4
Maintenance of filter
Entretien du filtre
Mantenimiento del filtro
・ Clean Filter if there is an accumulation of dust or debris.
In case heaby debris, rinse the filter with fresh water and dry it completely before use.
If filled with debris, soak the filter in lukewarm water (with little neutral detergent in it) and wipe off the debris with soft sponge.
Rinse the filter well with fresh water, then dry it completely.
・ Nettoyez le filtre si des poussières ou des particules y sont accumulées.
Lorsque les taches sont tenaces, rincez le filtre avec de l'eau propre, puis séchez-le complètement avant l'utilisation.
En présence de saletés, faites tremper le filtre dans de l'eau tiède (avec une petite quantité de détergent neutre), puis nettoyez les
saletés à l'aide d'une éponge douce.
Rincez bien le filtre avec de l'eau propre, puis séchez-le complètement.
・ Limpie el filtro si hay una acumulación de polvo o desechos.
En caso de que la contaminación sea persistente, enjuague el filtro con agua limpia y séquelo completamente antes de su uso.
Si le molesta la mugre, deje en remojo el filtro con agua tibia (con un poco detergente neutro en ella) y limpie la contaminación con
una esponja suave.
Enjuague bien el filtro con agua limpia, luego séquelo completamente.
・ Make sure to dry the filter completely before use.
Attaching and using a wet filter could cause product problems.
・ Assurez-vous de sécher le filtre complètement avant l'utilisation.
L'installation et l'utilisation d'un filtre humide pourrait causer des problèmes avec le produit.
・ Asegúrese de secar completamente el filtro antes del uso.
Colocar y usar un filtro húmedo podría causar problemas en el producto.
・ Wipe debris in aperture behind the waste pan and inside of the waste pan with a damp soft cloth.
For greasy dirt, wipe it with a soft cloth with diluted neutral detergent.
Then wipe again with damp cloth.
Clean the waste pan on a regular basis, as debris around it will result in odor.
・ Essuyez les saletés dans l'ouverture située derrière le récipient à rebut et à l'intérieur de ce dernier à l'aide d'un chiffon doux bien essoré.
Nettoyez le récipient à rebut régulièrement, car les saletés autour de celui-ci causent des odeurs.
・ Essuyez les saletés dans l'ouverture située derrière le récipient à rebut.Pour les saletés graisseuses, essuyez-le à l'aide d'un chiffon
doux et d'un détergent neutre dilué. Ensuite, essuyez-le de nouveau à l'aide d'un chiffon humide.
・ Limpie la contaminación en la abertura detrás de la bandeja de residuos y en el interior de la bandeja de residuos con un paño suave
y bien escurrido.
Limpie la bandeja de residuos regularmente, dado que la contaminación alrededor de ella dará lugar a olores.
・ Limpie la contaminación en la abertura detrás de la bandeja de residuos.Para la suciedad grasa, límpiela con un paño suave con
detergente neutro diluido. Luego limpie de nuevo con un paño húmedo.
・ Wipe debris in trough inside the waste pan (right/left/behind).In case of heavy debris, brush the debris away, then wipe
with damp cloth.
・ Essuyez les saletés à l'intérieur du récipient à rebut (droite/gauche/arrière).Lorsque les taches sont tenaces, nettoyez-les en
utilisant une brosse, puis essuyez à l'aide d'un chiffon humide.
・ Limpie la contaminación en el interior a través de la bandeja de residuos (derecha/izquierda/detrás).En caso de que la contaminación
sea persistente, cepille la contaminación, luego limpie con un paño húmedo.
(at least once a month)
(au moins une fois par mois)
(al menos una vez al mes)
・ In case you removed the filter case to find the back side of the filter is dirty during
maintenance, wipe it with a soft damp cloth.
Pollution on the back side of the filter will result in odor.
・ Remove filter from the product, then wipe the back side of the filter to remove the
debris.
In case the debris is heavy, brush any debris away, then wipe with damp cloth.
・ Lorsque vous retirez le boîtier du filtre lors de l'entretien et que la partie arrière du
filtre est sale, essuyez-la avec un chiffon doux et humide.
Les saletés sur la partie arrière du filtre causent des odeurs.
・ Retirez le filtre du produit, puis essuyez la partie arrière du filtre pour nettoyer les
saletés.
Lorsque les taches sont tenaces, nettoyez-les en utilisant une brosse, puis essuyez
à l'aide d'un chiffon humide.
・ En caso de que al extraer la caja del filtro durante el mantenimiento y encuentre
que el lado posterior del filtro está sucio, límpielo con un paño suave y húmedo.
La contaminación en la parte posterior del filtro dará lugar a olores.
・ Retire el filtro del producto, a continuación, limpie el lado posterior del filtro para
eliminar la contaminación.
En caso de que la contaminación sea persistente, cepille la contaminación, luego
limpie con un paño húmedo.
9