Página 1
WA 1208 Lavadora Máquina de lavar Washing Machine...
Página 2
1 Instrucciones importantes • Jamás lave el aparato rociándolo con agua, ya que existe riesgo de descarga eléctrica. sobre seguridad • Nunca toque el enchufe con las manos Esta sección contiene instrucciones sobre húmedas. Nunca desenchufe el aparato seguridad que le ayudarán a protegerse tirando del cable, tire siempre del enchufe. de posibles riesgos de lesiones o daños a • Use únicamente detergentes, suavizantes y la propiedad. La no observancia de estas suplementos aptos para su uso en lavadoras instrucciones invalidará...
Página 3
2 Instalación Suelte todos los pernos con una llave hasta que giren libremente (C). Deje la instalación de la lavadora en manos del 2. Retire los pernos de seguridad para agente de servicio autorizado más cercano. transporte haciéndolos girar con suavidad. Para preparar la lavadora para su uso, consulte Inserte las cubiertas de plástico que la información del manual de usuario y antes de encontrará...
Página 4
Asegúrese de que las conexiones de agua caliente y fría estén bien hechas cuando • Para evitar el reflujo de agua sucia al interior se instale la lavadora. De lo contrario, sus de la lavadora y facilitar el desagüe, no prendas podrían quedar calientes al final del sumerja el extremo de la manguera en el proceso de lavado y sufrir deterioro.
Página 5
de calidad aplicados durante la fase de No utilice ninguna herramienta para aflojar producción. Este agua no es nociva para la las tuercas, ya que podría dañarlas. lavadora. Conexión eléctrica Eliminación del material de embalaje Conecte la lavadora a un enchufe provisto Los materiales de embalaje son peligrosos para de toma de tierra y protegido por un fusible los niños. Guarde los materiales de embalaje en conforme a los valores indicados en la tabla de...
Página 6
3 Preparativos separado. • Las manchas resistentes deben tratarse Ahorro de energía adecuadamente antes del lavado. En caso La siguiente información le ayudará a utilizar su de duda, consulte con un establecimiento de lavadora de forma eficiente y respetuosa con el limpieza en seco. medio ambiente. • Use únicamente tintes y productos antical • Utilice la lavadora siempre a la máxima que sean adecuados para lavadoras. Tenga capacidad de carga permitida por siempre en cuenta las instrucciones del el programa seleccionado pero sin envase.
Página 7
en el envase del detergente y respete las dosis Uso de detergente y suavizante. indicadas. Depósito de detergente • No utilice una cantidad superior a la El depósito del detergente consta de tres recomendada en el paquete con el fin de compartimientos: evitar los problemas causados por el exceso - (I) para prelavado de espuma y el enjuague incorrecto, además - (II) para lavado principal...
Página 8
• Si el detergente en gel es fluido y su vierta la lejía en el mismo compartimento lavadora no dispone de un recipiente mientras la lavadora esté aún tomando especial para detergente líquido, vierta el agua. detergente en gel en el compartimento Uso de un producto antical del detergente de lavado principal durante • Cuando sea necesario, utilice productos la primera toma de agua.
Página 9
Consejos para un lavado eficiente Prendas Prendas Colores claros y Colores Colores oscuros delicadas/Lana/ blancos Seda (Rango de (Rango de (Rango de (Rango de temperaturas temperaturas temperaturas temperaturas recomendado recomendado recomendado recomendado basado basado en basado en basado en el grado en el grado de el grado de el grado de...
Página 10
4 Funcionamiento del aparato Panel de control 5- Botón de Inicio/Pausa 1 - Selector de programas (Posición superior 6 - Botones de funciones auxiliares Encendido/Apagado) 7 - Botón de ajuste de la velocidad de 2 - Pantalla centrifugado 3 - Botón de inicio demorado 8 - Botón de ajuste de la temperatura 4- Indicador de seguimiento de programa Preparación de la lavadora...
Página 11
principal, ya que su textura mallada genera el agua de la lavadora. mucha espuma. No añada detergente al Antes de seleccionar este programa, seleccione compartimento de prelavado. la velocidad de centrifugado deseada y pulse la • Tejidos de lana tecla "Inicio/Pausa". En primer lugar, la lavadora Use este programa para lavar sus prendas de evacuará...
Página 12
Tabla de programas y consumos Función auxiliar Rango de temperaturas Programa seleccionable ºC Algodón 2.60 1600 • • • • • • • Frío-90 Algodón 1.80 1600 • • • • • • • Frío-90 Algodón 0.90 1600 • • • • •...
