Descargar Imprimir esta página
Toro 04022 Manual Del Operador
Toro 04022 Manual Del Operador

Toro 04022 Manual Del Operador

Cortacésped dirigido
Ocultar thumbs Ver también para 04022:

Publicidad

Enlaces rápidos

Para registrar su producto o para descargar un Manual del operador o un Catálogo de piezas sin cargo alguno, vaya
a www.Toro.com.
Cortacésped dirigido
Greensmaster
Nº de modelo 04022 (Traction Unit)—Nº de serie
290000001 y superiores
Nº de modelo 04202 (Cutting Unit)—Nº de serie 290000001
y superiores
Nº de modelo 04208 (Cutting Unit)—Nº de serie 290000001
y superiores
Form No. 3362-147 Rev A
®
Flex 21
Traducción del original (ES)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Toro 04022

  • Página 1 Form No. 3362-147 Rev A Cortacésped dirigido Greensmaster ® Flex 21 Nº de modelo 04022 (Traction Unit)—Nº de serie 290000001 y superiores Nº de modelo 04202 (Cutting Unit)—Nº de serie 290000001 y superiores Nº de modelo 04208 (Cutting Unit)—Nº de serie 290000001 y superiores Para registrar su producto o para descargar un Manual del operador o un Catálogo de piezas sin cargo alguno, vaya...
  • Página 2 Nº de serie Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie de su producto. Figura 1 y Figura 2 identifican la ubicación Este manual identifica peligros potenciales y contiene de los números de modelo y serie en el producto.
  • Página 3 Separación de la unidad de corte de la unidad Seguridad ..............4 de tracción............30 Prácticas de operación segura........ 4 Ajuste del rodillo trasero ........30 Seguridad para cortacéspedes Toro ....... 6 Ajuste de la contracuchilla contra el Presión sonora ............. 7 molinete ............31 Potencia sonora............ 7 Ajuste de la altura de corte ........
  • Página 4 Seguridad • Inspeccione cuidadosamente el área donde se va a utilizar el cortacésped y retire todos los objetos que puedan ser arrojados por la máquina. Esta máquina cumple o supera la norma CEN • Advertencia – el combustible es altamente EN 836:1997, la norma ISO 5395:1990 y las inflamable.
  • Página 5 – en las pendientes y durante los giros, se debe cortacésped y repare cualquier daño antes de mantener una marcha baja; volver a arrancar y operar el equipo. – manténgase alerta por si existen protuberancias o • Reduzca la aceleración antes de detener el motor y, si el motor está...
  • Página 6 – Desengrane la transmisión de tracción. La siguiente lista contiene información específica para – Pare el motor. productos Toro u otra información sobre seguridad que – Retire las ruedas de transporte. usted debe saber y que no está incluida en la norma –...
  • Página 7 • Si se requieren reparaciones importantes o si usted necesita ayuda, póngase en contacto con su Distribuidor Autorizado Toro. • Utilice solamente accesorios y piezas de repuesto autorizados por Toro. La garantía puede quedar anulada si se utilizan accesorios no autorizados. 115-1613 1. Advertencia – lea el 3.
  • Página 8 115-1615 1. Advertencia – no toque la superficie caliente. 104-2618 1. Freno de estacionamiento 3. Engranar 2. Desengranar 93-6085 1. Rápido 3. Lento 2. Ajuste variable continuo 93-8064 1. Advertencia – lea las instrucciones antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o ajuste. 2.
  • Página 9 105-2411 1. Aceite de transmisión 104-2617 1. Transmisión de tracción 4. Hacia adelante 2. Transmisión al molinete 5. Palanca engranada 3. Punto muerto 6. Palanca desengranada 115-1614 1. Advertencia – lea el Manual del operador. 3. Peligro de objetos arrojados – mantenga a otras personas a una distancia prudencial de la máquina.
  • Página 10 Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción Cant. Manillar Instale el manillar. – No se necesitan piezas Ajuste el manillar. Ruedas de transporte (Kit opcional de Instale las ruedas de transporte. ruedas de transporte, Modelo 04123) Compruebe los niveles de aceite del –...
  • Página 11 Figura 5 Figura 6 1. Extremo izquierdo del 3. Bulón manillar 1. Pasadores de anilla 2. Brazo de soporte 4. Contratuerca 2. Sujetando el manillar, retire los pasadores de anilla 3. Apriete las secciones inferiores hacia dentro e de cada lado y suba o baje el manillar a la posición instálelas sobre el talón del bulón (Figura 5).
