ET
Täitmine: Eemaldage veepaak koristuspea küljest.
Eemaldage kork ja täitke veepaak* seda kallutades (pedaal
peab olema „läbikriipsutatud tilga" asendis. Kui paak
on täidetud, sulgege kork. Niisutage veidi lappi enne selle
veepaagi peale asetamist ja paigaldage veepaak masina
külge tagasi. Ühendage seadme pea selle kehaga.
* Lubatud on kasutada kindlaid pesuvahendeid - lugege
soovitusi ohutusnõuete alt.
FI
Täyttö: Irrota vesisäiliö puhdistuspäästä. Irrota korkki
ja täytä vesisäiliö* samalla, kun kallistat säiliötä ja
poljin on yliviivattu pisara -asennossa. Sulje korkki
uudelleen, kun täyttö on valmis. Kostuta liinaa hieman,
ennen kuin laitat sen vesisäiliöön. Aseta sitten vesisäiliö
takaisin laitteeseen. Kiinnitä pää laitteen runkoon.
*Voit lisätä tiettyjä puhdistusaineita. Noudata turvaohjeissa
annettuja suosituksia.
DA
Påfyldning: Tag vandbeholderen af rensehovedet. Fjern
dækslet, og fyld vandbeholderen*, mens du vipper den,
med pedalen i positionen «overstreget dråbe». Luk låget
igen, når du er færdig med at fylde. Fugt kluden en smule, før
du sætter den på vandbeholderen, og sæt vandbeholderen
tilbage på apparatet. Sæt hovedet på apparatets hoveddel.
* Det er muligt at tilsætte visse rengøringsmidler. Se
anbefalingerne i sikkerhedsanvisningerne
1
c.
FR
Positionnez la pédale sur le motif « goutte » pour
utiliser le produit. Cette position libère l'eau du
réservoir pour humidifier la lingette. Positionnez la
pédale sur le motif « goutte barrée » lorsque vous
jugez le débit d'eau trop important ou lorsque vous
voulez arrêtez le débit d'eau.
IT
Portare il pedale in posizione «goccia» per utilizzare
il prodotto. Questa posizione permette il passaggio
dell'acqua dal serbatoio al panno. Portare il pedale
in posizione «goccia barrata» se il flusso d'acqua è
eccessivo o per arrestarlo completamente.
EN
Position the pedal to the «drop» design to use the
product. This position releases water from the tank to
moisten the cloth. Position the pedal to the «crossed-
out drop» design when you deem that the water flow
is too great or when you want to stop the water flow.
NO
Fylle opp: Ta vanntanken av rengjøringshodet. Fjern
lokket og fyll vanntanken* mens du vipper den. Pedalen
skal være i den nederste posisjonen med kryss over.
Lukk lokket når du er ferdig med å fylle. Fukt kluten
før du setter den på vanntanken, og sett vanntanken
tilbake på produktet. Koble hodet til apparatdelen.
* Du kan ha i enkelte rengjøringsmidler. Se anbefalingene
i sikkerhetsinformasjonen
SV
Fylla
på:
Ta
bort
vattenbehållaren
rengöringshuvudet.
Ta
bort
locket.
vattenbehållaren* medan du lutar den. Pedalen ska vara
i läget med den överkorsade droppen. Sätt på locket
när du har fyllt på. Fukta trasan innan du placerar den
på vattenbehållaren och sätt tillbaka vattenbehållaren
på apparaten. Fäst huvudet på apparaten.
* Du kan tillsätta vissa rengöringsmedel. Se
rekommendationerna i säkerhetsanvisningarna.
TH
การเติ ม : ถอด้แทงคู่์ น ำ � า ออกจากหัั ว ทำ า คู่วามืสะอาด้ ถอด้
ฝาแลิ �วเติ มื นำ � า ในแทงคู่์ * ขณ์ะท่ � เ อ่ ย ง โด้ยใหั �ท่ � เ หัย่ ย บอย่ �
ในตำ า แหัน� ง «crossed-out drop» ปิ ด้ ฝาอ่ ก คู่รั � ง หัลิั ง
จากท่ � เ ติ มื เสร็ จ นำ า ผู้ �าไปจุ � มื นำ � า หัมืาด้ก� อ นนำ า กลิั บ ไปใส� ใ น
แทงคู่์ น ำ � า ของเคู่รื � อ ง เช้ื � อ มืต� อ ส� ว นหัั ว เข �ากั บ ตั ว เคู่รื � อ งใช้ �
* คูุ่ ณ์ สามืารถเติ มื นำ � า ยาทำ า คู่วามืสะอาด้ โปรด้ด้่ คู่ำ า แนะนำ า
ในคู่ำ า แนะนำ า ด้ �านคู่วามืปลิอด้ภัั ย
DE
Stellen Sie den Regler auf das „Tropfen-Symbol",
um das Produkt zu benutzen. In dieser Position
wird das Wasser des Behälters freigesetzt, um das
Wischtuch zu befeuchten. Stellen Sie den Regler auf
das Symbol des „durchgestrichenen Tropfens",
wenn Sie bemerken, dass zu viel Wasser aus dem
Behälter läuft, oder wenn Sie das Wasser abstellen
möchten.
NL
Stel de pedaal in op de positie «druppel» om het
product te gebruiken. Deze positie geeft het water
in het reservoir vrij om de doek te bevochtigen. Stel
de pedaal in op de positie «doorkruiste druppel»
als de waterafgifte te hoog is of als u de waterafgifte
wilt stoppen.
ES
Coloque el pedal en la posición del dibujo de la «gota»
para utilizar el producto. Esta posición libera el agua
del depósito para humedecer la mopa. Coloque el
pedal en la posición del dibujo de la «gota tachada»
cuando crea que el goteo de agua es excesivo o
cuando desee detener el goteo de agua.
