touch hot surfaces. DO733K...
  • Página 35 · Do not operate this appliance with a damaged cord or plug or in the event the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return the appliance to the DOMO Service Department or its service agent for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment.
  • Página 36 · Never leave an empty carafe on a hot keep-warm plate. The carafe could crack. · After use, the surfaces of the heating element or hot plate may remain hot for some time. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE DO733K...
  • Página 37 Dispose of the water and repeat one or two times. Afterwards, clean the filter, filter holder, carafe and lid of the carafe thoroughly with warm water. www.domo-elektro.be DO733K...
  • Página 38 You can remove the carafe from the coffee maker at any chosen time for a maximum of 30 seconds to pour coffee. The appliance will stop dripping automatically. · The final amount of coffee will always be a little less than the amount of water you put in, because the coffee absorbs water. DO733K...
  • Página 39 Make sure the lid of the cup is closed. Your coffee is now “to go”. Open the drinking spout to drink. · The iced coffee function and timer function are not available for a coffee “to go”. · After use, you can stow away the cup plate using the hook at the back of the machine. www.domo-elektro.be DO733K...
  • Página 40 Attention: set the desired time while the symbol above the timer button is flashing. When the symbol stops flashing, the clock time can be configured with the [HR] and [MIN] buttons. · If you want to cancel the timer function, press the on-off button. The symbol on the display will disappear. DO733K...
  • Página 41 However, it will take longer for the coffee to brew. Descale the appliance according to the guidelines. Can the glass carafe, cup, filter holder, and Yes, these can go in the dishwasher. reusable filter go in the dishwasher? www.domo-elektro.be DO733K...
  • Página 42 For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. The packaging is recyclable. Please treat the packaging ecologically. DO733K...
  • Página 43 DO733K...
  • Página 44 · Desenrolle el cable de alimentación completamente para evitar el sobrecalentamiento del mismo. No permita que el cable de alimentación cuelgue por debajo o alrededor del aparato. · El aparato no se puede utilizar con un cable alargador o con una regleta. DO733K...
  • Página 45 En el caso de que el aparato esté dañado, llévelo al servicio de postventa de DOMO o al centro de servicio cualificado más cercano para su inspección, reparación o para realizar ajustes eléctricos/ mecánicos.
  • Página 46 · Nunca deje la jarra vacía sobre una placa caliente. La jarra podría reventar. · Después de su uso, las superficies del elemento calefactor de la placa calefactora pueden permanecer calientes durante algún tiempo. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS POSTERIORMENTE DO733K...
  • Página 47 A continuación, vierta el agua y limpie a fondo el filtro, el soporte del filtro, la jarra y la tapa de la jarra con agua tibia. www.domo-elektro.be DO733K...
  • Página 48 Puede retirar la jarra de la cafetera en cualquier momento durante un máximo de 30 segundos para verter café. El aparato dejará de gotear de forma automática. · La cantidad final de café siempre será menor que la cantidad de agua que ha introducido, ya que el café absorbe el agua. DO733K...
  • Página 49 La función de café helado y la función de temporizador no están disponibles para un café “para llevar”. · Después de su uso, puedes guardar el plato para jarra en el gancho situado en la parte posterior del aparato. www.domo-elektro.be DO733K...
  • Página 50 Espera unos segundos o pulsa de nuevo el botón del temporizador para confirmar. Ahora, en lugar de parpadear, el símbolo sobre el botón del temporizador estará permanentemente encendido. Vuelve a aparecer la hora actual. El café empezará a salir a la hora establecida en el temporizador. DO733K...
  • Página 51 Vierta la mezcla en el tanque de agua y encienda la cafetera. Deje que la mezcla pase por el filtro - sin añadir café - y repita hasta que no salga líquido amarillo. Vierta la mezcla. Deje que el aparato funcione al menos dos veces más con agua, hasta que ya no quede olor a vinagre. www.domo-elektro.be DO733K...
  • Página 52 El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de una manera medioambientalmente responsable. DO733K...
  • Página 53 · I bambini non possono giocare con l’apparecchio. · Le operazioni di pulizia e di manutenzione non devono essere effettuate dai bambini di età inferiore a 16 anni o senza sorveglianza. www.domo-elektro.be DO733K...
  • Página 54 · Srotolare completamente il cavo di alimentazione per evitare che si surriscaldi. Non lasciare mai il cavo di alimentazione penzolante sotto l’apparecchio. · Non utilizzare l’apparecchio con una presa multipla. Non utilizzare mai l’apparecchio con una prolunga. DO733K...
  • Página 55 è danneggiato. Portare l’apparecchio al servizio assistenza post-vendita di DOMO Elektro o al centro assistenza autorizzato più vicino per farlo controllare, riparare o per apportare le necessarie modifiche elettriche o tecniche. Non cercare mai di riparare da soli l’apparecchio.