  • Página 12 Comprobación de los niveles de aceite No se necesitan piezas Procedimiento 1. Compruebe el nivel de aceite del motor: consulte Verificación del nivel de aceite del motor. Figura 7 1. Soporte de pie 2. Compruebe el nivel de aceite de la transmisión: consulte Comprobación del aceite de la transmisión.
  • Página 13 El producto del carburador. La velocidad del motor puede variarse entre 2400 RPM y 3600 RPM. Palanca de engranado de tracción y transmisión al molinete La palanca de engranado de tracción y transmisión al molinete (Figura 11) está situada en el lado derecho delantero del panel de control.
  • Página 14 Accesorios Soporte de pie Está disponible una selección de accesorios homologados por Toro que se pueden utilizar con la El soporte de pie(Figura 14) está montado en la parte máquina a fin de potenciar y aumentar sus prestaciones. trasera de la máquina, y se utiliza para elevar la parte Póngase en contacto con su Distribuidor Autorizado...
  • Página 15 Operación En ciertas condiciones la gasolina es Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se extremadamente inflamable y altamente determinan desde la posición normal del operador. explosiva. Un incendio o una explosión provocados por la gasolina puede causarle Primero la seguridad quemaduras a usted y a otras personas así...
  • Página 16 1. Limpie la zona alrededor del tapón del depósito de combustible y retire el tapón (Figura 15). Llene el depósito de gasolina sin plomo hasta que llegue a la parte inferior de la rejilla del filtro. No llene demasiado. Figura 16 1.
  • Página 17 Preparación para la siega 4. Mueva el control del acelerador a la posición de Rápido. 1. Ponga la palanca de control de tracción en 5. Ponga la palanca del estárter en la posición de medio Desengranada y el acelerador en Lento, y pare el abierto si el motor está...
  • Página 18 Figura 17 1. Rayas de alineación Uso de los controles Uso de los controles durante la siega: 1. Arranque el motor, ponga el acelerador en Lento, empuje el manillar hacia abajo para elevar la unidad Figura 18 de corte, ponga la palanca de tracción en Engranada 1.
  • Página 19 Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio Después de las primeras • Cambie el aceite del motor. 8 horas •...
  • Página 20 Lista de comprobación – mantenimiento diario Importante: Duplique esta página para su uso rutinario. Elemento a Para la semana de: comprobar Miér Sáb Compruebe el funcionamiento de los interruptores de seguridad. Compruebe el funcionamiento del freno de estacionamiento. Compruebe que las articulaciones de pivote funcionan...
  • Página 21 Mantenimiento del motor Aceite del motor El cárter debe llenarse con 0,6 l de aceite de la viscosidad correcta antes de arrancar el motor. El motor utiliza cualquier aceite de alta calidad que tenga la clasificación de servicio SF, SG, SH o SJ del American Petroleum Institute (API).
  • Página 22 2. Coloque un recipiente debajo del tapón de vaciado, en la parte trasera de la máquina (Figura 20). Retire el tapón de vaciado. 3. Empuje el manillar hacia abajo para inclinar hacia atrás el cortacésped y el motor, dejando que se drene todo el aceite en el recipiente.
  • Página 23 Mantenimiento del sistema de combustible Limpieza del filtro de combustible Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras Figura 24 25 horas 1. Cable de la bujía Cada 50 horas 1. Cierre la válvula de cierre del combustible y 2. Limpie la zona alrededor de la bujía y retire la bujía desenrosque el portafiltros del cuerpo del filtro de la culata.
  • Página 24 Mantenimiento del Mantenimiento del sistema eléctrico sistema de transmisión Comprobación del aceite de la Mantenimiento del interruptor transmisión de seguridad Intervalo de mantenimiento: Cada 50 horas Utilice el procedimiento siguiente si es necesario ajustar o sustituir el interruptor. La transmisión se llena en fábrica con aproximadamente 1.
  • Página 25 Mantenimiento de los frenos Cuando la transmisión está caliente, el aceite de la transmisión está muy caliente y presurizado. Deje que se enfríe la transmisión antes de Ajuste del freno de iniciar el mantenimiento. Tenga cuidado al servicio/estacionamiento retirar los tapones de verificación, de llenado o de vaciado de la transmisión.
