Resumen de contenidos para Cosmo Connected Cosmo Ride
Página 1
COSMO RIDE USER GUIDE AND WARRANTY EN / FR / DE / IT / ES / PL...
Página 3
ENGLISH Cosmo Ride from Cosmo Connected is a removable light that can be placed either on a helmet, on the bike seatpost, or on compatible backpacks. It comes with a wireless remote control and offers turn signals as well as...
Página 4
USB cable to a powered port. The micro-USB connector is located on the back of the product, on the right side behind the protective tab. The Cosmo Ride will light up. Disconnect it. You will now be able to use it as position light, with active automatic brake light.
Página 5
- Use the mobile application. - Press the center button on the remote control for 3 seconds. - Let the Cosmo Ride turn itself off after 2 minutes of total immobility. • Turning the remote control on and off - To turn it on: press any of the buttons.
Página 6
Warning • Do not use if you have a pacemaker. • The Cosmo Ride is intended to complement and not replace the lights installed on bikes, scooters or their users. • Users must comply with local regulations, which may prohibit the use of certain light modes or mounting positions.
Página 7
Connect your Cosmo Ride with the included micro-USB cable to a powered port. The micro-USB connector is located on the back of the product, on the right side behind the protective tab. The Cosmo Ride turns on, the will charging indicator (red dot on the left side of the front panel) stay until fully charged.
Página 8
You can check the battery level of your Cosmo Ride via the mobile app. iii. Battery Precautions Do not attempt to replace the battery in your Cosmo Ride. It is built-in and replaceable. Charge...
Página 9
This product is not a toy. Do not allow children or pets to play with your Cosmo Ride. The product contains small parts that may present a choking hazard.
Página 10
Reimbursement will be made to the customer's bank account or by bank check payable to the customer. COSMO CONNECTED will not be liable in the following cases: • Non-respect of the laws in the country where the products are...
Página 11
COSMO CONNECTED. Furthermore, the customer hereby acknowledges that, based on the circulation, network coverage and climate conditions, the product may not detect GPS location, braking situations, incidents and falls and expressly accepts this.
Página 12
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This device Cosmo Ride by Cosmo Connected complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and...
Página 13
COSMO CONNECTED. Unauthorized modification may void the equipment authorization from the FCC and will void the COSMO CONNECTED warranty. This device complies with FCC RF radiation exposure limits set forth for general population (uncontrolled exposure).
Página 14
Web pour obtenir la version la plus recente. DECLARATION DE CONFORMITE Le Cosmo Ride a ate testa pour garantir la conformite de la certifica- tion en accord avec les exigences essentielles et les dispositions de la directive 2014/53/EU.
Página 15
1 base oblongue avec adhesif 3M pour fixation sur le casque 2 attaches flexibles courtes et 1 longue pour fixer facilement et sans outil la telecommande au guidon et le Cosmo Ride a la tige de selle. Cable de chargement Micro USB...
Página 16
• Appairage at configuration du Cosmo Ride et de la telecommande Cette operation s'effectue via ('application Cosmo Connected. Assurez-vous que le Cosmo Ride est chargé at que la batterie de la telecommande nest pas dechargee. Lancer ('application, puis suivre les instructions ou slier dans le menu "...
Página 17
Avertissement • Ne pas utiliser si vous avez un pacemaker. • Le Cosmo Ride est destine a completer et non a remplacer les feux instal les sur les velos, les trottinettes ou leurs utilisateurs. •...
Página 18
('application et que votre Cosmo Ride est connects et que la batterie est suffisamment chargee. Le fonctionnement du service depend de la couverture reseau. Testez toujours le fonctionnement du service et la reception des messages avant la premiere utilisation.
Página 19
Ride via ('application mobile. iii. Precautions concernant la batterie Ne jamais remplacer la batterie de votre Cosmo Ride. Elle est integree et ne peut etre remplacee. Chargez la batterie conformement aux instructions fournies dans ce guide. Chargez votre Cosmo Ride a l'aide d'un ordinateur ou d'une alimentation electrique certifiee.
Página 20
N'exposez pas votre Cosmo Ride a des temperatures extremes (le Cosmo Ride est congu pour fonctionner entre 0°C et +45°C). N'utilisez pas de produits abrasifs pour nettoyer votre produit Cosmo Ride ou ses accessoires. Ne jetez pas votre Cosmo Ride dans un feu.
