Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 39

Enlaces rápidos

DO1115BL
Handleiding
Mode d'emploi
Gebrauchsanleitung
Instruction booklet
Manual de instrucciones
Návod k použití
Návod na použitie
Soepmaker
Mixeur à soupe
Suppen-Kocher
Soup maker
Máquina para elaborar sopa
Vařič polévky
Vařič polievky
PRODUCT OF

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Domo OFDO1115BL

  • Página 1 DO1115BL Handleiding Soepmaker Mode d’emploi Mixeur à soupe Gebrauchsanleitung Suppen-Kocher Instruction booklet Soup maker Manual de instrucciones Máquina para elaborar sopa Návod k použití Vařič polévky Návod na použitie Vařič polievky PRODUCT OF...
  • Página 2 Required for R32/R290 Refrigerant only CAUTION RISK OF FIRE Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieure. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere Referenz auf.
  • Página 3 Zorg ervoor dat kinderen niet met de verpakkingsmaterialen spelen. · Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen zoals: · Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele omgevingen www.domo-elektro.be DO1115BL...
  • Página 4 · Boerderijen · Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter · Gastenkamers, of gelijkaardige · Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 16 jaar en personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over het gebruik van het toestel op een veilige manier en dat ze ook de gevaren...
  • Página 5 Breng het toestel dan naar de dienst na verkoop van DOMO Elektro of het dichtstbijzijnde gekwalificeerde service center voor nazicht, reparatie of elektrische/mechanische aanpassingen. Probeer het toestel nooit eigenhandig te repareren.
  • Página 6 I REINIGING EN ONDERHOUD · Dompel het toestel, de voedingskabel of de stekker nooit onder in water of een andere vloeistof. Dit om elektrische schokken of brand te voorkomen. · Als het toestel niet goed onderhouden wordt, kan dit de levensduur van het toestel drastisch verminderen en een gevaarlijke situatie veroorzaken.
  • Página 7 ‘SELECT’ te drukken. Druk daarna op start ‘START/STOP’. Op de LED- display zie je een aftelklok. Opgelet: de behuizing wordt warm. Wanneer het programma afgerond is, hoor je gedurende één minuut een eindsignaal. Wees voorzichtig wanneer je de soep uitgiet! www.domo-elektro.be DO1115BL...
  • Página 8 Opgelet: als je tijdens het programma het toestel wil uitschakelen of nog van programma wil veranderen, houd je de aan/uitknop even ingedrukt. GEHEUGENFUNCTIE Als je een ingrediënt bent vergeten toe te voegen, kan je dit nog doen terwijl het toestel in werking is door gewoon het deksel van het toestel te halen.
  • Página 9 (zie hoofdstuk gebruik). Maak de blender proper met een zacht sponsje. Gebruik geen schuursponsjes die krassen kunnen maken op de bodem. · Droog het deksel en de blender onmiddellijk af na reiniging. · Zorg ervoor dat het toestel nooit wordt ondergedompeld in water. www.domo-elektro.be DO1115BL...
  • Página 10 PROBLEMEN EN OPLOSSINGEN Probleem Oorzaak Oplossing De lampjes op de display Er is een probleem met de Controleer of het netsnoer branden niet. aansluiting. correct geplaatst is. Er zitten te veel Verwijder enkele ingrediënten zodat ingrediënten in de blender het deksel goed afsluit. waardoor het deksel niet goed geplaatst is.
  • Página 11 Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust. www.domo-elektro.be DO1115BL...
  • Página 12 GARANTIE Chère cliente, cher client, Tous nos produits sont soumis à des contrôles qualité stricts avant d’être proposés à la vente. Si vous deviez toutefois rencontrer un problème avec votre appareil, nous le déplorons vivement. Dans ce cas, nous vous invitons à prendre contact avec notre service clientèle. Nos collaboratrices se feront un plaisir de vous aider ! +32 14 21 71 91 info@linea2000.be...
  • Página 13 · Vérifiez avant usage si la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension du réseau électrique de votre domicile. · L’appareil doit toujours être branché dans une prise de courant placée et mise à la terre conformément aux règles d’installation locales. www.domo-elektro.be DO1115BL...
  • Página 14 Portez dans ce cas l’appareil au service après-vente de DOMO ou au centre de services qualifié le plus proche, pour contrôle, réparation ou modifications électriques/mécaniques. Ne tentez jamais de réparer cet appareil vous-même.
  • Página 15 La distance doit être d’au moins 30 cm. · Ne déplacez pas l’appareil lorsqu’il est utilisé ou lorsque le bol contient des liquides chauds. CONSERVEZ CES CONSIGNES POUR POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT www.domo-elektro.be DO1115BL...
