Descargar Imprimir esta página
ABB CK1 Instrucciones De Montaje
ABB CK1 Instrucciones De Montaje

ABB CK1 Instrucciones De Montaje

Contacto señalizador de cortocircuito

Publicidad

Enlaces rápidos

CK1
2CDC131027M6801 b
en Installation instructions
de Montageanweisung
Notice de montage
fr
sv Installation och skötsel
Istruzioni di montaggio
it
es Instrucciones de montaje
cn 安装说明书
ru Инструкция по монтажу
en Warning! The installation and the operation of this device and any maintenance must be carried out by a qualifi ed person in accordance
with specifi c local standards and safety regulations. Before installing this device, read these operating instructions carefully. Don't touch
live parts.
To avoid damages to persons and material the devices have to be replaced in case of mechanical and/or electrical damage.
These operating and installation instructions cannot claim to contain all detailed information of this product and can even not consider eve-
ry possible application of the products. All statements serve exclusively to describe the product and have not to be understood as assured
characteristics with legal force. Further information and data is obtainable from the catalogues and data sheets of this product, from the
local ABB sales organisations as well as on the ABB homepage http://www.abb.com. Subject to change without prior notice. The English
text applies in cases of doubt
de Warnung! Die Installation und die Inbetriebnahme dieses Gerätes sowie jegliche Wartungsarbeiten müssen durch eine qualifi zierte Fachkraft
durchgeführt werden. Dabei sind lokale Normen und Sicherheitsvorschriften zu beachten. Vor der Installation des Gerätes muss diese Betrieb-
sanleitung aufmerksam gelesen werden. Spannung führende Teile nicht berühren. Um Personen- und Sachschäden auszuschließen, müssen
die Geräte im Fall einer mechanischen und/oder elektrischen Beschädigung unbedingt ausgetauscht werden.
Diese Betriebsanleitung enthält nicht sämtliche Detailinformationen zu der Produktreihe und kann auch nicht jeden Einsatzfall der Produkte
berücksichtigen. Alle Angaben dienen ausschließlich der Produktbeschreibung und sind nicht als zugesicherte Eigenschaften im Rechtssinne
aufzufassen. Weiterführende Informationen und Daten erhalten Sie in den Katalogen und Datenblättern der Produkte, über die örtliche ABB-
Niederlassung sowie auf der ABB Homepage unter http://www.abb.com. Technische Änderungen jederzeit vorbehalten. In Zweifelsfällen gilt
der englische Text.
fr
Attention ! L'installation et la mise en service de cet appareil ainsi que toute opération de maintenance doivent être réalisées par une personne
qualifi ée, dans le respect des normes locales et des dispositions en matière de sécurité. Avant d'installer cet appareil, lisez attentivement cette
notice d'utilisation. Ne pas toucher les éléments sous tension. Afi n d'éviter des dommages corporels et matériels, les appareils doivent être
remplacés en cas de dommage mécanique et/ou électrique.
Cette notice d'utilisation et d'installation ne prétend pas contenir toutes les informations détaillées sur ce produit et ne peut en outre pas
tenir compte de toutes les applications pouvant être faites des produits. Toutes les informations sont exclusivement destinées à décrire le
produit et ne doivent pas être considérées comme des caractéristiques garanties d'un point de vue juridique. Vous trouverez des informa-
tions et des données supplémentaires dans les catalogues et les fi ches techniques de ce produit ainsi que dans les fi liales ABB locales ou
encore sur le site Internet ABB : http://www.abb.com. Sous réserve de modifi cations techniques pouvant intervenir à tout moment. En cas
de doute, c'est le texte anglais qui s'applique.
sv
Varning! Installation och drift av denna enhet och eventuellt underhåll måste utföras av en kvalifi cerad person i enlighet med specifi ka lokala
bestämmelser och säkerhetsföreskrifter. Innan denna enhet installeras ska bruksanvisningen läsas noga. Rör inte vid strömförande delar. För
att undvika personskador och materiella skador måste enheten bytas vid mekanisk och/eller elektrisk skada.
Det är inte något krav att denna bruks- och installationsanvisningar innehåller all detaljerad information om produkten och kan inte heller ta
hänsyn till varje möjlig användning av produkterna. All information har endast som syfte att beskriva produkten och får inte förstås som någon
garanterad karakteristik med laga kraft. Ytterligare information och data fi nns i kataloger och datablad för denna produkt och kan beställas
från lokal ABB försäljningsorganisation samt på ABB:s hemsida http://www.abb.com. Information kan ändras utan föregående meddelande
därom. Den engelska texten gäller vid ovisshet.
it
Avvertenza! L'installazione e la messa in esercizio di questo apparecchio e tutti gli interventi di manutenzione dovranno essere eseguiti da
tecnici qualifi cati, in osservazione delle norme di legge locali e delle disposizioni di sicurezza. Non toccare le parti in tensione! Per esclude-
