Página 1
CENTRO METEOROLÓGICO 4CAST PRO WIFI CON SENSOR EXTERIOR 7EN1 Art. No. 7003210 7803210 7903210 Producto Art.No. Estación base + 7003210 sensor inalámbrico 7 en 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES Sólo la sensor 7 en 1 7803210 Sólo la Estación base 7903210...
Página 2
Web al seguente link (codice QR Code) per conoscere le versioni disponibili. Посетите наш сайт, отсканировав QR-код, или перейдите ссылке, чтобы больше узнать об этом товаре или скачать руководство по эксплуатации на другом языке. www.bresser.de/P7003210 www.bresser.de/P7803210 www.bresser.de/P7903210 GARANTIE · WARRANTY · GARANTÍA · GARANZIA www.bresser.de/warranty_terms...
Página 3
TABLE OF CONTENTS INTRODUCCIÓN ................5 1.1 GUÍA DE INICIO RÁPIDO .
Página 4
7.1 VER DATOS EN DIRECTO ..............38 MANTENIMIENTO .
Página 5
No someta la unidad a fuerza excesiva, golpes, polvo, temperaturas extremas o humedad elevada, ya que podría provocarse un mal funcionamiento, una menor duración de los componentes electrónicos, dañar las pilas o las piezas. Utilice solo las pilas recomendadas. Recambie siempre las pilas agotadas o muy usadas por un juego completo de pilas nuevas a plena capacidad.
Página 6
ANTES DE LA INSTALACIÓN COMPROBACIÓN Antes de instalar la estación meteorológica de manera permanente, recomendamos al usuario que la utilice en una ubicación a la que se pueda acceder fácilmente. De este modo, podrá familiarizarse con las funciones de la estación meteorológica y los procedimientos de calibración, para asegurarse de que todo funciona correctamente antes de instalarla de manera definitiva.
Página 7
3.1.1 INSTALAR LA VELETA Con referencia a la foto de abajo, (a) localice y alinee la superficie plana del eje de la veleta con la superficie plana de la veleta y empuje la veleta en el eje (b). Apriete el tornillo de fijación con un destornillador de precisión.
Página 8
Paso 2: Conecte la clavija de la batería recargable de Ni-MH a la toma de corriente. Paso 3: El indicador LED rojo en la parte trasera del conjunto de sensores se encenderá, y después parpadeará cada 12 segundos. Paso 4: Ajuste el cable y la toma de corriente en el orificio poco profundo y coloque el paquete de baterías en el compartimento de las mismas.
Página 9
3.1.4 AJUSTAR EL PANEL SOLAR El ángulo de inclinación del panel solar puede ajustarse verticalmente de 0° a 15°, 30°, 45° y 60° según la zona en la que viva. Para obtener una potencia óptima durante todo el año, ajuste el ángulo de inclinación más cercano a su latitud.
Página 10
3.1.5 INSTALAR EL POSTE DE MONTAJE Juego de montaje 3. Poste de plástico x 1 1. Soporte de montaje en 2. Abrazadera de poste x 1 montaje x1 4. Tornillos x 4 6. Arandelas planas x4 5. Tuercas hexagonales x4 7.
Página 11
2. Aplique 2 almohadillas de goma en 3. Coloque el conjunto de sensores sobre el poste los lados interiores de la base de de montaje y alinéelo en dirección norte antes de fijar los tornillos. montaje y la abrazadera del conjunto de sensores y fíjelas sin apretar.
Página 12
3.1.6 ALINEACIÓN DE LA DIRECCIÓN Instale el sensor inalámbrico 7 en 1 exterior en un lugar abierto sin obstrucciones por encima ni alrededor del sensor, para que pueda realizar una medición precisa de la lluvia y el viento. Localice el marcador del Norte (N) en la parte superior del sensor 7 en 1 y alinee el marcador para que apunte al Norte tras la instalación final con una Apuntar...
Página 13
N.º DE CANAL Descripción Imagen Sensor termohigrométrico inalámbrico Sensor termohigrométrico de alta precisión Hasta 7 sensores Sensor de temperatura y humedad del suelo Sensor de piscina Hasta 7 Sensor de fugas de agua sensores Sensor Sensor de rayos Hasta 4 Sensor de PM2.5 / 10 sensores...