Página 13
Selección de funciones auxiliares prendas se arruguen cuando no haya agua en la lavadora. Pulse el botón "Inicio/Pausa" después Seleccione las funciones auxiliares que desee de este proceso si desea evacuar el agua sin antes de dar inicio al programa. Además, puede centrifugar su colada. El programa se reanudará y seleccionar o cancelar funciones auxiliares completará una vez evacuada el agua.
Página 14
Ponga a cero el tiempo de demora del inicio "C03", "C02", "C01" aparecerán respectivamente o bien seleccione otro programa mediante el en pantalla mientras mantenga los botones selector de programas. De esta manera la función pulsados durante 3 segundos. A continuación, la de inicio demorado quedará cancelada. La luz pantalla mostrará el mensaje "COFF" para indicar Finalizar/Cancelar parpadeará de forma continua.
Página 15
5 Mantenimiento y limpieza en el indicador de seguimiento de programa para indicar que la lavadora ha pasado al modo La limpieza a intervalos regulares del aparato en espera. contribuye a prolongar su vida útil y a reducir la Asimismo, cuando la puerta esté lista para frecuencia de aparición de los problemas más su apertura, tanto la luz de la puerta de comunes.
Página 16
concienzudamente bajo un chorro de agua corriente. Vuelva a colocar con cuidado las juntas y los filtros en su sitio y apriete con la mano las tuercas de la manguera. Evacuación del agua restante y limpieza del filtro de la bomba Saque la manguera de drenaje de emergencia El sistema de filtros de su lavadora evita que los de su asentamiento. Introduzca el extremo de la objetos sólidos tales como botones, monedas o...
Página 17
6 Especificaciones técnicas WA1208 Modelos (ES) Máxima capacidad de secado (kg) Altura (cm) Anchura (cm) Profundidad (cm) Peso neto (±4 kg) 230 V / 50Hz Entrada eléctrica (V/Hz) Corriente total (A) 2200 Potencia total (W) 1200 Velocidad de centrifugado (máx. rpm) 1.35 Potencia en modo en espera (W) Potencia en modo apagado (W) 0.25 Las especificaciones técnicas pueden cambiar sin previo aviso para mejorar la calidad del aparato. Las ilustraciones de este manual son esquemáticas y podrían no corresponderse exactamente con su aparato.
Página 18
7 Resolución de problemas No se puede iniciar ni seleccionar el programa. • Es posible que la lavadora haya pasado al modo de autoprotección por un problema en las redes de suministro (tensión de la línea, presión de agua, etc.) >>> Mantenga pulsado el botón Inicio/pausa durante tres segundos para restablecer los valores de fábrica de la lavadora. (Ver "Cancelación del programa".) Agua en la lavadora. • Es posible que haya quedado algo de agua en el interior de la lavadora como consecuencia de los procesos de control de calidad aplicados durante la fase de producción. >>> No se trata de una anomalía, el agua no es nociva para la lavadora. La lavadora vibra o hace ruidos.
Página 20
1 Important safety instructions • Use detergents, softeners and supplements suitable for automatic washing machines only. This section contains safety instructions that will • Follow the instructions on the textile tags and help protect from risk of personal injury or property on the detergent package. damage. Failure to follow these instructions shall • The product must be unplugged during void any warranty. installation, maintenance, cleaning and General safety repairing procedures. • This product should not be used by persons • Always have the installation and repairing with physical, sensory or mental disorders or procedures carried out by the Authorized unlearned or inexperienced people (including Service Agent.
Página 21
the product into its place after installation or the hot water valve. (Applies for the products cleaning procedures. supplied with a blind stopper group.) Appropriate installation location Models with a single water inlet should not be connected to the hot water tap. In such • Place the machine on a rigid floor. Do not a case the laundry will get damaged or the place it on a long pile rug or similar surfaces. product will switch to protection mode and will • Total weight of the washing machine and the not operate. dryer -with full load- when they are placed Do not use old or used water inlet hoses on on top of each other reaches to approx. the new product. It may cause stains on your 180 kilograms.
Página 22
come out. Loosen the lock nuts on the feet by hand. • The hose should be attached to a height of at Adjust the feet until the product stands level least 40 cm, and 100 cm at most. and balanced. • In case the hose is elevated after laying it on 3. Tighten all lock nuts again by hand. the floor level or close to the ground (less than 40 cm above the ground), water discharge becomes more difficult and the laundry may come out excessively wet. Therefore, follow...