re lesioni a persone e danni materiali, sostituire gli apparecchi in caso di danneggiamento meccanico e/o elettrico.
Le presenti istruzioni per l'uso non possono contenere tutte le informazioni di dettaglio relative alla serie di prodotti e non possono tenere
conto di ogni singolo contesto applicativo. Le informazioni riportate hanno invece lo scopo esclusivo di descrivere il prodotto e non vanno
interpretate come caratteristiche garantite in senso legale. Ulteriori informazioni e dati sono riportati nei cataloghi e nei fogli di dati relativi
ai prodotti, ottenibili presso la fi liale ABB locale oppure dal sito internet ABB all'indirizzo http://www.abb.com. Con riserva di modifi che
tecniche! Nel caso di dubbi di interpretazione ha validità il testo inglese.
es ¡Advertencia! La instalación y la puesta en funcionamiento de este dispositivo, así como cualquier trabajo de mantenimiento, deberán ser
ejecutados por una persona competente cualifi cada. En esto, deberán observarse las normas locales y las normas de seguridad. No tocar
piezas que se encuentren bajo tensión. Para evitar daños personales y materiales, los dispositivos deberán se sustituidos al presentar cual-
quier daño mecánico y/o eléctrico.
Este manual de usuario no contiene todos los datos detallados con respecto a la serie de productos, y tampoco podrá tener en cuenta cada uno de
los casos de aplicación de los productos. Todas las indicaciones únicamente sirven para describir el producto y no deberán ser consideradas pro-
piedades aseguradas en el sentido de la Ley. Información más detallada y demás datos pueden obtenerse de los catálogos y las hojas de datos de
los productos, a través de la sucursal de ABB local, así como en la homepage de ABB en http://www.abb.com. Modifi caciones técnicas reservadas
en cualquier momento. En casos de duda será válido el texto inglés.
cn 警告!此设备的安装和运行以及任何保养工作必须由具备资格的专业人员进行,并遵守当地的有关标准和安全规则。在安装此设备前,请仔细
阅读这些使用说明。不要触摸带电部件。为避免造成人员伤害和物质损坏,发生机械和/或电气损坏时必须更换设备。
这些使用和安装说明无法包含此产品的所有详细信息,也不能涵盖产品的全部应用情况。所有陈述均仅用来描述产品,不作为具备法律效力的
属性保证。
更多信息和数据请参阅该产品的目录册和数据表、当地ABB销售处以及ABB网站 http://www.abb.com。如有更改,恕不预先通知。有疑问时以英
文版为准。
Предупреждение! Монтаж и ввод в эксплуатацию данного прибора, а также любые работы по техобслуживанию, должны
ru
производиться квалифицированными специалистами. При этом, необходимо соблюдать местные нормы и правила техники
безопасности. Не прикасаться к деталям, которые находятся под напряжением. Чтобы исключить нанесение травм, а также
материальные ущербы, в случае механических и/или электрических повреждений приборы необходимо заменить.
Данное руководство не охватывает всю подробную информацию к типоряду и не может учитывать каждый отдельный случай
применения изделия. Все данные служат лишь описанию изделия и не являются гарантированными свойствами в правовом
смысле. Дальнейшие информация и данные содержатся в каталогах и технических паспортах изделий, которые Вы можете
получить у местного представительства АВВ, а также найти на сайте АВВ http://www.abb.com. Оставляем за собой право на
технические изменения. В случае сомнений действителен английский текст.
en Consider the data on the label at the side of the unit.
de Beachten Sie die Daten auf dem seitlichen Typenschild des Geräts
fr
Veuillez tenir compte des données indiquées sur la plaque si-
gnalétique située sur le côté de l'appareil.
sv Beakta data på typskylten som fi nns på sidan av enheten.
M3.5
CK1
0.8 ... 1.2 Nm / 7 Ib.in
ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
Eppelheimer Str. 82
Postfach 10 1680
69123 Heidelberg
69006 Heidelberg
Germany
Germany
Internet
http://www.abb.com/contacts
Short-circuit signalling contact CK1
Kurzschlussmeldeschalter CK1
Contact d'indication de court-circuit CK1
Kontakt för kortslutningssignal CK1
Contatto di segnalazione corto circuito CK1
Contacto señalizador de cortocircuito CK1
短路信号触点
CK1
Контакт, сигнализирующий короткое замыкание СК1
it
Tenete conto dei dati riportati sulla targhetta conoscitiva a lato
dell'apparecchio!
es Observar los datos en la placa de características lateral del dispositivo.
cn 请注意设备侧旁铭牌上的数据
ru Учитывайте данные на типовой табличке прибора сбоку
Pozidrive
1/2 x 1 ... 1.5 mm
5.5 mm
No. 2
1/2 x AWG 16 ...14
2
1/2 x 0.75 ... 1.5 mm
2
1/2 x 0.75 ... 1.5 mm
1/2 x AWG 16 ...14
mm
2
8 mm

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ABB CK1

  • Página 1 être considérées comme des caractéristiques garanties d’un point de vue juridique. Vous trouverez des informa- tions et des données supplémentaires dans les catalogues et les fi ches techniques de ce produit ainsi que dans les fi liales ABB locales ou encore sur le site Internet ABB : http://www.abb.com.
  • Página 2 CK1 Smontaggio dal MS132 CK1 Montaje al MS132 CK1 Desmontaje del MS132 CK1 在MS132上装配 CK1 从MS132拆卸 CK1 монтаж на MS132 CK1 СК1 демонтаж с MS132 CK1 ready for operation CK1 Short-circuit signalling CK1 betriebsbereit CK1 Kurzschlussmeldung CK1 préparé pour fonctionnement...