Página 14
RECOMENDACIÓN PARA LOGRAR LA MEJOR COMUNICACIÓN INALÁMBRICA La comunicación inalámbrica efectiva es susceptible a interferencias de ruido en el entorno, y la distancia y barreras entre el transmisor de los sensores y la consola con pantalla. 1. Interferencia electromagnética (IEM): pueden generarlas las máquinas, aparatos, alumbrado, atenuadores, ordenadores, etc.
Página 15
2. Enchufe el conector de la consola con pantalla a la alimentación de CA con adaptador incluido NOTA: - La pila de reserva puede conservar: Hora y fecha y registros meteorológicos máximos y mínimos, registros de precipitaciones. - La memoria integrada realiza una copia de seguridad: Configuración de WI-FI, configuración del hemisferio, valores de calibración e ID del sensor emparejado.
Página 16
3.4.3 SINCRONIZACIÓN DEL SENSOR INALÁMBRICO 7 EN 1 Inmediatamente después de encender la consola, mientras está en modo de sincronización, el sensor 7 en 1 puede emparejarse con la consola automáticamente (como indica la antena parpadeante ). El usuario también puede reiniciar manualmente el modo de sincronización pulsando la tecla [ SENSOR / WI-FI ].
Página 17
CLAVES DE LA CONSOLA DE LA PANTALLA 12 13 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 Clave / Nombre de Descripción la pieza Durante la alarma, pulse para detener la alarma, mantenga pulsado ALARM/SNOOZE/ durante 2 segundos para detener la repetición actual. Detector de luz ambiental Pulse para ver la temperatura HI/LO de hoy a los próximos 5 días PREVISIÓN...
Página 18
Para alternar entre la temperatura prevista HI y LO, o la temperatura media prevista y la probabilidad de lluvia / MODO Establecer el aumento de valor 18 HI / LO / AUTO Deslice para seleccionar el modo de nivel de luz de fondo 19 Soporte de mesa Pulse para iniciar la sincronización de los sensores (paring) 20 SENSOR / WIFI...
Página 19
4.3.2 PREVISIÓN DE TEMPERATURAS MÁXIMAS Y MÍNIMAS PARA HOY Y LOS PRÓXIMOS 5 DÍAS Por defecto, la consola muestra las temperaturas alta (HI) y baja (LO) del día actual. Para ver las temperaturas HI y LO de hoy a los próximos 5 días, simplemente pulse la tecla [ FORECAST / PRONÓSTICO] como se muestra a continuación.
Página 20
NOTA: - Este es un servicio de previsión meteorológica en línea, por favor mantenga la consola conectada a ProWeatherLive, puede referirse a la sección 5 y 6 para la configuración de WI-FI y PWL. - Por favor, introduzca la ubicación correcta de su dispositivo en la página "Editar dispositivo" de ProWeatherLive.
Página 21
4.3.4.3 SENSACIÓN TÉRMICA Una combinación de los datos de temperatura y velocidad del viento del sensor inalámbrico 7-en-1 determina el factor de sensación térmica actual. El índice de sensación térmica siempre es inferior a la temperatura del aire para los valores de viento en los que la fórmula aplicada es válida (es decir, debido a la limitación de la fórmula, la temperatura real del aire superior a 10°C con una velocidad del viento inferior a 9 km/h puede dar lugar a una lectura errónea del índice de sensación térmica).
Página 22
4.3.6 MODO MULTICANAL Y DE DESPLAZAMIENTO PARA SENSORES OPCIONALES Puede añadir hasta 7 sensores adicionales del termohigrómetro (opcional, consulte la sección 3.2) Pulse la tecla [ CH[ CH ]para cambiar entre el interior y los canales 1 a 7. Para la función de auto-desplazamiento, basta con mantener pulsada la tecla [ CH ] durante 3 segundos y el icono aparecerá...
Página 23
Una flecha sólida indica la dirección actual del viento en tiempo real, mientras que las barras indican hasta seis direcciones diferentes del viento de los últimos 5 minutos. 4.3.8.2 VELOCIDAD DEL VIENTO, RÁFAGA DE VIENTO Y PANTALLA DE LA ESCALA DE BEAUFORT Pulse la tecla [WIND] para cambiar la visualización entre la velocidad media del viento, la ráfaga y la escala Beaufort.
Página 24
4.3.8.4 ESCALA DE BEAUFORT La escala de Beaufort es una escala internacional de velocidades de viento de 0 (calma) a 12 (fuerza de huracán). Escala de Descripción Velocidad del viento Condición de la tierra Beaufort < 1 km/h > 1 | > 74 mph Calma El humo asciende verticalmente.
