Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 组装说明
RU
FI
SV
LT
HR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
JP 取扱説明書 施工説明書
UA
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
TR
HU
‫הוראות שימוש הוראות הרכבה‬
HE
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
11
11
12
12
13
13
14
14
15
15
16
17
17
RainSelect
RainSelect
RainSelect
RainSelect

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe RainSelect 1531318 Serie

  • Página 1 RainSelect ZH 用户手册 组装说明 RainSelect RainSelect RainSelect JP 取扱説明書 施工説明書 ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬ ‫הוראות שימוש הוראות הרכבה‬...
  • Página 2 Deutsch Français Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Instructions pour le montage Montagehinweise Montage Montage Achtung! Die Dichtmanschette darf nicht heiß verklebt werden. Attention! La manchette étanche ne doit pas être collée à chaud. 1. Abb. 2a 1. Fig. 2a 2. Abb. 2B 2.
  • Página 3 English Italiano Safety Notes Indicazioni sulla sicurezza Installation Instructions Istruzioni per il montaggio Assembly Montaggio Important! The gasket is not suitable for hot glue. Attenzione! Il manicotto di tenuta non deve essere incollato a caldo. 1. Fig. 2a 2. Fig. 2B 1.
  • Página 4 Español Nederlands Indicaciones de seguridad Veiligheidsinstructies Indicaciones para el montaje Montage-instructies Montage Montaje Attentie! De dichtmanchet mag niet warm omwikkeld worden. ¡Atención! El manguito de estanqueidad no debe pegarse en calien- 1. Afb. 2a 1. Fig. 2a 2. Afb. 2B 2.
  • Página 5 Dansk Português Sikkerhedsanvisninger Avisos de segurança Monteringsanvisninger Avisos de montagem Montering Advarsel! Der må ikke bruges smeltelim til tætningsmanchetten. Montagem 1. Fig. 2a Atenção! A junta de vedação não pode ser colada a quente. 2. Fig. 2B 1. Fig. 2a 3.
  • Página 6 Polski Česky Wskazówki bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny Pokyny k montáži Wskazówki montażowe Montáž Montaż Pozor! Těsnicí manžeta nesmí být slepená za horka. Uwaga! Kołnierz uszczelniający nie może być przyklejany na gorąco. 1. Obr. 2a 2. Obr. 2B 1. Rys. 2a 3. Obr. 2c 2.
  • Página 7 Slovensky 中文 Bezpečnostné pokyny 安全技巧 装配时为避免挤压和切割受伤 必须戴上手套 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡 安装提示 安装前必须检查产品是否受到运输损害 安装后将不认可运输损害或表 Pokyny pre montáž 面损伤 管道和阀门必须根据通用标准进行安装 冲洗和检查 请遵守当地国家现行的安装规定 本安装说明中所规定的安装尺寸理想用于身高 左右的人士 尺 寸可根据需要进行修改 在这种情况下 您必须留意 如果安装高度改变 则花洒到地板的最小高度也随之改变 且必须考虑到连接尺寸的改变 安装 向下的出水口用 英寸管连接 参见第页 注意! 不能热粘贴密封涂层. 根据构造的实际情况安装基体 安装示意 参见第页 1. 第 2a Montáž 直接墙面安装...
  • Página 8 Русский Suomi Указания по технике безопасности Turvallisuusohjeet Asennusohjeet Указания по монтажу Asennus Huomio! Tiivistekaulusta ei saa kuumaliimata. Монтаж 1. kuva 2a 2. kuva 2B ВНИМАНИЕ! Уплотнительную манжету не разрешается приклеи- вать горячим способом. 3. kuva 2c 1. рис. 2a Amme / Exafill 2.
  • Página 9 Svenska Lietuviškai Säkerhetsanvisningar Saugumo technikos nurodymai Montavimo instrukcija Monteringsanvisningar Montavimas Montering Dėmesio! Sandariklio neklijuokite karštuoju būdu. OBS! Tätningsmanschetten får inte varmlimmas. 1. Pav. 2a 2. Pav. 2B 1. Bild 2a 3. Pav. 2c 2. Bild 2B vonia / Exafill 3. Bild 2c Kar / Exafill Techniniai duomenys Tekniska data...
