Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para 1020-B:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 29

Enlaces rápidos

LED SOLAR LIGHT WITH MOTION DETECTOR
LED-SOLARSTRAHLER MIT BEWEGUNGSMELDER
PROJECTEUR SOLAIRE À LED AVEC DÉTECTEUR
DE MOUVEMENTS
CZ
SOLÁRNÍ LED REFLEKTOR
S POHYBOVÝM SENZOREM
Provozní a bezpečnostní pokyny
DK
LED SOLCELLER MED
BEVÆGELSESSENSOR
Betjenings- og sikkerhedsanvisninger
FR
BE
CH
PROJECTEUR SOLAIRE À LED AVEC
DÉTECTEUR DE MOUVEMENTS
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
HU
NAPELEMES LED REFLEKTOR
MOZGÁSÉRZÉKELŐVEL
Használati és biztonsági utasítások
NL
BE
LED-SOLARSCHIJNWERPER
MET BEWEGINGSDETECTOR
Gebruiks- en veiligheidsaanwijzingen
SI
SOLARNI LED-REFLEKTOR
S SENZORJEM GIBANJA
Navodila za uporabo in varnostni napotki
IAN 392501_2201
DE
AT
CH
LED-SOLARSTRAHLER
MIT BEWEGUNGSMELDER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
ES
REFLECTOR SOLAR LED CON
SENSOR DE MOVIMIENTO
Instrucciones de uso y de seguridad
GB
IE
NI
CY
MT
LED SOLAR LIGHT WITH
MOTION DETECTOR
Operating and safety information
IT
MT
CH
FARO A LED AD ENERGIA
SOLARE CON RILEVATORE
DI MOVIMENTO
Avvertenze per l'uso e la sicurezza
PL
REFLEKTOR SOLARNY LED
Z SYGNALIZATOREM RUCHU
Uwagi dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
SK
SOLÁRNY LED REFLEKTOR
S POHYBOVÝM SENZOROM
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
CZ
HU
DE
DK
ES
FR
GB
IT
NL
PL
SI
SK

