Anvend ikke en madras, der overstiger maksimalhøjden, som er markeret med "MAX" – markeringen er placeret inde i vuggen.
Anvend ikke vuggen tæt på varmekilder som pejse- og gasovne.
Vuggen skal placeres på et vandret gulv.
Små børn må ikke lege uden opsyn i nærheden af vuggen.
Vuggen skal være låst, når et spædbarn ligger uden opsyn i den.
Vuggen passer til madrasser med størrelsen 40x89 cm, sælges separat.
FI Kehdon käyttö tulee lopettaa, kun lapsi kykenee istumaan, polvistumaan tai nousemaan seisomaan.
Kaikki ruuvit on kiristettävä tiukalle, jotta ne eivät voi tarttua kehon osiin tai vaatteisiin (naruihin tai nauhoihin jne.) ja aiheuttaa kuristumis-
riskiä.
Tarkista säännöllisesti, että kaikki ruuvit ja liitososat ovat kireällä. Vain aikuinen saa koota kehdon.
Älä käytä kehtoa, jos se on rikki.
Pidä kehdon asennuksen aikana pienet osat poissa pienten lasten ulottuvilta.
Älä käytä kehdon runkoa ilman sängyn kehystä.
Älä käytä patjaa, joka ylittää kehdon sisällä olevan "MAX"-tason merkinnän.
Älä käytä kehtoa lähellä lämmönlähteitä kuten puulla tai kaasulla lämmitettäviä tulisijoja.
Aseta kehto vaakasuuntaiselle lattialle.
Pienet lapset eivät saa leikkiä valvomatta kehdon läheisyydessä.
Kehdon tulee olla lukittu, kun vauva makaa siinä ilman valvontaa.
Kehtoon mahtuu 40x89 cm kokoinen patja, joka myydään erikseen.
FR Une fois que l'enfant est capable de se mettre en position assise, à genoux ou de se hisser debout, le lit/berceau ne doit alors plus
être utilisé pour cet enfant.
Assurez que toutes les vis et ferrures d'assemblage soient correctement serrées afin qu'elles ne puissent pas accrocher des parties
du corps ou de vêtements (cordons ou rubans, etc.) ni induire de risque de strangulation.
Vérifiez régulièrement que toutes les vis et fixations sont bien serrées. Le montage du berceau doit être e ectué par un adulte ayant
les compétences appropriées.
Ne pas utiliser le berceau s'il est cassé.
Pendant le montage, tenir toutes les petites pièces hors de portée des enfants en bas âge.
Ne pas utiliser de matelas plus épais dépassant le niveau marqué « MAX » – indiqué à l'intérieur du berceau.
Ne pas utiliser le berceau à proximité d'une source de chaleur, comme des poêles ou chau ages au gaz.
Le berceau doit être placé sur un sol horizontal.
Ne pas laisser de jeunes enfants jouer sans surveillance à proximité du berceau.
Le berceau doit être bloqué quand un bébé est laissé sans surveillance à l'intérieur de celui-ci.
Le berceau est adapté à un matelas de 40x89 cm, vendu séparément.
NL Zodra het kind kan zitten, knielen of zichzelf kan optrekken, mag het ledikant niet meer voor dit kind worden gebruikt.
Zorg dat alle schroeven en bevestigingen goed zijn aangedraaid, zodat er geen lichaamsdelen of kleding (koordjes of bandjes enz.)
tussen bekneld kunnen raken om gevaar voor verwurging te vermijden.
Controleer regelmatig of alle schroeven en bevestigingen goed zijn aangehaald. Het ledikant mag uitsluitend in elkaar worden gezet
door competente volwassenen.
Gebruik het ledikant niet als dit kapot is.
4