Página 21
Le Cosmo Ride a une garantie commerciale limit& de deux (2) ens. COSMO CONNECTED, 5 Rue Saint-Joseph 75002 Paris, France, garantit le produit COSMO CONNECTED contre les defauts de materiaux et de fabrication lorsqu'il est utilise conformement aux recommandations publiees dans le guide d'utilisation, a condition qu'ils se produisent dans les deux (2) ans a compter de la date d'achat initial par l'utilisateur final d'un nouveau produit COSMO CONNECTED au pras d'un professionnel ("Periode...
Página 22
(14) jours apres que COSMO CONNECTED ait ete inform& du defaut de conformite ou du vice cache. Le remboursement sera effectue sur le compte bancaire du client ou par cheque bancaire a l'ordre du client.
Página 23
(utilisation non conforme a ('usage prevu, installation ou utilisation non conforme aux instructions de COSMO CONNECTED ou aux normes techniques ou de securite en vigueur dans le pays ou it est utilise, etc ;) - Entretien du produit non conforme aux instructions de COSMO CONNECTED ou negligence dans l'entretien du produit ;...
Página 24
- Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV experiments pour obtenir de ('aide. Cet appareil Cosmo Ride by Cosmo Connected est conforme a la partie 15 de la reglementation FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d'interferences...
Página 25
DEUTSCH Cosmo Ride von Cosmo Connected ist ein abnehmbares Licht, das entweder Helm, Sattelstaze oder kompatiblen Rucksacken angebracht werden kann. Er wird mit einer drahtlosen Fernbedienung geliefert und verfugt Ober Blinker sowie verschiedene Lichtmodi, die sich dank des eingebauten Lichtsensors an die Lichtverhaltnisse in der Umgebung anpassen.
Página 26
70%iges Isopropylalkoholtuch zur Reinigung lhres Helms vor dem Anbringen der Klebebasis a. So installieren Sie Ihr Cosmo Ride • Installation des Cosmo Ride Zur Montage des Cosmo Ride und der Fernbedienung lesen Sie bitte die mitgelieferte Schnellstartanleitung verwenden mitgelieferte Zubeh6r.
Página 27
• Koppeln und Konfigurieren des Cosmo Ride und der Fernbedienung Dies geschieht Ober die Anwendung Cosmo Connected. Stellen Sie sicher, dass der Cosmo Ride aufgeladen und die Batterie der Fernbedienung nicht entladen ist. Starten Sie die Anwendung und folgen Sie dann den Anweisungen oder gehen Sie zum Menu "Meine Cosmo", urn Ihre Gerate zu koppeln.
Página 28
Die Verwaltung der Lichtmodi und Blinker ist auch in der mobilen Anwendung mit der virtuellen Fernbedienung oberhalb der Karte. Warnung • Nicht verwenden, wenn Sie einen Herzschrittmacher haben. • Der Cosmo Ride ist als Erganzung und nicht als Ersatz fur die an Fahrradern, Motorrollern oder...
Página 29
Vernetzte Dienste mit der Anwendung Cosmo Connected Mit der Cosmo Connected Mobile Anwendung konnen Sie u. a: • Verbinden von bis zu 2 Cosmo Ride & 1 Fernbedienung • Aktualisieren von Cosmo Connected Produkten • Konfigurieren von Lichtmodi • Anlegen und Konfigurieren von Schutzengeln (bis zu 3) •...
Página 30
Strecke in der App starten, Ihr Cosmo Ride verbunden ist und der Akku ausreichend geladen ist. Der Betrieb des Dienstes ist von der Netzabdeckung abhangig. Testen Sie den Betrieb des Dienstes und den Empfang von Nachrichten immer vor der ersten Nutzung.
Página 31
Ride keinen extremen Temperaturen aus (das Cosmo Ride ist fur den Betrieb bei Tempera - turen zwischen 0°C und +45°C ausgelegt). Verwenden Sie keine Scheuermittel, um das Gerat oder sein Zubehor zu reinigen. Werfen Sie Ihr Cosmo Ride nicht ins Feuer.
Página 32
50 Gramm (nur Cosmo Ride) 96x36x28,3 mm. viii. Spa nnung/Strom Merkmale: 3,7V 900 mA 4. Garanties Der Cosmo Ride hat eine begrenzte zwei Jahre kommerzielle Garantie fur zwei (2) Jahre. COSMO CONNECTED, 5 Rue Saint-Joseph 75002 Paris, Frankreich, garantiert, dass COSMO...
Página 33
Die Ruckerstattung erfolgt auf das Bankkonto des Kunden oder per Bankscheck, zahlbar an den Kunden. COSMO CONNECTED haftet nicht in den folgenden Fallen: • Nichtbeachtung der Gesetze des Landes, in das die Produkte geliefert werden, was vom Kunden nachzuweisen ist;...