  • Página 56 · Non lasciare mai la caraffa vuota sulla piastra riscaldante. Potrebbe rompersi. · Dopo l’uso, le superfici dell’elemento riscaldante o del piatto di tenuta in caldo possono rimanere calde per qualche tempo. CONSERVARE LE ISTRUZIONI PER POSSIBILI FUTURE CONSULTAZIONI DO733K...
  • Página 57 Fare scendere prima un po’ d’acqua, senza aggiungere caffè. Riempire il serbatoio dell’acqua fino al massimo livello, accendere la macchina del caffè e lasciarla svuotare una o due volte. Buttare l’acqua e lavare accuratamente con acqua calda il filtro, il supporto del filtro, la caraffa e il coperchio. www.domo-elektro.be DO733K...
  • Página 58 Usarne un po’ di più se si preferisce un caffè forte. · È possibile togliere la caraffa dalla macchina in ogni momento per al massimo 30 secondi e versare il caffè. L’apparecchio smette automaticamente di gocciolare. DO733K...
  • Página 59 Aprire il beccuccio per bere. · La funzione caffè freddo e la funzione timer non sono disponibili per un caffè “to go”. · Dopo l’uso, è possibile riporre la piastrina bicchiere sul gancio posto sul retro dell’apparecchio. www.domo-elektro.be DO733K...
  • Página 60 Attenzione: impostare l’ora desiderata mentre il simbolo sopra il tasto del timer lampeggia. Quando il simbolo smette di lampeggiare, premendo i tasti [HR] e [MIN] si cambia l’ora dell’orologio. · Per annullare la funzione timer, premere di nuovo il tasto di accensione/spegnimento. Il simbolo display scompare. DO733K...
  • Página 61 è più giallo. Buttare la miscela di acqua e aceto. Fare funzionare l’apparecchio per almeno 2 volte solo con acqua, per eliminare completamente l’odore dell’aceto. www.domo-elektro.be DO733K...
  • Página 62 è stato acquistato. Il materiale di imballaggio è riciclabile. Lo smaltimento dell’imballaggio deve avvenire al fine di tutelare l’ambiente. DO733K...
  • Página 63 Reklamaci lze také uplatnit v servisním středisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, servis@domo-elektro.cz Pro rychlé a bezproblémové vyřízení reklamace doporučujeme přiložit k reklamaci doklad o koupi a průvodní...
  • Página 64 Nikdy netahejte přímo za kabel, vypojujte za zástrčku. · Před použitím pečlivě zkontrolujte, zda elektrické napětí a frekvence elektrické sítě odpovídají požadavkům na typovém štítku spotřebiče. · Přístroj zapojujte do správně instalované zásuvky, která je správně uzemněna a souladu s místními normami. DO733K...
  • Página 65 škody a nehody způsobené nevhodným použitím přístroje, nebo nedodržením zde popsaných bezpečnostních instrukcí. · Nesahejte na přístroj s mokrýma/vlhkýma rukama. · Používejte pouze přímo určené, originální příslušenství. Jakékoli jiné nevhodné příslušenství může způsobit riziko poranění nebo poškození spotřebiče. www.domo-elektro.be DO733K...
  • Página 66 · Nikdy nepoužívejte kávovar s konvicí bez víka (ani s otevřeným víkem). · Nikdy nestavte a nenechávejte prázdnou konvičku na horké plotýnce, mohla by prasknout. · Po použití mohou povrchy topného tělesa, nebo plotýnky, zůstat horké. USCHOVEJTE SI TUTO PŘÍRUČKU NA PŘÍPADNÉ POZDĚJŠÍ NAHLÉDNUTÍ. DO733K...
  • Página 67 Poprvé nechte překapat celý zásobník čisté vody bez kávy. Naplňte plný zásobník vody. Kávovar zapněte a nechte celý obsah převařit. Vodu vylijte a proces opakujte ještě jednou. Potom v teplé vodě umyjte držák filtru, filtr a celou konvici. Po umytí je přístroj připraven k používání. www.domo-elektro.be DO733K...
  • Página 68 Odkapávací ventil automaticky vypne a kávu zadrží po dobu těchto 30 vteřin. Je nutné konvici co nejdříve vrátit na své místo. · Výsledný objem kávy bude o něco nižší než objem původní vody. Namletá káva totiž absorbuje část vody. DO733K...
  • Página 69 Ujistěte se, že je víko správně zavřené. Vaše káva je nyní připravena. Chcete-li se napít, otevřete část víčka, které je k tomu určeno. · Funkce ledové kávy a funkce časovače nejsou k dispozici pro přípravu kávy „TO GO“. · Po použití můžete podložku vyjmout pomocí háčku na zadní straně stroje. www.domo-elektro.be DO733K...
  • Página 70 Káva se začne připravovat v době, která byla nastavena pomocí časovače. · Pozor: nastavte požadovaný čas, dokud symbol nad tlačítkem časovače bliká. Když symbol blikat přestane, lze čas hodin nakonfigurovat pomocí tlačítek [HR] a [MIN]. · Pokud chcete funkci časovače zrušit, stiskněte tlačítko zapnutí/vypnutí. Symbol na displeji zmizí. DO733K...
