Resumen de contenidos para Hansgrohe RainSelect 1531318 Serie
Página 1
RainSelect ZH 用户手册 组装说明 RainSelect RainSelect RainSelect JP 取扱説明書 施工説明書 دليل االستخدام تعليمات التجميع הוראות שימוש הוראות הרכבה...
Página 2
Deutsch Français Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Instructions pour le montage Montagehinweise Montage Montage Achtung! Die Dichtmanschette darf nicht heiß verklebt werden. Attention! La manchette étanche ne doit pas être collée à chaud. 1. Abb. 2a 1. Fig. 2a 2. Abb. 2B 2.
Página 3
English Italiano Safety Notes Indicazioni sulla sicurezza Installation Instructions Istruzioni per il montaggio Assembly Montaggio Important! The gasket is not suitable for hot glue. Attenzione! Il manicotto di tenuta non deve essere incollato a caldo. 1. Fig. 2a 2. Fig. 2B 1.
Página 4
Español Nederlands Indicaciones de seguridad Veiligheidsinstructies Indicaciones para el montaje Montage-instructies Montage Montaje Attentie! De dichtmanchet mag niet warm omwikkeld worden. ¡Atención! El manguito de estanqueidad no debe pegarse en calien- 1. Afb. 2a 1. Fig. 2a 2. Afb. 2B 2.
Página 5
Dansk Português Sikkerhedsanvisninger Avisos de segurança Monteringsanvisninger Avisos de montagem Montering Advarsel! Der må ikke bruges smeltelim til tætningsmanchetten. Montagem 1. Fig. 2a Atenção! A junta de vedação não pode ser colada a quente. 2. Fig. 2B 1. Fig. 2a 3.
Página 6
Polski Česky Wskazówki bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny Pokyny k montáži Wskazówki montażowe Montáž Montaż Pozor! Těsnicí manžeta nesmí být slepená za horka. Uwaga! Kołnierz uszczelniający nie może być przyklejany na gorąco. 1. Obr. 2a 2. Obr. 2B 1. Rys. 2a 3. Obr. 2c 2.
Página 8
Русский Suomi Указания по технике безопасности Turvallisuusohjeet Asennusohjeet Указания по монтажу Asennus Huomio! Tiivistekaulusta ei saa kuumaliimata. Монтаж 1. kuva 2a 2. kuva 2B ВНИМАНИЕ! Уплотнительную манжету не разрешается приклеи- вать горячим способом. 3. kuva 2c 1. рис. 2a Amme / Exafill 2.
Página 9
Svenska Lietuviškai Säkerhetsanvisningar Saugumo technikos nurodymai Montavimo instrukcija Monteringsanvisningar Montavimas Montering Dėmesio! Sandariklio neklijuokite karštuoju būdu. OBS! Tätningsmanschetten får inte varmlimmas. 1. Pav. 2a 2. Pav. 2B 1. Bild 2a 3. Pav. 2c 2. Bild 2B vonia / Exafill 3. Bild 2c Kar / Exafill Techniniai duomenys Tekniska data...
Página 10
Hrvatski Română Sigurnosne upute Instrucţiuni de siguranţă Upute za montažu Instrucţiuni de montare Sastavljanje Montare Pažnja! Manžetu za brtvljenje ne smijete lijepiti vrućim ljepilom. Atenţie! Manşeta de etanşare nu trebuie lipită la cald. 1. Sl. 2a 1. Fig. 2a 2. Sl. 2B 2.
Página 11
Ελληνικά Slovenski Υποδείξεις ασφαλείας Varnostna opozorila Οδηγίες συναρμολόγησης Navodila za montažo Montaža Pozor! Tesnilna manšeta se ne sme zlepiti z vročim lepilom. Συναρμολόγηση Προσοχή! Η περιμετρική στεγανοποίηση δεν πρέπει να κολληθεί εν 1. Sl. 2a θερμώ 2. Sl. 2B 1. εικ. 2a 3.
Página 12
Estonia Latvian Ohutusjuhised Drošības norādes Paigaldamisjuhised Norādījumi montāžai Paigaldamine Montāža Tähelepanu! Tihendusmuhvi ei tohi kuumliimida. Uzmanību! Blīvēšanas manšeti nedrīkst salīmēt ar karstu līmi. 1. Joonis 2a 1. Att. 2a 2. Joonis 2B 2. Att. 2B 3. Joonis 2c 3. Att. 2c Vann / Exafill Vanna / Exafill Tehnilised andmed...
Página 13
Srpski Norsk Sigurnosne napomene Sikkerhetshenvisninger Montagehenvisninger Instrukcije za montažu Montasje Obs! Tetningsmansjett må aldri limes varm. Montaža Pažnja! Zaptivna manžetna ne sme da se lepi vrućim lepkom. 1. Bilde 2a 2. Bilde 2B 1. Sl. 2a 2. Sl. 2B 3. Bilde 2c 3.
Página 15
عربي Українська تنبيهات األمان Примітки з безпеки يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو الجروح يجب أن يكون تيار الماء الساخن والماء البارد متعادلين في الضغط Інструкції зі встановлення تعليمات التركيب قبل القيام بعملية التركيب، يجب فحص المنتج للتأكد من خلوه من أية تلفيات ناتجة عن...
Página 16
Türkçe Garanti Belgesi Güvenlik uyarıları Üretici veya İthalatçı Firmanın Montaj açıklamaları Malın Genel Müdür Montajı Önemli! Körük sıcak tutkallanmamalıdır. 1. Şekil 2a 2. Şekil 2B 3. Şekil 2c Küvet / Exafill Teknik bilgiler Simge açıklaması Ölçüleri Akış diyagramı Montaj Örneği Duş...
Página 17
עברית Magyar הערות בטיחות Biztonsági utasítások יש להשתמש בכפפות בזמן ההתקנה כדי למנוע פציעות וחתכים למערכת המים החמים והקרים צריכים להיות לחצים שווים הוראות התקנה לפני ההתקנה בדוק אם נגרמו למוצר נזקים בהובלה אחרי ההתקנה לא נכיר Szerelési utasítások בנזקים שנגרמו בהובלה או בנזקים במשטחים חובה...
Página 18
RainSelect 5 0 4 4 8 9 G 1 / 2 G 1 / 2 G 1 / 2 G 3 / 4 G 3 / 4 19 5 17 8 13 2 4 67 4 67 2 5 0 17 8 17 8 4 2 8...
Página 20
RainSelect min. min. max. max. max. G 3 / 4 G 3 / 4 RainSelect min. min. max. max. 15358XXX 15357XXX 15356XXX 15355XXX 15384XXX 15381XXX 15382XXX 15380XXX...
Página 22
冲洗管道。 Ū 配管の洗浄 غﺴﻴﻞ الﻤﻮاسﻴﺮ שטיפה של הצינורות SW 17 mm SW 17 mm SW 17 mm SW 17 mm...
Página 34
P-IX DVGW SINTEF 15310180 15311180 15312180 15313180 Hansgrohe SE Hansgrohe SE Hansgrohe SE Hansgrohe SE DIN 4109-1 DIN 4109-1 DIN 4109-1 DIN 4109-1 Products Products Products Products...