  • Página 16 PARTIES Couvercle Panneau de commande Bouton marche/arrêt ‘START/STOP’ Touche de choix du programme ‘SELECT’ Écran LED Indication fonction ‘chunky’ Indication fonction ‘smooth’ Indication fonction ‘extra smooth’ Indication fonction ‘juice‘ 10. Indication fonction ‘jam’ Indication fonction ‘blend/clean‘ 12. Récipient Connextion d’alimentation 14.
  • Página 17 à la grandeur souhaitée. L’appareil cuit la soupe, mais ne la mixe pas. Ce programme dure 28 minutes. Le programme est terminé lorsque le bip sonore retentit pendant une minute. Si la texture de la soupe ne vous plaît pas, vous pouvez utilisez la fonction ‘blend’ a posteriori. www.domo-elektro.be DO1115BL...
  • Página 18 Smooth: chauffer + mixer La fonction ‘smooth’ vous permet d’obtenir une soupe onctueuse et parfaitement mixée. Ce programme dure 21 minutes. L’appareil commencera à chauffer et portera les légumes à ébullition. Après environ 11 minutes, l’appareil mixera la soupe une première fois très brièvement. La soupe continuera ensuite à...
  • Página 19 Votre appareil fonctionnera à nouveau. Cette sécurité sera également activée si vous utilisez la fonction “blend” pendant plus de 20 secondes consécutives. Il vous suffit, dans ce cas, d’attendre 10 secondes. www.domo-elektro.be DO1115BL...
  • Página 20 Quid si de la nourriture attache au fond de l’appareil? Assurez-vous de toujours ajouter une tasse d’eau ou de bouillon aux ingrédients. La nourriture n’entrera pas en contact direct avec l’élément de chauffe et n’attachera pas. L’appareil fonctionne-t-il également sans couvercle? L’appareil dispose d’une fonction mémoire de deux minutes.
  • Página 21 · Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Verpackungsmaterialien und möglichen Werbeaufkleber. Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht mit den Verpackungsmaterialien spielen. · Dieses Gerät eignet sich für den Einsatz im Haushalt und in ähnlichen Umfeldern, zum Beispiel in folgenden Bereichen: www.domo-elektro.be DO1115BL...
  • Página 22 · Küchenbereich für Mitarbeiter von Geschäften, Büros und anderen ähnlichen beruflichen Umfeldern · Bauernhöfe · Hotel- und Motelzimmer und andere Bereiche mit wohnungsähnlichem Charakter · Gästezimmer oder Ähnliches · Dieses Gerät darf von Kindern ab 16 Jahren und Menschen mit körperlichen oder sensorischen Behinderungen oder Menschen mit eingeschränkten geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung bzw.
  • Página 23 Stecker beschädigt ist, wenn es nicht richtig funktioniert oder beschädigt ist. Bringen Sie das Gerät in diesem Fall zur Durchsicht, Reparatur oder für elektrische/mechanische Anpassungen zum Kundendienst von DOMO oder zum nächstgelegenen Servicecenter. Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren.
  • Página 24 · Durch die Verwendung von Zubehör, das nicht vom Hersteller empfohlen oder verkauft wird, besteht die Gefahr von Brand, elektrischen Schlages oder von Verletzungen. Verwenden Sie nur das Zubehör, das mit dem Gerät mitgeliefert wird. I REINIGUNG UND WARTUNG · Tauchen Sie das Gerät, das Kabel oder den Stecker auf keinen Fall in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
  • Página 25 Wählen Sie das gewünschte Programm (chunky/smooth/extra smooth/juice/jam/blend-clean), indem Sie auf den entsprechenden Programmknopf ‘SELECT’ drücken. Bestätigen Sie Ihre Wahl, indem Sie den Start Knopf ‘START/STOP’ drücken. Auf dem LED-Bildschirm sehen Sie einen Countdown. Achtung das Gehäuse erwärmt sich. www.domo-elektro.be DO1115BL...
  • Página 26 Wenn das Programm beendet ist, hören Sie eine Minute lang einen Endton. Seihen Sie vorsichtig, wenn sie die Suppe ausgießen. Achtung: Wenn Sie das Gerät während des Programms ausgießen möchten oder das Programm ändern wollen, halten Sie den An-/Ausschalter gedrückt. SPEICHERFUNKTION Wenn Sie das Hinzufügen einer Zutat vergessen haben, können Sie dies, während das Gerät in Betrieb ist, einfach durch das Öffnen des Deckels tun.