  • Página 10 Hrvatski Română Sigurnosne upute Instrucţiuni de siguranţă Upute za montažu Instrucţiuni de montare Sastavljanje Montare Pažnja! Manžetu za brtvljenje ne smijete lijepiti vrućim ljepilom. Atenţie! Manşeta de etanşare nu trebuie lipită la cald. 1. Sl. 2a 1. Fig. 2a 2. Sl. 2B 2.
  • Página 11 Ελληνικά Slovenski Υποδείξεις ασφαλείας Varnostna opozorila Οδηγίες συναρμολόγησης Navodila za montažo Montaža Pozor! Tesnilna manšeta se ne sme zlepiti z vročim lepilom. Συναρμολόγηση Προσοχή! Η περιμετρική στεγανοποίηση δεν πρέπει να κολληθεί εν 1. Sl. 2a θερμώ 2. Sl. 2B 1. εικ. 2a 3.
  • Página 12 Estonia Latvian Ohutusjuhised Drošības norādes Paigaldamisjuhised Norādījumi montāžai Paigaldamine Montāža Tähelepanu! Tihendusmuhvi ei tohi kuumliimida. Uzmanību! Blīvēšanas manšeti nedrīkst salīmēt ar karstu līmi. 1. Joonis 2a 1. Att. 2a 2. Joonis 2B 2. Att. 2B 3. Joonis 2c 3. Att. 2c Vann / Exafill Vanna / Exafill Tehnilised andmed...
  • Página 13 Srpski Norsk Sigurnosne napomene Sikkerhetshenvisninger Montagehenvisninger Instrukcije za montažu Montasje Obs! Tetningsmansjett må aldri limes varm. Montaža Pažnja! Zaptivna manžetna ne sme da se lepi vrućim lepkom. 1. Bilde 2a 2. Bilde 2B 1. Sl. 2a 2. Sl. 2B 3. Bilde 2c 3.
  • Página 14 日本語 БЪЛГАРСКИ 安全上の注意 Указания за безопасност 施工の際は手を挟んだり怪我をしないように 手袋をはめてください 給水 ・ 湯の圧力差は 以内としてください 施工上の注意 製品の施工前に輸送でのダメージがないか確認してください 施工後の Указания за монтаж キズ等のお申し出はお断りさせて頂いています 配管と水栓は 関連法規に従って施工 洗浄 および試験を行ってくださ い 施工行う地域に適用される関連法規をお守りください 施工説明書に記載の施工寸法例は 身長約 の方のご利用を想定 しています 必要に応じて変更をしてください 施工寸法を変更する場合 必要クリアランスなど関連する他の寸法への影響を十分考慮して下さい 施工方法 接続口が下になるように本体を施工します 次のページを参照 注意! 防水シートは高温で接着 (ホッ トメルト等) しないでく ださい. 埋込部は取付状況に合わせた様々な施工が可能です 施工例 次のページ...
  • Página 15 ‫عربي‬ Українська ‫تنبيهات األمان‬ Примітки з безпеки ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو‬ ‫الجروح‬ ‫يجب أن يكون تيار الماء الساخن والماء البارد متعادلين في الضغط‬ Інструкції зі встановлення ‫تعليمات التركيب‬ ‫قبل القيام بعملية التركيب، يجب فحص المنتج للتأكد من خلوه من أية تلفيات ناتجة‬ ‫عن...
  • Página 16 Türkçe Garanti Belgesi Güvenlik uyarıları Üretici veya İthalatçı Firmanın Montaj açıklamaları Malın Genel Müdür Montajı Önemli! Körük sıcak tutkallanmamalıdır. 1. Şekil 2a 2. Şekil 2B 3. Şekil 2c Küvet / Exafill Teknik bilgiler Simge açıklaması Ölçüleri Akış diyagramı Montaj Örneği Duş...
