ESPAÑOL
POR EL LÁSER NO ESTÁN NIVELADOS O PLOMADOS Y NO SE
DEBEN UTILIZAR PARA DETERMINAR O MARCAR EL NIVEL O
EL PLOMADO. Intente reposicionar el láser en una superficie más
nivelada.
LOS RAYOS LÁSER NO DEJARÁN DE MOVERSE
El MLL 150 es un instrumento de precisión. Por lo tanto, si el láser no
se coloca en una superficie estable (y sin movimiento), el láser seguirá
intentando encontrar su nivel. Si el haz no deja de moverse, intente
colocar el láser en una superficie más estable. Del mismo modo,
intente comprobar que la superficie sea relativamente plana, para que
el láser sea estable.
Accesorios del láser (Opcionales)
DETECTOR LÁSER DIGITAL: LE 150 (FIG. 9)
El detector láser digital de BTI facilita la localización de un rayo láser
emitido por el láser en condiciones de luminosidad alta o con grandes
distancias. El detector puede utilizarse tanto en situaciones de interior
como de exterior, en donde sea difícil ver el rayo láser.
El detector ha sido diseñado exclusivamente para utilizarlo con los
láseres lineales KLL 150 y MLL 150. No se destina a un uso con
láseres giratorios.
El detector emite tanto señales visuales mediante la ventana de
visualización LCD (m) como señales de audio mediante el altavoz (n)
para indicar la ubicación del rayo láser.
El detector láser digital de BTI puede utilizarse con o sin la abrazadera
del detector. Cuando se utiliza con la abrazadera, el detector puede
posicionarse en una varilla gradual, un polo de levantamiento, barras o
soportes.
Pilas (fig. 9)
El detector láser digital se alimenta por una pila de 9 voltios. Para
instalar la pila suministrada, levante la tapa del compartimento de
pilas (o). Coloque la pila de 9 voltios en el compartimento, alineando
la pila tal y como se muestra en el icono integrado.
24