  • Página 27 Gerät mit der Blend-Funktion (siehe Kapitel ‘Verwendung’). Reinigen Sie den Mixer mit einem weichen Schwamm. Benutzen Sie keine Scheuerschwämme, die Kratzer am Boden verursachen können. · Trocknen Sie den Deckel und den Mixer nach dem Spülen ab. · Das Gerät darf nicht unter Wasser getaucht werden. www.domo-elektro.be DO1115BL...
  • Página 28 PROBLEME UND LÖSUNG Problem Ursache Lösung Die Kontrolllämpchen Es gibt ein Problem mit dem Kontrollieren Sie, ob der Netzstecker brennen nicht. Anschluss. richtig angeschlossen ist. Es befinden sich zu viele Zutaten Entfernen Sie ein paar der Zutaten, so im Mixer, wodurch der Deckel dass der Deckel korrekt auf das Gerät nicht gut auf dem Gerät sitzt.
  • Página 29 Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. www.domo-elektro.be DO1115BL...
  • Página 30 WARRANTY Dear client , All of our products are always submitted to a strict quality control before they are sold to you. Should you nevertheless experience problems with your device, we sincerely regret this. In that case, we kindly request you to contact our customer service. Our staff will gladly assist you.
  • Página 31 · The appliance must be plugged into an appropriate outlet that is installed and grounded in accordance with local installation regulations. · Do not let the power supply cord hang over the edge of a counter, or touch hot surfaces. www.domo-elektro.be DO1115BL...
  • Página 32 · Do not operate this appliance with a damaged cord or plug or in the event the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return the appliance to the DOMO Service Department or its service agent for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment.
  • Página 33 On-off button ‘START/STOP’ Setting button ‘SELECT’ LED Display Indication chunky-function Indication smooth-function Indication extra smooth-function Indication juice-function 10. Indication jam-function Indication blend/clean-function 12. Jug Power socket 14. Overfill sensor Blade SELECT CHUNKY  SMOOTH EXTRA  SMOOTH START BLEND/CLEAN STOP JUICE www.domo-elektro.be DO1115BL...
  • Página 34 Note: Before using the device, clean it with a moist cloth. Ensure the soup maker is unplugged before adding the ingredients. Remove the lid. Be careful not to touch the blade. Place all the ingredients in the soup maker. Add the water or broth last, filling it up to between the min and max indication lines. Make sure that the appliance is always filled between the minimum (1200 ml) and maximum (2000 ml) indicators.
  • Página 35 The programme is completed when a signal is sounded for one minute. Note: This function is not suitable for making soup, because the mixing and heating time is set differently. www.domo-elektro.be DO1115BL...
  • Página 36 Blend/clean: mix and cleaning If your soup does not have the desired consistency, you can continue to mix the soup with this function. Select the ‘Blend’ programme and confirm by pressing the start button. Press and hold the start button until you have the desired consistency.
  • Página 37 No. These times are preset and should give the best results. Can I use frozen vegetables in the soup maker? Thaw the vegetables before adding them to the soup maker or make sure the frozen pieces are no larger than 1 cm. www.domo-elektro.be DO1115BL...
  • Página 38 ENVIRONMENTAL GUIDELINES This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
  • Página 39 DO1115BL...
  • Página 40 · Los niños no deben jugar con el aparato. · El mantenimiento y la limpieza del dispositivo no deben ser realizados por niños, a menos que tengan 16 años o más o estén supervisados por un adulto. · Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. ·...
  • Página 41 En el caso de que el aparato esté dañado, llévelo al servicio de postventa de DOMO o al centro de servicio cualificado más cercano para su inspección, reparación o para realizar ajustes eléctricos/ mecánicos.
  • Página 42 I ADVERTENCIAS ESPECÍFICAS DEL PRODUCTO · Nunca utilice el aparato sin ingredientes. · Sea especialmente precavido al sujetar accesorios afilados, como las cuchillas. Solo debe tocar los accesorios cuando estos se encuentren completamente parados en el aparato. · Es probable que las superficies del electrodoméstico se calienten durante el uso.
  • Página 43 Cuando el programa se haya completado, se escuchará una señal final durante un minuto. ¡Tenga cuidado al verter la sopa! Atención: si desea apagar el aparato durante el programa o quiere cambiar de programa, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado brevemente. www.domo-elektro.be DO1115BL...
  • Página 44 FUNCIÓN DE MEMORIA Si se olvida de añadir un ingrediente, puede hacerlo incluso mientras el aparato está en funcionamiento. Solo tendrá que levantar la tapa del aparato. El aparato para elaborar sopa recuerda el programa actual durante 2 minutos. Añada los ingredientes olvidados y vuelva a colocar la tapa sobre el aparato. El programa continúa normalmente.
