Página 1
EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS INSTRUCCIONES EXIME DE TODA RESPONSABILIDAD A TRES GRIFERÍA • L'INCOMPLIMENT D'AQUESTES INSTRUCCIONS EXIMEIX DE TOTA RESPONSABILITAT A TRES GRIFERÍA • LE NON RESPECT DE CES INSTRUCTIONS DÉGAGE TRES GRIFERÍA DE TOUTE RESPONSABILITÉ • DIE MISSACHTUNG DIESER ANWEISUNGEN BEFREIT TRES GRIFERÍA VON JEGLICHER HAFTUNG • NIET NALEVING VAN DEZE INSTRUCTIES ONTSLAAT TRES GRIFERÍA VAN ALLE VERANTWOORDELIJKHEID •...
Página 3
El incumplimiento de estas instrucciones exime de toda responsabilidad a TRES Grifería. TRES Grifería décline toute responsabilité en cas d’inobservance de ces instructions. Bei Nichtbefolgung der Bedienungsanleitung übernimmt TRES Grifería keinerlei Haftung. Het niet opvolgen van deze instructies ontslaat TRES Grifería van alle aansprakelijkheid.
Página 4
ACTUACIÓN EN CASO DE ANOMALIAS • QUE FAIRE EN CAS D´ANNOMALIES • PERFORMANCE IN ANOMALY CIRCUMSTANCES. • WAS TUN WENN EIN ZWISCHENFALL AUFTRIT • POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU ANOMALII • ATUAÇÃO EM CASO DE ANOMALIAS • ДЕЙСТВИЯ В СЛУЧАЕ НЕПОЛАДОК - Recalibración mando. - Comunicación cámaras agua caliente y fría por V/A (válvula antirretorno) obstruida (sucia).
Página 5
- Recalibration control. - Contact between hot and water chambers by obstruct non-return valve (dirty). HOT WATER DO NOT REACH THE - Non temperatura on boiler, recommended hot water. REQUIRED TEMPERATURE - Connections changed. - Hot water entrance obstructed or dirty strainers. - Dirty cartridge.
Página 7
El incumplimiento de estas instrucciones exime de toda responsabilidad a TRES Grifería. TRES Grifería décline toute responsabilité en cas d’inobservance de ces instructions. Bei Nichtbefolgung der Bedienungsanleitung übernimmt TRES Grifería keinerlei Haftung. Het niet opvolgen van deze instructies ontslaat TRES Grifería van alle aansprakelijkheid.
Página 14
TRES COMERCIAL, SA | C/ Penedès, 16-26 • Zona Industrial, Sector A • 08759 Vallirana Tel. (34) 93 683 40 27 • Fax. (34) 93 683 50 61 • comercialtres@tresgriferia.com • www.tresgriferia.com...
Página 15
El incumplimiento de estas instrucciones exime de toda responsabilidad a TRES Grifería. TRES Grifería décline toute responsabilité en cas d’inobservance de ces instructions. Bei Nichtbefolgung der Bedienungsanleitung übernimmt TRES Grifería keinerlei Haftung. Het niet opvolgen van deze instructies ontslaat TRES Grifería van alle aansprakelijkheid.
Página 16
VALORES DE CONEXIÓN • VALEURS DE BRANCHEMENT • ANSCHLUSSWERTE • WAARDEN VAN DE VERBINDING VALORI DI CONNESSIONE • NASTAVENÍ PŘIPOJENÍ • FITTING CONNECTION SPECIFICATIONS CHARAKTERYSTYKI PODŁĄ CZENIA • CONDIÇÕES DE CONEXÃO • ПРОМЫВКА СИСТЕМЫ (ºC) PURGAR INSTALACIÓN • PURGER L’INSTALLATION • WASSER AUS DEN ROHREN ABLASSEN • DE INSTALLATIE ONTLUCHTEN •...
Página 29
CALIBRADO DE TEMPERATURA • CALIBRAGE DE LA TEMPERATURE • TEMPERATURKALIBRIERUNG • KALIBREREN VAN DE TEMPERATUUR • TARATURA DELLA TEMPERATURA • NASTAVENÍ TEPLOTY • TEMPERATURE CALIBRATION • KALIBRACJA TEMPERATURY • CALIBRAGEM DA TEMPERATURA • КОНТРОЛЬНЫЙ ЗАМЕР ТЕМПЕРАТУРЫ =38ºC =38ºC 38ºC - 15 -...
Página 35
Ø16 PE-X/AL/PE TRES COMERCIAL, SA | C/ Penedès, 16-26 • Zona Industrial, Sector A • 08759 Vallirana Tel. (34) 93 683 40 04 • Fax. (34) 93 683 50 61 • comercialtres@tresgriferia.com • www.tresgriferia.com...
Página 36
Ø16 PE-X/AL/PE TRES COMERCIAL, SA | C/ Penedès, 16-26 • Zona Industrial, Sector A • 08759 Vallirana Tel. (34) 93 683 40 04 • Fax. (34) 93 683 50 61 • comercialtres@tresgriferia.com • www.tresgriferia.com...
Página 37
El incumplimiento de estas instrucciones exime de toda responsabilidad a TRES Grifería. TRES Grifería décline toute responsabilité en cas d’inobservance de ces instructions. Bei Nichtbefolgung der Bedienungsanleitung übernimmt TRES Grifería keinerlei Haftung. Het niet opvolgen van deze instructies ontslaat TRES Grifería van alle aansprakelijkheid.