Descargar Imprimir esta página

Thule 9031XT Guía Rápida De Inicio página 12

Publicidad

13
A
B
A
506-7079_01
B
EN
SECURITY / INSTALLING END CAP LOCK CORE
- Install lock cylinder into locking end cap with Change Key.
ES
SEGURIDAD / INSTALACIÓN DEL TAPÓN DEL BLOQUE DE CIERRE
- Instale la cerradura cilíndrica dentro del tapón de cierre con la Llave de
cambio.
FR
SÉCURITÉ / INSTALLATION DU VERROU DANS LE CAPUCHON
D'EXTRÉMITÉ
- Insérez un verrou dans le capuchon d'extrémité verrouillable en utilisant la
clé pour changer le verrou.
PT
SEGURANÇA / INSTALAÇÃO DO NÚCLEO DE BLOQUEIO DA TAMPA DA
EXTREMIDADE
- Instale o cilindro de bloqueio na tampa da extremidade de bloqueio com a
chave de troca.
EN
SECURITY / USING LOCKING CABLE
- Lock bikes to carrier with cable lock.
ES
SEGURIDAD / USO DEL CABLE DE CIERRE
- Asegure las bicicletas al soporte con el candado con cable.
FR
SÉCURITÉ / UTILISATION DE CÂBLE DE VERROUILLAGE
- Verrouillez les vélos sur le porte-vélos avec un câble de verrouillage.
PT
SEGURANÇA / UTILIZAÇÃO DO CABO COM TRAVA
- Fixe as bicicletas ao suporte com o cabo com trava.
EN
SECURITY / SNUG-TITE RECEIVER LOCK
- Using Snug-Tite™ Receiver Lock (STL2, sold separately) carrier can be
locked to vehicle hitch.
ES
SEGURIDAD / CERRADURA PARA ENGANCHES SNUG-TITE
- Use la traba para enganches Snug-Tite™ (STL2, se vende por separado)
para bloquear el soporte en el enganche de remolque del vehículo.
FR
SÉCURITÉ / VERROU D'ATTELAGE SNUG-TITE
- À l'aide du verrou d'attelage Snug TightMC (STL2, vendu séparément),
le porte-vélos peut être verrouillé sur l'attelage du véhicule.
PT
SEGURANÇA / TRAVA DE ENGATE SNUG-TITE
- Use a trava de engate Snug-Tite™ (STL2, vendida separadamente) para
travar o suporte ao engate do veículo.
11 of 11

Publicidad

loading