Página 23
• Do not use prewash and high temperatures for laundry that is not heavily soiled or stained. • If you plan to dry your laundry in a dryer, select the highest spin speed recommended during washing process. • Do not use detergent in excess of the amount recommended on the detergent package. Sorting the laundry • Sort laundry according to type of fabric, colour, and degree of soiling and allowable Use an anti-limescale suitable for the washing water temperature. machines. • Always obey the instructions given on the Some water might have remained in the garment tags. product due to the quality control processes Preparing laundry for washing in the production.
Página 24
• Wash your delicate clothes only with special Follow the information in the “Programme detergents (liquid detergent, wool shampoo, and consumption table”. When overloaded, etc.) used solely for delicate clothes. machine's washing performance will drop. • When washing dark coloured clothes and Moreover, noise and vibration problems may quilts, it is recommended to use liquid occur. detergent. Loading the laundry • Wash woolens with special detergent made • Open the loading door. specifically for woolens. • Place laundry items loosely into the machine. Use only detergents manufactured specifically •...
Página 25
• Liquid detergent stains your clothes when detergent first into the compartment nr. "II" used with Delayed Start function. If you are in the detergent drawer and wait until the going to use the Delayed Start function, do detergent flows while the machine is taking in not use liquid detergent. water. Add the bleaching agent from the same Using gel and tablet detergent compartment while the machine is still taking When using tablet, gel, etc. detergents, read in water. the manufacturer's instructions on the detergent Using limescale remover package carefully and follow the dosage values. If • When required, use limescale removers there is not any instruction on the package, apply...
Página 26
Tips for efficient washing Clothes Light colours and Delicates/ Colors Dark colors whites Woolens/Silks (Recommended (Recommended (Recommended (Recommended temperature range temperature range temperature range temperature range based based on soiling level: based on soiling based on soiling on soiling level: cold-40C) 40-90C) level: cold-40C) level: cold-30C)
Página 27
4 Operating the product Control panel 1 - Programme Selection knob (Uppermost 5 - Start / Pause button position On / Off) 6 - Auxiliary Function buttons 2 - Display 7 - Spin Speed Adjustment button 3 - Delayed Start button 8 - Temperature Adjustment button 4 - Programme Follow-up indicator Preparing the machine When selecting a programme, always Make sure that the hoses are connected tightly. consider the type of fabric, colour, degree of Plug in your machine. Turn the tap on completely.
Página 28
• Lana (Woollens) If you wish to drain only the water without spinning Use this programme to wash your woolen clothes. your laundry, select the Pump+Spin programme Select the appropriate temperature complying and then select the No Spin function with the help with the tags of your clothes. Use appropriate of Spin Speed Adjustment button. Press Start / detergents for woolens. Pause button. Additional programmes Use a lower spin speed for delicate laundries. Temperature selection For special cases, additional programmes are available in the machine. Whenever a new programme is selected, Additional programmes may differ according the maximum temperature for the selected to the model of the machine.
Página 30
Auxiliary function selection spinning your laundry. Programme will resume and complete after draining the water. Select the desired auxiliary functions before starting If you want to spin the laundry held in water, adjust the programme. Furthermore, you may also select the Spin Speed and press Start / Pause button. or cancel auxiliary functions that are suitable to The programme resumes. Water is drained, the running programme without pressing the Start laundry is spun and the programme is completed. / Pause button when the machine is operating.
Página 31
Starting the programme Progress of programme Press Start / Pause button to start the programme. Progress of a running programme can be followed Programme follow-up light showing the startup of from the Programme Follow-up indicator. At the programme will turn on. the beginning of every programme step, the relevant indicator light will turn on and light of the If no programme is started or no key is completed step will turn off. pressed within 1 minute during programme You can change the auxiliary functions, speed selection process, the machine will switch and temperature settings without stopping the to Pause mode and the illumination level of...
Página 32
5 Maintenance and cleaning Adding or taking out laundry Press the Start / Pause button to switch the Service life of the product extends and machine to pause mode. The programme frequently faced problems decrease if cleaned follow-up light of the relevant step during which at regular intervals. the machine was switched into the pause Cleaning the detergent drawer mode will flash. Clean the detergent drawer at regular intervals Wait until the Loading Door can be opened. (every 4-5 washing cycles) as shown below Open the Loading Door and add or take out in order to prevent accumulation of powder the laundry. Close the Loading Door. Make detergent in time.