  • Página 26 Mantenimiento de las 3. Para ajustar la tensión de la correa: A. Afloje las tuercas de montaje del alojamiento del correas cojinete (Figura 32) Comprobación y ajuste de las correas Intervalo de mantenimiento: Cada 100 horas Compruebe que las correas están correctamente tensadas para asegurar la operación correcta de la máquina y para evitar un desgaste innecesario.
  • Página 27 Correa de transmisión del molinete (acoplamiento de transmisión) 1. Retire las fijaciones de la cubierta de la correa y la cubierta para tener acceso a la correa (Figura 34). Figura 36 1. Correa de transmisión al 2. Tuercas de montaje del molinete alojamiento del cojinete B.
  • Página 28 Figura 38 Figura 40 1. Cubierta de la correa de tracción 1. Arandela de bloqueo 2. Perno del soporte de la polea tensora 2. Compruebe la tensión presionando la correa B. Usando una llave dinamométrica de 3/8 pulgadas, (Figura 39) en el punto intermedio entre las poleas gire el soporte de la polea tensora con una fuerza con una fuerza de 1,8 ±...
  • Página 29 Mantenimiento del sistema de control Ajuste del control de tracción Si el control de tracción no se engrana o si patina durante la operación, es necesario ajustarlo. 1. Ponga el control de tracción en la posición Figura 43 Desengranada. 1. Cable de control de las cuchillas 2.
  • Página 30 Mantenimiento de la 5. Gire hacia adelante los brazos de pivote (Figura 45) y apoye la unidad de tracción sobre el soporte unidad de corte bloqueado. 6. Tire de la unidad de corte unas 51 mm hacia Separación de la unidad de adelante, y luego a la derecha, para desconectar el acoplamiento de la transmisión (Figura 46).
  • Página 31 • Coloque el espaciador encima de la brida de montaje de las chapas laterales con las tuercas montaje de la chapa lateral (ajuste de fábrica) que retiró anteriormente. para obtener un intervalo de alturas de corte de 3. Compruebe que el contacto entre contracuchilla y 1,5 a 6,4 mm (Fig.
  • Página 32 (consulte el manual de afilado de molinetes de Toro). Ajuste de la altura de corte Para alturas de corte mayores de 13 mm, debe instalarse Figura 51 el kit de altura de corte alta.
  • Página 33 Figura 54 1. Barra de ajuste 3. Tuerca 2. Tornillo de ajuste de la altura 3. Enganche la cabeza del tornillo sobre el filo de la contracuchilla y apoye el extremo trasero de la barra sobre el rodillo trasero (Figura 55). Figura 55 4.
  • Página 34 Adaptación de la máquina a las condiciones del césped Utilice la tabla siguiente para adaptar la máquina a las condiciones del césped. Cortacésped Flex – Tabla de ajustes de la unidad de corte Barras de asiento: Estándar y opcionales Agresividad Número de pieza Descripción Cortacésped...
  • Página 35 Figura 56 1. Correa de transmisión al molinete 3. Polea arrastrada 2. Polea de transmisión Mantenimiento de la barra de asiento Cómo retirar la barra de asiento 1. Gire el tornillo de ajuste de la barra de asiento, en el sentido contrario a las agujas del reloj, para alejar la contracuchilla del molinete (Figura 57).
  • Página 36 • Manténgase alejado del molinete durante el afilado. • No utilice nunca una brocha de mango corto para el afilado. Su Distribuidor Toro Figura 60 Autorizado dispone del conjunto completo 1. Barra de recortes de mango, Pieza N 29-9100, y de las piezas individuales.
  • Página 37 Almacenamiento 1. Retire los recortes de hierba, la suciedad y la mugre de las piezas externas de toda la máquina, especialmente el motor. Limpie la suciedad y la broza de la parte exterior del alojamiento de las aletas de la culata de cilindros del motor y del soplador.
  • Página 38 Notas:...
  • Página 39 Notas:...
  • Página 40 Países fuera de Estados Unidos o Canadá Los clientes que compraron productos Toro exportados de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su Distribuidor Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su Distribuidor, o si tiene difi cultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro.

Este manual también es adecuado para:

Greensmaster flex 210420204208