  • Página 71 Kávovar je hlasitější (jiné zvuky) než dříve. Je potřeba přístroj odvápnit. Trvá velmi dlouho, než se celý objem překape. Je potřeba přístroj odvápnit. Mohu vložit konvici/ Cestovní hrneček /filtr nebo Ano, můžete. Doporučujeme však jen občasné držák filtru do myčky nádobí? mytí v myčce. www.domo-elektro.be DO733K...
  • Página 72 Dodržením tohoto doporučení chráníte životní prostředí a zdraví spoluobčanů. Více informací o možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili. Obalové materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí. DO733K...
  • Página 73 Za okamih uplatnenia reklamácie sa považuje okamih, kedy predávajúci dostal od kupujúceho reklamovaný tovar. Reklamáciu možno tiež uplatniť v servisnom stredisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, servis@domo-elektro.cz Pre rýchle a bezproblémové...
  • Página 74 Nikdy neťahajte priamo za kábel, vypojujte za zástrčku. · Pred použitím starostlivo skontrolujte, či elektrické napätie a frekvencia elektrickej siete zodpovedajú požiadavkám na typovom štítku spotrebiča. · Prístroj zapájajte do správne inštalovanej zásuvky, ktorá je správne uzemnená a súladu s miestnymi normami. DO733K...
  • Página 75 škody a nehody spôsobené nevhodným použitím prístroja, alebo nedodržaním tu popísaných bezpečnostných inštrukcií. · Nesiahajte na prístroj s mokrými / vlhkými rukami. · Používajte iba priamo určené, originálne príslušenstvo. Akékoľvek iné nevhodné príslušenstvo môže spôsobiť riziko poranenia alebo poškodenia spotrebiča. www.domo-elektro.be DO733K...
  • Página 76 · Nikdy nepoužívajte kávovar s kanvicou bez veka (ani s otvoreným vekom). · Nikdy nestavajte a nenechávajte prázdnu kanvičku na horúcej platničke, mohla by prasknúť. · Po použití môžu povrchy výhrevného telesa alebo platničky zostať horúce. USCHOVAJTE SI TÚTO PRÍRUČKU DO BUDÚCNOSTI. DO733K...
  • Página 77 Prvýkrát nechajte prekvapkať celý zásobník čistej vody bez kávy. Naplňte plný zásobník vody. Kávovar zapnite a nechajte celý obsah prevariť. Vodu vylejte a proces opakujte ešte raz. Potom v teplej vode umyte držiak filtra, filter a celú kanvicu. Po umytí je prístroj pripravený na používanie. www.domo-elektro.be DO733K...
  • Página 78 Odkvapkávacia ventil automaticky vypne a kávu zadržia počas týchto 30 sekúnd. Je nutné kanvicu čo najskôr vrátiť na svoje miesto. · Výsledný objem kávy bude o niečo nižší ako objem pôvodnej vody. Namletá káva totiž absorbuje časť vody. DO733K...
  • Página 79 Vaša káva je teraz pripravená. Ak sa chcete napiť, otvorte časť viečka, ktoré je na to určené. · Funkcia ľadovej kávy a funkcia časovača nie sú k dispozícii na prípravu kávy „TO GO“. · Po použití môžete podložku vybrať pomocou háčika na zadnej strane stroja www.domo-elektro.be DO733K...
  • Página 80 Káva sa začne pripravovať v dobe, ktorá bola nastavená pomocou časovača. · Pozor: nastavte požadovaný čas, kým symbol nad tlačidlom časovača bliká. Keď symbol blikať prestane, je možné čas hodín nakonfigurovať pomocou tlačidiel [HR] a [MIN]. · Ak chcete funkciu časovača zrušiť, stlačte tlačidlo zapnutia/vypnutia. Symbol na displeji zmizne. DO733K...
  • Página 81 Je potrebné prístroj odvápniť. Trvá veľmi dlho, kým sa celý objem prekvapká. Je potrebné prístroj odvápniť. Môžem vložiť kanvicu/ cestovný hrnček / filter Áno, môžete. Odporúčame však len občasné alebo držiak filtra do umývačky riadu? umývanie v umývačke. www.domo-elektro.be DO733K...
  • Página 82 Dodržaním tohto odporúčania chránite životné prostredie a zdravie spoluobčanov. Viac informácií o možnostiach likvidácie nebezpečného odpadu obdržíte na obecných alebo mestských úradoch, zberných dvoroch alebo v predajni, kde ste prístroj zakúpili. Obalové materiály sú recyklovateľné, nakladajte s nimi podľa predpisov pre životné prostredie. DO733K...
  • Página 83 DO733K...
  • Página 84 Domo Domo Domo-accessoires accessoires et Original-Zubehör accessories and en -onderdelen pièces Domo en und -Ersatzteile parts online at: online via: ligne sur: online über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier:...