Página 33
clean thoroughly under running water. Replace Drain the water into the container by pulling out the the gaskets and filters carefully in their places and plug at the end of the hose. When the container tighten the hose nuts by hand. is full, block the inlet of the hose by replacing the Draining remaining water and plug. After the container is emptied, repeat the above procedure to drain the water in the machine cleaning the pump filter completely. When draining of water is finished,...
Página 34
6 Technical specifications WA1208 Models (EN) Maximum dry laundry capacity (kg) Height (cm) Width (cm) Depth (cm) Net weight (±4 kg.) 230 V / 50Hz Electrical input (V/Hz) Total current (A) 2200 Total power (W) 1200 Spin speed (rpm max.) 1.35 Stand-by mode power (W) Off-mode power (W) 0.25 Technical specifications may be changed without prior notice to improve the quality of the product. Figures in this manual are schematic and may not match the product exactly. Values stated on the product labels or in the documentation accompanying it are obtained in laboratory conditions in accordance with the relevant standards. Depending on operational and environmental conditions of the product, these values may vary.
Página 35
7 Troubleshooting Programme cannot be started or selected. • Washing machine has switched to self protection mode due to a supply problem (line voltage, water pressure, etc.). >>> Press and hold Start / Pause button for 3 seconds to reset the machine to factory settings. (See "Canceling the programme") Water in the machine. • Some water might have remained in the product due to the quality control processes in the production. >>> This is not a failure; water is not harmful to the machine. Machine vibrates or makes noise.
Página 37
1 Instruções importantes sobre choque eléctrico! • Nunca toque na ficha com as mãos molhadas! segurança Nunca puxe pelo cabo para retirar da Esta secção contém instruções sobre segurança tomada, mas sempre pela ficha. que ajudará a proteger de riscos de acidentes • Use apenas detergentes, amaciadores e pessoais ou danos à propriedade. A não- suplementos apropriados para máquinas de observância destas instruções anulará qualquer lavar automáticas. garantia.
Página 38
por danos que possam surgir por deve ser entre 1 e 10 bar (0.1 – 10 MPa). É procedimentos realizados por pessoas não necessário ter entre 10 – 80 litros de água autorizadas. a correr da torneira, totalmente aberta, por minuto para que a sua máquina funcione sem Antes da instalação, verifique visualmente se dificuldades.
Página 39
Ajustar os pés 3. Abra completamente as torneiras após fazer a ligação da mangueira para verificar se existem Para assegurar que o produto funcione mais fugas de água nos pontos de ligação. Se silenciosamente e sem vibrações, deverá existir qualquer fuga, feche a torneira e retire estar nivelado e equilibrado sobre os seus a porca. Reaperte a porca cuidadosamente pés. Equilibre a máquina ajustando os pés.
Página 40
consultar "Descarregar a água remanescente e “Especificações técnicas”. Se o valor actual limpar o filtro da bomba". Instale os parafuso de do fusível ou do disjuntor na casa for inferior segurança para o transporte na ordem inversa ao a 16 amperes, consulte um electricista procedimento de remoção; consultar, "Remover os qualificado para instalar um fusível de 16 bloqueios para transporte"...
Página 41
Usar o detergente e o amaciador. • Coloque as peças pequenas, como peúgas de criança e meias de vidro, num saco para Gaveta do detergente roupas ou numa fronha. A gaveta do detergente é composta de três • Ponha os cortinados na máquina sem comprimi- compartimentos: los. Remova os itens pregados no cortinado. - (I) para pré-lavagem • Feche os fechos de correr, cosa os botões - (II) para lavagem principal soltos e remende os rasgões. – (III) para o amaciador • Lave os produtos com a etiqueta “lavável na – (*) além disso, há um sifão no compartimento do máquina” ou “lavável a mão” apenas num...
Página 42
detergente antes de iniciar o programa. • Não use quantidades que excedam as doses • Se o detergente em gel não for fluido ou se recomendadas na embalagem do detergente for em cápsula, coloque-o directamente no para evitar problemas de espuma excessiva, tambor antes da lavagem. enxaguamento deficiente, gastos e também • Coloque o detergente em tablete no para proteger o ambiente. compartimento de lavagem principal • Use menos detergente para quantidades (compartimento nº...
Página 43
Dicas para uma lavagem eficiente Roupas Cores leves e Cores escuras Delicados/Lãs/ Cores brancas Sedas (Escala de (Escala de (Escala de (Escala de temperatura temperatura temperatura temperatura recomendada recomendada recomendada recomendada baseada no nível de baseada no nível baseada no nível baseada no nível de sujidade: fria-40C) de sujidade: fria-...