Página 34
Anweisungen von COSMO CONNECTED oder den technischen oder sicherheitstechnischen Normen, die in dem Land gelten, in dem e s verwendet wird, usw.); • Wartung des Produkts, die nicht mit den COSMO CONNECTED Anweisungen 0bereinstimmt, oder Nachlassig keit Prod u ktwartu ng;...
Página 35
- Wenden Sie sich an den Handler oder einen erfahrenen Radio- /Fernsehtechniker, urn Hilfe zu erhalten. Dieses Cosmo Ride by Cosmo Connected-Gerat entspricht Teil 15 der FCC- Vorschriften. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerat dart keine schadlichen Interferenzen verursachen,...
Página 36
Dieses Gerfit dart ohne die schriftliche Genehmigung von COSMO CONNECTED in keiner Weise modifiziert, umgebaut oder verandert werden. Unerlaubte Anderun- gen k6nnen die FCC-Autorisierung des Gerats ungultig machen and fuhren zum Erloschen der Garantie von COSMO CONNECTED. Dieses Gera entspricht FCC-Grenzwerten RF-Strahlungsbelas-...
Página 37
Cosmo Ride. Estas instrucciones estan sujetas a cambios. En caso de duda, consulte la (Alma version en nuestro sitio DECLARACION DE CONFORMIDAD El Cosmo Ride ha sido probado para garantizar la conformidad de la certificaciOn acuerdo...
Página 38
Asegurese de retirar su Cosmo Ride con cuidado: no tire de el y no fuerce el soporte pare retirarlo. b. Uso del Cosmo Ride y del control remoto Antes de utilizarlo por primera vez, conecta tu Cosmo Ride con el cable micro-USB suministrado a un puerto con alimentaciOn.
Página 39
• Emparejar y configurar el Cosmo Ride y el control remoto Esto se hace a traves de la a plicaciOn Cosmo Connected. Asegurese de que el Cosmo Ride este cargado y la bateria del control remoto no este descargada.
Página 40
Advertencia - No lo utilice si tiene un marcapasos. - El Cosmo Ride esti destinado a complementar, no a sustituir, las luces instaladas en las bicicletas, los scooters o sus usuarios. - Los usuarios deben cumplir con la normative local, que puede...
Página 41
Telefono mOvil con tarjeta SIM GSM + GPS + Bluetooth Low Energy. Incluso si cumple estos requisitos, existe el riesgo de que su telefono no funcione con su Cosmo Ride y su mando a distancia, ya que el hardware y el software pueden ser muy diferentes segun el telefono. Probamos el producto en una amplia gama de telefonos.
Página 42
El conector micro-USB se encuentra en la parte trasera del producto, en el lado derecho, detras de la pestaria de protecciOn. El Cosmo Ride se enciende, el indicador de carga (punto rojo en el lado izquierdo del panel frontal) se mantiene encendido hasta que esta completamente cargado.
Página 43
Montar a temperaturas extremas (el Cosmo Ride este disenado para funcionar entre 0°C y +45°C). No utilice productos abrasivos para limpiar su producto Cosmo Ride o sus accesorios. No tire su Cosmo Ride al fuego. La bateria podria explotar. Cargue la bateria segtin las instrucciones proporcionadas en esta guia.
Página 44
Cosmo Ride. Los productos vendidos por COSMO CONNECTED cumplen con la normative vigente en Francia y tienen prestaciones compatibles con el uso no profesional Los productos suministrados por COSMO CONNECTED se benefician de...
Página 45
(14) dias siguientes a la notifica- cion a COSMO CONNECTED del defecto de conformidad o vicio oculto. El reembolso se hara a la cuenta bancaria del cliente o por cheque bancario a nombre del cliente.
Página 46
• Una modificacien o reparacion no realizada por un proveedor de servicios autorizado por COSMO CONNECTED. Ademas, el cliente reconoce y acepta expresamente que, en funcion del trafico, Ia cobertura de Ia red y las condiciones meteorologicas, el producto puede no detectar Ia ubicacion del GPS, las situaciones de frenado, los incidentes y las caidas.
Página 47
- Consulte al distribuidor o a un tecnico de radio/television con experiencia para obtener ayuda. Este dispositivo Cosmo Ride by Cosmo Connected cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento esta sujeto a las dos...
Página 48
ITALIANO Cosmo Ride di Cosmo Connected a una luce rimovibile che pu6 essere posizionata su un casco, sul reggisella della bici o su zaini compatibili. Viene fornito con un telecomando senza fili e offre indicatori di direzione (lampeggianti) cosi come diverse modality di luce, che si adattano alle condizioni di luce circostante grazie al sensore di luce integrato.