Página 25
103 ~ 117 km/h Destrucción severa, lluvias muy intensas, 64 ~ 73 mph Tormenta fuerte inundaciones muy altas. Personas y 56 ~ 63 nudos objetos salen volando. 28,5 ~ 32,6 m/s ≥ 118 km/h Vehículos, árboles, casas, techos y ≥ 74 mph Huracán personas salen volando.
Página 26
4.3.10.2 PARA RESTABLECER EL REGISTRO DE PRECIPITACIONES TOTALES En modo normal, mantenga pulsada la tecla[ RAIN /LLUVIA] durante 2 segundos para restablecer todo el registro de precipitaciones. NOTA: Pueden producirse lecturas erróneas durante la instalación del conjunto de sensores 7 en 1. Una vez completada la instalación y cuando el aparato funciona correctamente, se recomienda borrar todos los datos y empezar de cero.
Página 27
4.3.12.1 MODO DE VISIBILIDAD La visibilidad en el aire se mide en distancia (en kilómetros o millas), y generalmente se refiere a la distancia a la que se puede distinguir claramente un objeto o una luz, y depende de la transparencia del aire circundante. El rango de visibilidad puede alcanzar más de 50 km en días excepcionalmente claros, hasta menos de 1 km en días de niebla.
Página 28
4.3.13.2 MODO DE DETECCIÓN DE RAYOS (SENSOR OPCIONAL) El sensor de rayos es un sensor opcional que puede adquirirse por separado y emparejarse con la estación base. Permite ver en tiempo real los datos de los rayos en la pantalla. Cuando se detecta un rayo, una luz roja parpadea en el sensor.
Página 29
4.3.15 FASE LUNAR La fase lunar está determinada por la hora Hemisferio Hemisferio Fase lunar y la fecha de la consola. La siguiente tabla Norte explica los iconos de las fases lunares de Luna nueva los hemisferios norte y sur. Consulte la sección 6.3 de la interfaz web para saber Luna creciente cómo configurar el Hemisferio Sur.
Página 30
4.3.18 MÉTODO DE SINCRONIZACIÓN HORARIA Después de que la consola se haya conectado al PWL, puede obtener la hora del PWL que de acuerdo a su zona horaria seleccionada en el PWL. El icono “ ” aparecerá en la pantalla LCD. La hora se sincronizará...
Página 31
4.4.2 CONFIGURACIÓN DE LA HORA DE ALARMA 1. En el modo de hora normal, mantenga pulsado el botón [ ALARM ] durante 2 segundos hasta que el dígito de la hora de alarma parpadee para entrar en el modo de configuración de la hora de la alarma.
Página 32
4.4.3 AJUSTE DE LAS UNIDADES Utilice la tecla [ UNIT ] para cambiar la unidad de medida de la lectura en la pantalla de la consola. A continuación se muestra el paso de la operación: - Mantenga pulsado el botón [ UNIT] DURANTE 2 SEGUNDOS PARA ENTRAR EN EL MODO DE CONFIGURACIÓN DE UNIDAD.
Página 33
CREAR UNA CUENTA PWL Y AÑADIR UN NUEVO DISPOSITIVO EN PWL 1. En https://proweatherlive.net, haga clic en el botón «Create Your Account» (Cree su cuenta) y después siga las instrucciones para crear su propia cuenta. WPA2 2. Inicie sesión en ProWeatherLive y después haga clic en «Edit Devices» (Editar dispositivos) en el menú...
Página 34
5. Introduzca el "Nombre del dispositivo", la "Dirección MAC del dispositivo", la "Elevación", la "Latitud", la "Longitud" y seleccione su zona horaria en la pestaña de la estación, y haga clic en "confirmar" para guardar la configuración. NOTA: Introduzca un signo negativo para longitudes o latitudes si están al Sur o al Oeste, respectivamente.
Página 35
CONECTAR CON LA CONSOLA 1. Utilice un PC/Mac, un teléfono inteligente o una tableta para conectarse con la consola a través de la configuración de la red WI-FI. 2. En la configuración de la red WI-FI de PC/Mac, o en la configuración de los teléfonos inteligentes Android / iOS, conecte WI-FI a la red WI-FI de la consola, como se muestra en las figuras siguientes (el nombre de la red WI-FI de la consola siempre comenzará...
