Connect the Electrical Supply (Hardwire)/Conectar al suministro eléctrico (conexión
directa)/Brancher l'alimentation électrique (câblé)
12
7/16"
7/16"
(10.5mm)
(10.5mm)
1-3/8"
1-3/8"
(34mm)
(34mm)
(10.5mm)
(10.5mm)
13
2
V V
1
W W
14
V V
W W
15
T T
T T
12b.
7/16"
7/16"
13b.
14b.
15b.
T T
1
CAUTION/PRECAUCIÓN/MISE EN GARDE
EZ Connect hardwire adapter is designed to work with Romex or BX
cable. It should not be used with a standard 3-prong power cord./
El adaptador de conexión a tierra EZ Connect está diseñado para
funcionar con cables Romex y BX. No se debe usar con cables de
alimentación de 3 patas./L'adaptateur de câblage EZ Connect est
conçu pour fonctionner avec un câble Romex ou BX. Il ne doit pas être
utilisé avec un cordon d'alimentation standard à trois broches.
Prep wiring so that 1 3/8" extends from jacket. Strip wiring
ends 7/16". Verify correct length with arrow embossed on
underside of (T).
Prepare el cableado para que se extienda un 1 3/8" (35 mm) del
aislante. La línea del cableado finaliza en 7/16" (1,11 cm). Verifique
la extensión correcta con una flecha marcada del lado de (T).
Préparer le câblage de sorte qu'il dépasse de la chemise de 3,5
cm. Dénuder les extrémités du câblage sur 1,1 cm. Vérifier que la
longueur est correcte, avec la flèche en relief sur le côté de (T).
Remove nut from (W). From the bottom, (1) install threaded
portion of (W) into (V) and (2) secure from above with nut.
Retire la tuerca de (W). Desde la parte inferior, (1) instale la parte
roscada de (W) en (V) y (2) sujételo en la parte superior con una
tuerca.
Retirer l'écrou de (W). À partir du bas, (1) installer la portion
filetée de (W) dans (V) et (2) fixer par le dessus avec l'écrou.
Insert cable with prepped wiring through (V, W) assembly.
Inserte el cable con un cableado preparado a través del
conjunto (V, W).
Insérer le câble avec le câblage préparé dans l'ensemble (V, W).
Verify proper wire connection locations on side of (T):
Live (black wire), Ground (green/bare wire), Neutral (white wire).
Insert wires into proper locations on (T) and push to lock.
Note: If it is necessary to remove wiring:
Place (T) on firm surface. (1) Insert pointed end of nail (or similar
pointed tool) into wire release and while pressing down firmly,
(2) pull wire out using needle nose pliers.
Verifique los lugares de conexión de los cables adecuados del
lado de (T): con carga (cable negro), conexión a tierra (cable
verde/pelado), neutro (cable blanco). Inserte los cables en los
lugares adecuados de (T) y empuje para asegurarlos.
Nota: si es necesario retirar el cableado, coloque el conector en una
superficie firme. (1) Inserte el extremo puntiagudo de un clavo (o
una herramienta puntiaguda similar) para retirar el cable y, mientras
presiona hacia abajo firmemente, (2) empuje el cable hacia afuera con
unas pinzas de punta.
Vérifier que les raccordements sur le côté de (T) sont corrects :
Sous tension (fil noir), Terre (vert/nu), Neutre (fil blanc). Insérer
les fils aux emplacements corrects sur (T) et pousser pour
bloquer.
Remarque : Si le câblage doit être retiré : Placer le connecteur sur
une surface ferme. (1) Insérer l'extrémité pointue d'un clou (ou d'un
outil pointu similaire) dans l'orifice de libération et tout en appuyant
fermement, (2) retirer le fil à l'aide d'une pince à bec effilé.
9