Página 49
Uso del Cosmo Ride e del telecomando Prima del primo utilizzo, collegate it vostro Cosmo Ride con it cavo micro- USB in dotazione ad una porta alimentata. II connettore micro-USB si trova sul retro del prodotto, sul lato destro, dietro la linguetta di protezione.
Página 50
- Tenere premuto it pulsante ON/OFF sensibile al tocco per 3 secondi. - Utilizzare l'applicazione mobile. - Premi ii tasto centrale del telecomando per 3 secondi. - Lasciate che it Cosmo Ride si spenga da solo dopo 2 minuti di immobility totale. • Accensione e spegnimento del telecomando - Per accenderlo: premere uno dei pulsanti.
Página 51
Attenzione • Non usare se hai un pacemaker. • II Cosmo Ride b destinato a integrare, non a sostituire, le luci installate sulle biciclette, gli scooter o i loro utenti. • Gli utenti devono rispettare le normative locali, che possono proibire l'uso di alcune modalitb di luce o posizioni di montaggio.
Página 52
Carico • Caricare it Cosmo Ride College it tuo Cosmo Ride con it cavo micro-USB in dotazione a una porta alimentata. II connettore micro-USB si trove sul retro del prodotto sul lato destro dietro la linguetta di protezione.
Página 53
Non cercate di sostituire la batteria del vostro Cosmo Ride. integrata e none sostituibile. Caricare la batteria secondo le istruzioni fornite in questa guida. Caricate it vostro Cosmo Ride usando un computer o un alimentatore certificato. Non tentare di aprire la batteria integrata.
Página 54
0°C e +45°C). Non utilizzare prodotti abrasivi per pulire it prodotto Cosmo Ride o i suoi accessori. Non gettate it vostro Cosmo Ride nel fuoco. La batteria potrebbe esplodere. Caricare la batteria secondo le istruzioni fornite in questa gui da.
Página 55
Le raccomandazioni pubblicate includono le specifiche tecniche, le istruzioni di sicurezza oil manuale d'uso. COSMO CONNECTED non put garantire it funzionamento ininterrotto o senza errori di Cosmo Ride. I prodotti venduti da COSMO CONNECTED sono conformi alle normative in vigore in Francia e hanno un rendimento compatibile con un use non professionale.
Página 56
- Uso o installazione errata del prodotto (uso non conforme alla destinazione d'uso. installazione o uso non conforme alle istruzioni di COSMO CONNECTED o alle norme tecniche o di sicurezza in vigore nel paese di utilizzo, ecc.) - Manutenzione del prodotto non conforme alle istruzioni di COSMO CONNECTED o negligenza nella manutenzione del prodotto;...
Página 57
- Modifiche o riparazioni non effettuate da un fornitore di servizi autorizzato da COSMO CONNECTED. lnoltre, it cliente riconosce e accetta espressamente che, a seconda del traffico, della copertura di rete e delle condizioni meteorologiche, it prodotto potrebbe non rilevare la posizione GPS, le situazioni di frenata, gli incidenti e le cadute.
Página 58
- Consultare i1 rivenditore o un tecnico radiotelevisivo esperto per aiuto. Questo dispositivo Cosmo Ride by Cosmo Connected a conforme alla parte 15 delle norme FCC. II funzionamento a soggetto alle due condizioni seguenti:...
Página 59
POLISH Cosmo Ride od Cosmo Connected to zdejmowana lampka, którą można umieścić zarówno na kasku, na siodełku roweru, jak i na kompatybil nych plecakach. Wyposażone jest w bezprzewodowego pilota i oferuje kierunkowskazy oraz różne tryby światła, które dostosowują się do otaczających warunków oświetleniowych dzięki zintegrowanemu czujnikowi światła.
Página 60
Make sure to remove your Cosmo Ride carefully: do not pull it out from its base and do not force on the fixation to remove it. b. Używanie Cosmo Ride i pilota zdalnego sterowania Przed pierwszym użyciem podłącz swój Cosmo Ride za pomocą...
Página 61
- Parowanie i konfiguracja Cosmo Ride i pilota zdalnego sterowania Odbywa się to za pośrednictwem aplikacji Cosmo Connected. Upewnij się, że Cosmo Ride został naładowany, a bateria pilota nie jest rozładowana, uruchom aplikację, a następnie postępuj zgodnie z instrukcjami lub przejdź do menu "My Cosmo", aby sparować urządzenia.
Página 62
Warning • Do not use if you have a pacemaker. • The Cosmo Ride is intended to complement and not replace the lights installed on bikes, scooters or their users. • Users must comply with local regulations, which may prohibit the use of certain light modes or mounting positions.
