Descargar Imprimir esta página

ESA vt Serie Instrucciones página 6

Terminales de operador universales

Publicidad

Calibrazione Touch Screen / Touch screen calibration / Calibrage Écran Tactile /
Kalibrierung Touch Screens / Calibración Pantalla Táctil
Calibrazione OFF (default) / Calibration OFF
(default)
/
Calibrage
Kalibrierung OFF (default) / Calibración OFF
(default)
J1 pin 1-2
Il terminale viene fornito con il touch screen già calibrato. Nel caso il touch screen perda la calibrazione
(vedi anche Manuale Hardware Rel. 2.08 o superiore): / The terminal is supplied with its touch screen
already calibrated. If the touch screen loses its calibration (see Hardware Manual Rel. 2.08 or later)
carry out the following steps: / Le terminal est fourni avec l'écran tactile déjà calibré. Dans le cas où
l'écran tactile perdrait son calibrage (voir également Manuel Hardware Ver. 2.08 ou supérieure): / Das
Terminal wird mit bereits kalibriertem Touch Screen geliefert. Im Falle, dass der er die Kalibrierung
verliert (siehe auch Hardware-Handbuch, Version. 2.08 oder später): / La pantalla táctil suministrada ya
está calibrada. Cuando el terminal con pantalla táctil pierda la calibración (ver también Manual
Hardware Rel. 2.08 o sucesivo):
1. Spegnere il VT / Switch off VT / Éteindre le VT / Das VT ausschalten / Apague el VT
2. Rimuovere la copertura / Remove back cover / Enlever le couvercle / Das Gehäuse abnehmen /
Quite la cubierta
3. Identificare J1 / Locate J1 / Identifier J1 / J1 ausfindig machen / Localice J1
4. Spostare il ponticello sui pin 2-3 / Move the jumper to pins 2-3 / Déplacer le shunt sur les pin 2-3 /
Die Brücke auf Pins 2-3 setzen / Ponga el puente en los pin 2-3
5. Riaccendere il VT / Switch VT on again / Réallumer le VT / Das VT wieder einschalten / Vuelva a
encender el VT
6. Calibrare seguendo le istruzioni a video / Calibrate following the instructions on-screen / Calibrer
selon les instructions données sur l'écran / Die Kalibrierung den Anweisungen am Bildschirm
entsprechend vornehmen / Calibre siguiendo las instrucciones visualizadas
7. Attendere il completo avviamento del VT / Wait for the start-up of the VT to be completed / Attendre
le démarrage complet du VT / Das Starten des VTs vollständig durchführen lassen / Espere el
encendido completo del VT
8. Spegnere il VT / Switch off VT / Éteindre le VT / Das VT ausschalten / Apague el VT
9. Rimettere J1 sui pin 1-2 / Reset J1 to pins 1-2 / Remettre J1 sur les pin 1-2 / J1 erneut auf Pins 1-2
setzen / Ponga J1 en los pin 1-2
10. Rimontare la copertura / Replace back cover / Remonter le couvercle / Das Gehäuse wieder
aufsetzen / Vuelva a montar la cubierta
11. Riavviare il VT / Re-start VT / Remettre en fonction le VT / Das VT erneut starten / Vuelva a
encender el VT
OFF
(défaut)
/
Calibrazione ON / Calibration ON / Calibrage ON /
Kalibrierung ON / Calibración ON
J1 pin 2-3

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Vt155w can