  • Página 45 “Blend” (véase el capítulo Uso). Limpie la licuadora con una esponja suave. No utilice estropajos abrasivos que pueden rayar el fondo. · Seque la tapa y la licuadora inmediatamente después de la limpieza. · Asegúrese de que el aparato nunca se sumerge en agua. www.domo-elektro.be DO1115BL...
  • Página 46 PROBLEMAS Y SOLUCIÓN Problema Causa Solución Las lámparas de la pantalla Hay un problema con la Compruebe que el cable de red no se iluminan conexión se ha colocado correctamente Hay demasiados Retire algunos de los ingredientes ingredientes en la licuadora, para poder cerrar bien la tapa por lo que la tapa no está...
  • Página 47 El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de una manera medioambientalmente responsable. www.domo-elektro.be DO1115BL...
  • Página 48 Reklamaci lze také uplatnit v servisním středisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, servis@domo-elektro.cz Pro rychlé a bezproblémové vyřízení reklamace doporučujeme přiložit k reklamaci doklad o koupi a průvodní...
  • Página 49 · Přístroj zapojujte do správně instalované zásuvky, která je správně uzemněna a souladu s místními normami. · Elektrický kabel nenechávejte viset přes hranu stolu, nebo pracovního pultu a nedovolte. Nedovolte, aby kabel přišel do styku s horkými plochami, tak aby se nepoškodil. www.domo-elektro.be DO1115BL...
  • Página 50 · Přívodní kabel se nesmí dotýkat horkých/teplých povrchů. Přístroj nikdy nezakrývejte. · Rozviňte kompletně celý přívodní kabel, jinak hrozí riziko jeho přehřátí. Kabel nenechávejte ležet pod přístrojem ani nesmí být omotán kolem přístroje. · Spotřebič nepoužívejte s prodlužovacím přívodním kabelem. Zapojujte vždy přímo do vlastní...
  • Página 51 · Přístroj není určen ke smažení. · Před použitím se vždy ujistěte, aby byl plnící otvor ve víku uzavřen. · Nemanipulujte s přístrojem, který je právě spuštěn a nebo je naplněn horkým obsahem. USCHOVEJTE SI TUTO PŘÍRUČKU NA PŘÍPADNÉ POZDĚJŠÍ NAHLÉDNUTÍ. www.domo-elektro.be DO1115BL...
  • Página 52 ČÁSTI Víko Ovládací panel Tlačítko on/off ‘START/STOP’ Volba funce/programu LED displej Světelná kontrolka ‘chunky‘ Světelná kontrolka ‘smooth‘ Světelná kontrolka ‘extra smooth‘ Světelná kontrolka ‘juice‘ 10. Světelná kontrolka ‘jam‘ Světelná kontrolka ‘blend-clean‘ 12. Nádoba Síťový konektor 14. Senzor přeplnění Čepele SELECT CHUNKY  SMOOTH EXTRA ...
  • Página 53 Pokud jste zapomněli přidat přísadu, tak ji můžete stále přidat, i když je spotřebič v provozu (stačí sundat víko spotřebiče). Vařič polévky si po dobu 2 minut bude pamatovat aktuální program. Přidejte ingredience, které jste zapomněli a dejte zpět víko. Program bude pokračovat. www.domo-elektro.be DO1115BL...
  • Página 54 NASTAVENÍ Křupavé (chunky): ohřívání Nastavení programu chunky (křupavé) je vhodné pro polévky, které v sobě musí zanechat pevné kousky. V programu se nemixuje, celou dobu programu se pouze ohřívá a vaří. Proto je potřeba, aby jste na začátku nakrájeli zeleninu již na požadovanou velikost. Program trvá přibližně...
  • Página 55 Voda musí být v rozmezí značek a základ potravin vždy dostatečně MIN a MAX. zalitý vodou. Na displeji se objeví V nádobě je příliš mnoho Zajistěte, aby byly suroviny v rozmezí chybové hlášení “E1”. ingrediencí. označených MIN a MAX hodnot nádoby. www.domo-elektro.be DO1115BL...
  • Página 56 ČASTÉ OTÁZKY A ODPOVĚDI Je možné připravit i studenou variantu polévky (např. Gazpacho)? Ano, nejdříve uvařte polévku pomocí programu ‘Smooth’, ‘Extra smooth, ‘‘Chunky’. Potom jednoduše nechte polévku vychladnout (v lednici). S programem „juice“ můžete snadno připravit i studené varianty polévek. Přístroj přestal pracovat.