Página 63
Usługi połączone z aplikacją Cosmo Connected Aplikacja mobilna Cosmo Connected pozwala między innymi na: - Podłączyć do 2 urządzeń Cosmo Ride & 1 pilot zdalnego sterowania - Aktualizować produkty Cosmo Connected - Skonfigurować tryby światła - Tworzyć...
Página 64
Telefon komórkowy z kartą SIM GSM + GPS + Bluetooth Low Energy. Nawet jeśli spełnia te wymagania, istnieje ryzyko, że Twój telefo n nie będzie współpracował z Cosmo Ride i pilotem, ponieważ sprzęt i oprogramowanie mogą być bardzo różne w zależności od telefonu.
Página 65
Connected zrzeka się wszelkiej odpowiedzialności. d. Ładowanie - Ładowanie Cosmo Ride Podłącz Cosmo Ride za pomocą dołączonego kabla micro-USB do zasilanego portu. Złącze micro-USB znajduje się z tyłu produktu, po prawej stronie za zakładką ochronną. Cosmo Ride włączy się, wskaźnik ładowania (czerwona kropka po lewej stronie panelu przedniego) pozostanie włączony do momentu...
Página 66
Poziom baterii w Cosmo Ride można sprawdzić za pomocą aplikacji mobilnej. iii. Środki ostrożności dotyczące baterii Nie próbuj wymieniać baterii w swoim Cosmo Ride. Jest ona wbudowana i nie można jej wymienić. Ładuj baterię zgodnie z instrukcjami zawartymi w tym przewodniku. Ładuj swój Cosmo Ride używając komputera lub certyfikowanego źródła zasilania.
Página 67
Ten produkt nie jest zabawką. Nie pozwalaj dzieciom lub zwierzętom domowym bawić się urządzeniem Cosmo Ride. Produkt zawiera małe części, które mogą stanowić zagrożenie zadławieniem. vi. Informacje o utylizacji i recyklingu Każdy kraj i prowincja ma swoje własne centra recyklingu baterii i...
Página 68
CONNECTED są zgodne z przepisami obowiązującymi we Francji i mają osiągi zgodne z zastosowaniem nieprofesjonalnym. Produkty dostarczane przez COSMO CONNECTED korzystają z prawa i bez dodatkowych opłat, niezależnie od prawa do odstąpienia od umowy, zgodnie z przepisami prawa: - Prawnej gwarancji zgodności, w przypadku produktów, które wydają się...
Página 69
(opakowanie, dokumentacja, ładowarka, itp.). dokumentacją, ładowarką, itp.) COSMO CONNECTED zwróci, wymieni lub naprawi produkty lub części objęte gwarancją, które uzna za niezgodne lub wadliwe.
Página 70
(14) dni od dnia, w którym COSMO uzyskał zgodę na zwrot. (14) dni od powiadomienia COSMO CONNECTED o wadzie zgodności lub wadzie ukrytej. Zwroty będą dokonywane na konto bankowe klienta lub czekiem bankowym płatnym na rzecz klienta.
Página 71
COSMO CONNECTED lub tandardami technicznymi lub bezpieczeństwa obowiązującymi w kraju, w którym jest on używany, itp;) - Konserwacja produktu niezgodna z instrukcją COSMO CONNECTED lub zaniedbania w konserwacji produktu; - Niewłaściwa obsługa lub niewłaściwe użytkowanie produktu (niewłaściwe...
Página 72
środowisko (narażenie na wilgoć, nadmierne ciepło, kontakt z piaskiem lub jakąkolwiek inną substancją, nieodpowiednie zasilanie elektryczne itp;) - Modyfikacja lub naprawa nie wykonana przez serwis autoryzowany przez COSMO CONNECTED. Ponadto klient niniejszym przyjmuje do wiadomości, że w zależności od obiegu, zasięgu sieci i warunków klimatycznych produkt może nie wykryć...
Página 73
- Podłączenie urządzenia do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do którego podłączony jest odbiornik - Skonsultuj się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem radiowo- telewizyjnym w celu uzyskania pomocy. To urządzenie Cosmo Ride by Cosmo Connected jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Działanie podlega następującym dwóm warunkom: (1) urządzenie nie może powodować...
Página 74
CONNECTED. Nieautoryzowana modyfikacja może spowodować unieważnienie autoryzacji sprzętu przez FCC oraz unieważnienie gwarancji COSMO CONNECTED. To urządzenie jest zgodne z limitami ekspozycji na promieniowanie radiowe FCC RF określonymi dla populacji ogólnej (ekspozycja niekontrolowana). To urządzenie nie może być umieszczone w kolokacji lub działać...