PT
Coloque o pedal na posição "gota riscada" para
utilizar o aparelho. Esta posição liberta a água do
från
reservatório para humedecer a mopa. Posicione o
Fyll
pedal na posição "gota riscada" quando considerar
o fluxo de água demasiado abundante ou quando
quiser parar o fluxo de água.
CS
Chcete-li výrobek používat, přepněte pedál na
značku „kapky". Tato poloha uvolňuje vodu z
nádržky pro navlhčování utěrky. Pokud máte pocit,
že je průtok vody příliš velký nebo pokud chcete
zastavit průtok vody, přepněte pedál na značku
„přeškrtnuté kapky".
SK
Ak chcete výrobok používať, prepnite pedál na
značku „kvapky". Táto poloha uvoľňuje vodu z
nádržky pre navlhčovanie utierky. Ak máte pocit,
že je prietok vody veľmi veľký alebo ak chcete
zastaviť prietok vody, prepnite pedál na značku
„preškrtnutej kvapky".
HU
A termék használatához állítsa a pedált a „csepp"
jelzésre. Ebben a helyzetben víz távozik a tartályból
és nedvesíti a törlőkendőt. Állítsa a pedált az
„áthúzott csepp" jelzésre, ha a víz túl erősen
áramlik, vagy ha le szeretné állítani a víz adagolását.
BG
Поставете педала върху позиция „капка",
за да използвате продукта. Това положение
освобождава водата от резервоара, за да
навлажни кърпата. Поставете педала върху
символа за „задраскана капка", когато
прецените, че притокът на вода е твърде силен
или когато желаете да спрете водата.
RO
Poziționați pedala pe marcajul « picătură » pentru
a utiliza produsul. Această poziție eliberează apă din
rezervor pentru a umezi laveta. Poziționați pedala pe
marcajul « picătură tăiată » când vi se pare că debitul de
apă este prea mare sau când doriți să opriți debitul apei.
SL
Stikalo premaknite na položaj s «kapljico» in pričnite
z uporabo. V tem položaju se iz posode za vodo voda
počasi sprošča na krpo. Če ocenite, da je pretok vode
premočan, ali želite prenehati z vlaženjem krpe,
stikalo prestavite v položaj s «prečrtano kapljico».
BS
Za upotrebu aparat postavite aparat u položaj «kap».
U ovom položaju ispušta se voda iz spremnika radi
vlaženja navlake. Kada smatrate da je protok vode
prevelik ili kada želite zaustaviti protok vode, stavite
nastavak u položaj «prekrižena kap».
SR
Za upotrebu proizvoda postavite pedalu u položaj
«kap». U ovom položaju ispušta se voda iz rezervoara
za vodu zbog vlaženja navlake. Kada smatrate da je
protok vode prevelik ili kada želite da zaustavite protok
vode, stavite pedalu u položaj «precrtana kap».
UK
Щоб почати використання приладу, переведіть
перемикач у положення «Подача води».
Це положення дозволяє подавати воду для
зволоження ганчірки. Переведіть перемикач у
положення «Зупинка подачі води», якщо вам
здається, що прилад подає забагато води або якщо
вам більше не потрібна вода для прибирання.
TR
Ürünü kullanmak için pedalı « damla » simgesi
üzerine yerleştirin. Bu pozisyon haznedeki suyu
serbest bırakarak yer bezini nemlendirir. Su akışının
çok fazla olduğunu değerlendirdiğinizde veya su
akışını durdurmak istediğinizde pedalı « damla
kapalı » simgesi üzerine getirin.
PL
Umieścić pedał w położeniu «kropla», by korzystać
z funkcji mopa. Położenie to umożliwia korzystanie
z wody w pojemniku do nawilżania ściereczki.
Umieścić pedał w położeniu «przekreślona kropla»,
gdy uważasz, że przepływ wody jest zbyt duży lub
gdy chcesz zatrzymać przepływ wody.
LT
Norėdami naudoti prietaisą, nustatykite jungiklį
ties „lašo" piktograma. Šioje padėtyje iš rezervuaro
išleidžiamas vanduo, kad sudrėkintų šluostę. Jei
manote, kad vandens išbėga pernelyg daug ar
norite nebeleisti vandens, nustatykite jungiklį į
„perbraukto lašo" padėtį.
LV
Lai lietotu produktu, novietojiet pedāli pozīcijā
«piliens». Šajā režīmā ūdens plūst ārā no tvertnes,
lai samitrinātu lupatiņu. Ja jūtat, ka ūdens plūsma ir
pārāk liela, vai arī gadījumā, ja vēlaties ūdens plūsmu
apturēt, novietojiet pedāli pozīcijā «piliens bloķēts».
HR
Postavite papučicu u položaj „kapanje" da biste
upotrijebiti proizvod. Taj položaj oslobađa vodu iz
spremnika i vlaži navlaku za pranje poda. Postavite
papučicu na položaj „bez kapanja" kada smatrate
da je protok vode preveliki ili kada želite zaustaviti
protok vode.
RU
Чтобы начать использование устройства,
переведите рычаг в положение «капля». В этом
положении вода выходит из емкости и смачивает
салфетку. Если подается слишком много воды, или
вы хотите полностью остановить подачу, переведите
рычаг в положение «зачеркнутая капля».
EL
Τοποθετήστε το πεντάλ στο σύμβολο ροής, για
να χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Σε αυτήν τη θέση,
απελευθερώνεται νερό από τη δεξαμενή για να
υγράνει το πανάκι. Τοποθετήστε το πεντάλ στη θέση
φραγής ροής, εφόσον κρίνετε ότι η ροή είναι πολύ
υψηλή ή αν θέλετε να σταματήσετε τη ροή του νερού.