  • Página 17 ‫עברית‬ Magyar ‫הערות בטיחות‬ Biztonsági utasítások ‫יש להשתמש בכפפות בזמן ההתקנה כדי למנוע פציעות וחתכים‬ ‫למערכת המים החמים והקרים צריכים להיות לחצים שווים‬ ‫הוראות התקנה‬ ‫לפני ההתקנה בדוק אם נגרמו למוצר נזקים בהובלה אחרי ההתקנה לא נכיר‬ Szerelési utasítások ‫בנזקים שנגרמו בהובלה או בנזקים במשטחים‬ ‫חובה...
  • Página 18 RainSelect 5 0 4 4 8 9 G 1 / 2 G 1 / 2 G 1 / 2 G 3 / 4 G 3 / 4 19 5 17 8 13 2 4 67 4 67 2 5 0 17 8 17 8 4 2 8...
  • Página 19 RainSelect 6 4 6 6 31 G 1 / 2 G 1 / 2 13 2 G 1 / 2 G 3 / 4 19 5 17 8 6 0 9 17 8 2 5 0 5 7 0 2 9 9 2 9 9 RainSelect 7 0 2...
  • Página 20 RainSelect min. min. max. max. max. G 3 / 4 G 3 / 4 RainSelect min. min. max. max. 15358XXX 15357XXX 15356XXX 15355XXX 15384XXX 15381XXX 15382XXX 15380XXX...
  • Página 22 冲洗管道。 Ū 配管の洗浄 ‫غﺴﻴﻞ الﻤﻮاسﻴﺮ‬ ‫שטיפה של הצינורות‬ SW 17 mm SW 17 mm SW 17 mm SW 17 mm...
  • Página 23 s t o I - L a...
  • Página 24 RainSelect 0,60 0,55 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec DN 15 (1/2“) 24003XXX DN 20 DN 20 (3/4“) (3/4“)
  • Página 25 RainSelect 0,60 0,55 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 2 + 5 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/min Q = l/sec iBox universal DN 15 (1/2“) 24007XXX DN 15 (1/2“) DN 15 (1/2“) DN 15...
  • Página 26 RainSelect 0,60 0,55 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/min Q = l/sec iBox universal DN 15 (1/2“) 24007XXX DN 15 (1/2“) DN 15 (1/2“) DN 20 (3/4“) DN 20...
  • Página 27 RainSelect 0,60 0,55 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/min Q = l/sec iBox universal DN 15 (1/2“) 24005XXX DN 15 (1/2“) DN 20 (3/4“) DN 20 (3/4“)
  • Página 28 RainSelect 0,60 0,55 0,50 管道断续器 / 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 Δ 0,15 0,10 0,05 バキュームブレーカ 0,00 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec ‫/ قاطع الماسورة‬ ‫מנתק צינור‬ Exafill SW 17 mm SW 17 mm...
  • Página 29 RainSelect 0,60 0,55 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec 85 102 26842XXX DN 15 15380XXX (1/2“) DN 15 (1/2“) DN 20 DN 20 (3/4“) (3/4“)
  • Página 30 RainSelect 0,60 0,55 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec 26234XXX DN 15 iBox universal 26243XXX (1/2“) DN 15 (1/2“) DN 15 DN 15 (1/2“) (1/2“)
  • Página 31 RainSelect 0,60 0,55 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec 26234XXX iBox universal DN 15 DN 15 (1/2“) (1/2“) DN 15 (1/2“) DN 15 (1/2“) 26864XXX...
  • Página 32 RainSelect 0,60 0,55 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec 26226XXX DN 15 (1/2“) 26243XXX DN 15 (1/2“) DN 15 (1/2“) 26864XXX 26843XXX DN 20 (3/4“)
  • Página 33 RainSelect...
  • Página 34 P-IX DVGW SINTEF 15310180 15311180 15312180 15313180 Hansgrohe SE Hansgrohe SE Hansgrohe SE Hansgrohe SE DIN 4109-1 DIN 4109-1 DIN 4109-1 DIN 4109-1 Products Products Products Products...
  • Página 36 · 9 · · · ·...