Página 44
4 Utilizar o produto Painel de controlo 1 - Botão de selecção do programa (Posição 5 - Botão Iniciar / Pausa superior On / Off - Ligar/Desligar) 6 - Botões das funções auxiliares 2 - Visor 7 - Botão de ajuste da velocidade de centrifugação 3 - Botão de Início retardado 8 - Botão de ajuste da temperatura 4 - Indicador de acompanhamento do programa Preparar a máquina Ao seleccionar um programa, considere...
Página 45
lavagem principal. Não coloque detergente no Antes de seleccionar este programa, escolha a compartimento de pré-lavagem. velocidade desejada de centrifugação e prima o • Lana (Lã) botão “Iniciar/Pausa”. Primeiramente, a máquina Use este programa para lavar as suas roupas descarregará a água do seu interior. Depois, de lã. Seleccione a temperatura apropriada de centrifugará a roupa com a velocidade de acordo com as etiquetas das suas roupas. Use centrifugação definida e descarregará...
Página 46
Tabela de consumo e programas Função auxiliar Escala da Programa temperatura em °C seleccionável Algodón 2.60 1600 • • • • • • • Fria-90 Algodón 1.80 1600 • • • • • • • Fria-90 Algodón 0.90 1600 • • •...
Página 47
Selecção da função auxiliar este processo se quiser descarregar a água sem centrifugar a sua roupa. O programa recomeçará e Seleccione as funções auxiliares pretendidas antes terminará após descarregar a água. de iniciar o programa. Além disso, também pode Se pretender centrifugar a roupa mantida na seleccionar ou cancelar as funções auxiliares que máquina, ajuste a Velocidade de centrifugação e são apropriadas para o programa em execução, prima o botão Iniciar/Pausa.
Página 48
o programa que pretende executar novamente. Off quando o programa estiver em andamento Prima o botão Iniciar / Pausa para iniciar o e selecicone outro programa. programa. O Bloqueio para crianças não é desactivado Iniciar o programa após falhas de energia ou quando a máquina é desligada da tomada. Prima o botão Iniciar / Pausa para iniciar o Andamento do programa programa. A luz de acompanhamento do programa acenderá...
Página 49
5 Manutenção e limpeza centrifugação" e "Selecção da temperatura". Se não for permitida qualquer alteração, a A durabilidade do produto extende-se e os luz correspondente piscará por 3 vezes. problemas diminuem se for limpo em intervalos Adicionar ou retirar roupas regulares. Prima o botão Iniciar/Pausa para mudar Limpar a gaveta de detergente a sua máquina para o modo de pausa.
Página 50
de água com as juntas e limpe-os totalmente Puxe a mangueira de descarga de emergência em água corrente. Recoloque as juntas e filtros para fora da sua posição. Coloque um recipiente cuidadosamente nos seus lugares e aperte as grande na ponta da mangueira. Descarregue a roscas da mangueira manualmente. água para dentro do recipiente, puxando a bucha Descarregar a água remanescente na ponta da mangueira. Quando o recipiente...
Página 51
6 Especificações técnicas WA1208 Modelos (PT) Capacidade máxima de roupa seca (Kg) Altura (cm) Largura (cm) Profundidade (cm) Peso líquido (±4 kg.) 230 V / 50Hz Entrada eléctrica (V/Hz) Corrente total (A) 2200 Potência total (W) 1200 Velocidade de centrifugação (rpm máx.) 1.35 Potência no modo de standby (W) 0.25 Potência no modo desligado (W) As especificações técnicas podem ser alteradas sem aviso prévio para melhorar a qualidade do produto. As figuras neste manual são apenas esquemas e podem não corresponder exactamente ao produto.
Página 52
7 Resolução de problemas O programa não pode ser iniciado ou seleccionado. • A máquina de lavar foi mudada para o modo de auto-protecção devido a um problemas de fornecimento (tensão da linha, pressão da água, etc.). >>> Prima o botão Iniciar / Pausa durante 3 segundos para restabelecer a máquina para as definições de fábrica. (Ver "Cancelar o programa") Água na máquina. • Pode ter ficado alguma água no produto devido aos processos de controlo de qualidade na produção. >>> Isto não é uma falha; a água não é prejudicial à máquina. A máquina vibra ou produz ruídos.