Página 36
CONFIGURAR LA CONEXIÓN CON EL SERVIDOR METEOROLÓGICO Introduzca la información en la siguiente página de la interfaz web "SETUP". Asegúrese de introducir toda la información antes de pulsar para conectar la consola a Apply ProWeatherLive. SETTINGS Pulse el icono «ADVANCED» (AVANZADO)para ir a la SETUP ADVANCED...
Página 37
CONFIGRUACIÓN AVANZADA EN INTERFAZ WEB Pulse el botón «ADVANCED» (Avanzado) en la parte superior de la interfaz web para acceder a la página de configuración avanzada. Esta página le permite establecer y visualizar los datos de calibración de la consola, así como actualizar la versión del firmware en el navegador web del PC/Mac.
Página 38
6.4.1 CALIBRACIÓN 1. El usuario puede introducir los valores de offset y/o ganancia para diferentes parámetros, mientras que los valores actuales de offset y ganancia se muestran junto a su espacio en blanco correspondiente. 2. Una vez completado, pulse en la parte inferior de la página SETUP Apply El valor de offset actual mostrará...
Página 39
MANTENIMIENTO ACTUALIZACIÓN DE FIRMWARE La consola aporta la capacidad de actualización del firmware de OTA. Su firmware puede ser actualizado en cualquier momento (cuando sea necesario) a través de cualquier navegador web en un PC con conectividad WI-FI. La función de actualización, sin embargo, no está disponible a través de dispositivos móviles/inteligentes.
Página 40
CAMBIO DE PILAS Cuando el indicador de batería baja se muestra cerca del icono de la antena del sensor(es), indica que la batería del sensor 7-IN-1 exterior y/o del sensor(es) del canal de corriente está baja respectivamente. Por favor, reemplace con pilas nuevas. 8.2.1 EMPAREJAR EL SENSOR O LOS SENSORES MANUALMENTE Cada vez que se cambien las pilas del conjunto de sensores 7-en-1 del sensor meteorológico u otros sensores adicionales, la resincronización debe hacerse manualmente.
Página 41
Los sensores 1. Asegúrese de que el sensor está dentro del rango de transmisión inalámbricos adicionales 2. Asegúrese de que el canal visualizado coincida con la selección de canal son intermitentes o no en el sensor tienen conexión 3. Si sigue sin funcionar, reinicie el sensor y vuelva a sincronizarlo con la consola.
Página 42
Especificaciones de la comunicación WI-FI Estándar 802.11 b/g/n Frecuencia de 2.4GHz funcionamiento: Tipo de seguridad del router WPA/WPA2,WPA3, OPEN, WEP (WEP solo admite contraseña hexadecimal) soportado WI-FI incorporado con modo AP para dispositivos inteligentes, Dispositivo compatible con la ordenadores portátiles, por ejemplo: Smartphone Android, interfaz de configuración tableta Android, iPhone, iPad u ordenador PC/Mac.
Página 43
<0°C o >40°C ± 2°C (<32°F o >104°F ± 3.6°F) Precisión de la medición: -0 ~ -40°C ± 1°C (-32 ~ -104°F ± 1,8°F) Resolución del dióxido de °C / °F (1 decimal) carbono Humedad interior (Nota: Datos detectados por la consola) Unidad de humedad 1 ~ 20% RH ±...
Página 44
mm/h y in/h Unidad para la tasa de lluvia ± 7% o 1 consejo Precisión Rango 0 ~ 19999mm (0 ~ 787,3 in) Resolución del dióxido de 0.254mm (3 decimales en mm) carbono Modo de indicación de la Horario / Diario / Semanal / Mensual / Lluvia total lluvia ÍNDICE UV : Datos detectados por el sensor 7 en 1)
Página 45
"Cd" = cadmio, "Hg" = mercurio, "Pb" = plomo. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE Bresser Iberia declara que el artículo con número: 7003210 / 7803210 / 7903210 cumple la directiva: 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad UE está disponible en la siguiente dirección de internet: http://www.bresser.de/download/7003210/CE/7003200_7803200_7903200_...
Página 47
(de preferencia por e-mail). E-Mail: service@bresseruk.com E-Mail: servicio.iberia@bresser-iberia.es Telephone*: +44 1342 837 098 Teléfono*: +34 91 67972 69 BRESSER UK Ltd. BRESSER Iberia SLU Suite 3G, Eden House c/Valdemorillo,1 Nave B Enterprise Way P.I. Ventorro del Cano Edenbridge, Kent TN8 6HF 28925 Alcorcón Madrid...