  • Página 57 Dodržením tohoto doporučení chráníte životní prostředí a zdraví spoluobčanů. Více informací o možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili. Obalové materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí. www.domo-elektro.be DO1115BL...
  • Página 58 Za okamih uplatnenia reklamácie sa považuje okamih, kedy predávajúci dostal od kupujúceho reklamovaný tovar. Reklamáciu možno tiež uplatniť v servisnom stredisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, servis@domo-elektro.cz Pre rýchle a bezproblémové...
  • Página 59 Nikdy neťahajte priamo za kábel, vypojujte za zástrčku. · Pred použitím starostlivo skontrolujte, či elektrické napätie a frekvencia elektrickej siete zodpovedajú požiadavkám na typovom štítku spotrebiča. · Prístroj zapájajte do správne inštalovanej zásuvky, ktorá je správne uzemnená a súladu s miestnymi normami. www.domo-elektro.be DO1115BL...
  • Página 60 · Elektrický kábel nenechávajte visieť cez hranu stola, alebo pracovného pultu a nedovoľte. Nedovoľte, aby kábel prišiel do styku s horúcimi plochami, tak aby sa nepoškodil. · Prívodný kábel sa nesmie dotýkať horúcich / teplých povrchov. Prístroj nikdy nezakrývajte. · Rozviňte kompletne celý prívodný kábel, inak hrozí riziko jeho prehriatia.
  • Página 61 · Prístroj nie je určený na vyprážanie. · Pred použitím sa vždy uistite, aby bol plniaci otvor vo veku uzavretý. · Nemanipulujte s prístrojom, ktorý je práve spustený alebo je naplnený horúcim obsahom. USCHOVAJTE SI TÚTO PRÍRUČKU DO BUDÚCNOSTI. www.domo-elektro.be DO1115BL...
  • Página 62 ČASTI Veko Ovládací panel Tlačidlo on / off ‘START / STOP’ Voľba funcia / programu LED displej Svetelná kontrolka ‘chunky’ Svetelná kontrolka ‘smooth’ Svetelná kontrolka ‘extra smooth’ Svetelná kontrolka ‘juice’ 10. Svetelná kontrolka ‘jam’ Svetelná kontrolka ‘blend-clean’ 12. Nádoba Sieťový konektor 14.
  • Página 63 Ak ste zabudli pridať prísadu, môžete ju stále pridať, aj keď je spotrebič v prevádzke, ak dáte dole veko spotrebiča. Varič polievky si bude pamätať aktuálny program po dobu 2 minút. Pridajte ingrediencie, ktoré ste zabudli a dajte späť veko. Program bude pokračovať. www.domo-elektro.be DO1115BL...
  • Página 64 NASTAVENIE Chrumkavé (Chunky): ohrievanie Nastavenie programu chunky (chrumkavé) je vhodné pre polievky, ktoré v sebe musí zanechať pevné kúsky. V programe sa nemixuje, celý čas programu sa iba ohrieva a varí. Preto je potrebné, aby ste na začiatku nakrájali zeleninu už na požadovanú veľkosť.Program trvá približne 28 min.
  • Página 65 Voda musí byť v rozmedzí uzavreté a základ potravín vždy značiek MIN a MAX. dostatočne zaliaty vodou. Na displeji sa objaví chybové V nádobe je príliš veľa Zaistite, aby boli suroviny v hlásenie “E1”. ingrediencií. rozmedzí označených MIN a MAX hodnôt nádoby. www.domo-elektro.be DO1115BL...
  • Página 66 ČASTÉ OTÁZKY A ODPOVEDE Je možné pripraviť aj studenú variantu polievky (napr. Gazpacho)? Áno, najskôr uvarte polievku pomocou programu “smooth”, “extra smooth“, “chunky”. Potom jednoducho nechajte polievku vychladnúť. S programom “džús” môžete ľahko pripraviť aj studenú variantu polievok. Prístroj prestal pracovať. Prístroj má...
  • Página 67 životné prostredie a zdravie spoluobčanov. Viac informácií o možnostiach likvidácie nebezpečného odpadu obdržíte na obecných alebo mestských úradoch, zberných dvoroch alebo v predajni, kde ste prístroj zakúpili. Obalové materiály sú recyklovateľné, nakladajte s nimi podľa predpisov pre životné prostredie. www.domo-elektro.be DO1115BL...
  • Página 68 Domo Domo Domo-accessoires accessoires et Original-Zubehör accessories and en -onderdelen pièces Domo en und -Ersatzteile parts online at: online via: ligne sur: online über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier:...