Página 2
EN Important! Retain for future reference. Read carefully. SE Viktigt! Spara för framtida referens. Läs igenom noga. NO Viktig! Ta vare på veiledningen for fremtidig referanse. Leses nøye. DK Vigtigt! Opbevares til fremtidig brug. Læs grundigt. FI Tärkeää! Säästä ohjeet myöhempää käyttöä varten ja tutustu niihin huolellisesti. DE Wichtig! Bitte bewahren Sie diese Hinweise zum späteren Nachschlagen auf, und lesen Sie sie aufmerksam durch.
Página 3
Låt inte små barn leka utan tillsyn i närheten av vaggan. Vaggan måste vara i låst position när ett spädbarn ligger i den utan tillsyn. Madrasser i storleken 40x89 cm passar till vaggan och säljs separat. DE Die Wiege darf nicht mehr für ein Kind verwendet werden, sobald es sitzen, knien oder sich hochziehen kann. Um die Gefahr von Strangulierungen und ein Einklemmen von Körperteilen oder Kleidung (Bänder, Schnüre usw.) zu vermeiden, müssen alle Schrauben und Beschläge fest sitzen.
Página 4
Anvend ikke en madras, der overstiger maksimalhøjden, som er markeret med “MAX” – markeringen er placeret inde i vuggen. Anvend ikke vuggen tæt på varmekilder som pejse- og gasovne. Vuggen skal placeres på et vandret gulv. Små børn må ikke lege uden opsyn i nærheden af vuggen. Vuggen skal være låst, når et spædbarn ligger uden opsyn i den.
Página 5
Houd tijdens het in elkaar zetten alle kleine onderdelen uit de buurt van kleine kinderen. Gebruik het ledikant nooit zonder onderstel. Gebruik geen dikkere matras in het ledikant dan het “MAX “-niveau in het ledikant. Gebruik het ledikant niet in de buurt van warmtebronnen, zoals open haarden of gashaarden. Plaats het ledikant op een horizontale vloer.
Página 12
STOP STOP by Sweden Concept AB Prognosgatan 8 504 64 Borås, Sweden www.kidsconcept.se...