Care and Cleaning • Cuidado y limpieza • Entretien et nettoyage •
Pflege und Reinigung • Cuidados e limpeza • Manutenzione e pulizia
Seat pad – Remove from frame. Fasten buckles on seat restraint and seat pad. Fasten all
EN
hook-and-loop patches to the corresponding patch. Machine wash with cold water, gentle
cycle. No bleach. Tumble dry, low heat.
Headrest – Fasten all hook-and-loop patches. Machine wash with cold water,
gentle cycle. No bleach. Air dry flat
Toy bar and toy – Wipe clean with a damp cloth and mild soap. Air dry. Do not immerse in
water.
Frame – Wipe the metal frame with soft, clean cloth and mild soap.
Almohadilla del asiento – Retire del armazón. Asegure las hebillas en el sujetador y en la
ES
almohadilla del asiento. Ajuste todos los parches de sujeción en el parche correspondiente.
Lave en lavadora con agua fría y ciclo suave. No use blanqueador. Seque en secadora a baja
temperatura.
Apoyacabeza – Ajuste todos los parches de sujeción. Lave en lavadora con agua
fría y ciclo suave. No use blanqueador. Deje secar al aire sobre una superficie
plana.
Barra de juguetes y juguete – Limpie con un paño húmedo y con jabón suave. Deje secar
al aire. No sumerja en agua.
Armazón – Limpie el armazón de metal con un paño suave, limpio y con jabón suave.
Coussinet du siège : à retirer du cadre. Défaire les boucles sur le dispositif de sangles du
FR
siège et du coussin de l'assise. Attacher chaque fermeture autoagrippante sur la bande
correspondante. Lavage en machine à l'eau froide, cycle délicat. Javel interdite. Sécher au
sèche-linge à basse température.
Appui-tête : attacher toutes les sangles auto-agrippantes. Laver en machine à
l'eau froide, cycle délicat. Javel interdite. Séchage à l'air libre, à plat.
Barre de support de jouet et jouet : nettoyer à l'aide d'un chiffon humide et un savon
doux. Séchage à l'air libre. Ne pas plonger dans l'eau.
Cadre : nettoyer le cadre métallique à l'aide d'un chiffon doux, propre et un détergent
ordinaire.
– 23 –