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para LIVARNO home 1020-B

  • Página 1 LED SOLAR LIGHT WITH MOTION DETECTOR LED-SOLARSTRAHLER MIT BEWEGUNGSMELDER PROJECTEUR SOLAIRE À LED AVEC DÉTECTEUR DE MOUVEMENTS SOLÁRNÍ LED REFLEKTOR LED-SOLARSTRAHLER S POHYBOVÝM SENZOREM MIT BEWEGUNGSMELDER Provozní a bezpečnostní pokyny Bedienungs- und Sicherheitshinweise LED SOLCELLER MED REFLECTOR SOLAR LED CON BEVÆGELSESSENSOR SENSOR DE MOVIMIENTO Betjenings- og sikkerhedsanvisninger...
  • Página 2 Před čtením stránku s obrázky rozevřete a poté se seznamte se všemi funkcemi výrobku. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Artikels vertraut. Inden du læser, skal du klappe siden med illustrationerne ud og derefter lære alle produktets funktioner at kende.
  • Página 5 Úvod ������������������������������������������������������ 8 Einleitung �������������������������������������������� 15 Vysvětlení symbolů ����������������������������� 8 Zeichenerklärung ������������������������������ 15 Použití ke stanovenému účelu ����������� 8 Bestimmungsgemäße Rozsah dodávky ���������������������������������� 9 Verwendung ��������������������������������������� 16 Popis dílů ���������������������������������������������� 9 Lieferumfang �������������������������������������� 16 Technické parametry �������������������������� 9 Teilebeschreibung ������������������������������ 16 Bezpečnostní...
  • Página 6 Introduction ���������������������������������������� 37 Introduction ���������������������������������������� 46 Explication des symboles ����������������� 37 Explanation of symbols �������������������� 46 Utilisation conforme �������������������������� 38 Intended use ��������������������������������������� 47 Contenu de l’emballage ������������������� 38 Specifications supplied ���������������������� 47 Description des composants ������������� 38 Description of parts ��������������������������� 47 Caractéristiques techniques �������������...
  • Página 7 Inleiding ���������������������������������������������� 69 Wstęp �������������������������������������������������� 77 Verklaring van symbolen ����������������� 69 Objaśnienie symboli �������������������������� 77 Beoogd gebruik ��������������������������������� 70 Użytkowanie zgodne Lieferumfang �������������������������������������� 70 z przeznaczeniem ������������������������������ 78 Beschrijving van de onderdelen ������ 70 Zakres dostawy �������������������������������� 78 Technische gegevens ������������������������� 70 Opis części ������������������������������������������...
  • Página 8 Solární LED reflektor Ochrana proti vniknutí prachu (prachotěsně provedení, úplná s pohybovým senzorem ochrana proti nebezpečnému dotyku) a ochrana proti z Úvod tryskající vodě ze všech směrů. Každý prasknutý ochranný kryt musí být vyměněn. Výrobek Blahopřejeme ke koupi nového v případě poškození ihned výrobku.
  • Página 9 Technické parametry věcné škody či dokonce poškození zdraví osob. Výrobce nebo prodejce neručí za Číslo modelu: 1020-B / 1020-S škody vzniklé používáním výrobku v rozporu s jeho určením nebo jeho nesprávným Vstupní napětí 3,7 V , 5 W používáním.
  • Página 10 z Bezpečnostní upozornění Bezpečnostní upozornění pro baterie/akumulátory Bezpečnostní upozornění NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA! „ Baterie/akumulátory uchovávejte mimo VÝSTRAHA! dosah dětí. V případě spolknutí okamžitě NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA vyhledejte lékaře! A NEBEZPEČÍ ÚRAZU PRO UPOZORNĚNÍ! Akumulátor nelze „ BATOLATA A DĚTI! Nikdy nenechávejte vyměnit. Po jeho opotřebování musí být děti bez dozoru hrát si s obalovým zlikvidován celý...
  • Página 11 z Montáž Orientace ke světovým stranám: Optimální je orientace směrem na jih. Upozornění: Odstraňte z výrobku veškerý Vyberte orientaci s nepatrnými odchylkami obalový materiál. Před montáží se na západ spíše než orientaci s nepatrnou rozhodněte, kam výrobek namontujete. odchylkou na východ. Před vrtáním upevňovacích otvorů...
  • Página 12 Upozornění: Solární panel sepne výrobek (Kvůli druhu konstrukce doporučujeme stranový šroubovák.). při setmění příp. šeru do režimu, který jste nastavili. Vyrovnání modelu 1020-S pomocí Upozornění: Nabíjení akumulátoru distanční podložky solárním panelem není závislé na zvoleném Reflektor lze horizontálně (nahoru/dolů) režimu. Nabíjení probíhá vždy. seřídit v úhlu do 180°...
  • Página 13 = Pro zapnutí výrobku (viz kapitola Poškozené nebo opotřebované akumulátory „Obsluha“) stiskněte spínač � je nutné recyklovat podle směrnice 2006/66/ES a jejích změn. Akumulátory a/ = světlo bliká nebo výrobek vraťte k recyklaci = akumulátor je téměř vybitý prostřednictvím nabízených sběrných = Akumulátor nabijte (viz kapitola zařízení.
  • Página 14 závada krytá naší zárukou, dostanete zpět položky (např. IAN 123456) jako doklad opravený nebo nový výrobek. Po opravě o koupi. nebo výměně výrobku nezačíná běžet nová Číslo výrobku je uvedeno na typovém štítku, „ „ záruční lhůta. gravuře na výrobku, na titulním listě vašeho návodu (dole vlevo) nebo na nálepce na Záruční...
  • Página 15 LED-Solarstrahler Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt mit mit Bewegungsmelder Schutzkleinspannung (SELV / PELV) arbeitet (Schutzklasse III). z Einleitung Schutz gegen Eindringen von Staub (staubdicht, vollständiger Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Berührungsschutz) und Schutz Ihres neuen Produktes. Sie haben gegen Strahlwasser aus allen sich damit für ein hochwertiges Richtungen.
  • Página 16 Innenräumen montiert werden, da z Technische Daten der Akku dann nicht geladen werden kann. Das Produkt ist nicht für die Modellnummer: 1020-B / 1020-S Raumbeleuchtung im Haushalt geeignet. Dieses Produkt ist nur für den Einsatz in Eingangsspannung 3,7 V , 5 W privaten Haushalten vorgesehen.
  • Página 17 z Sicherheitshinweise fern. Zum Lieferumfang gehört eine Vielzahl von Schrauben sowie andere Kleinteile. Sicherheitshinweise Diese können beim Verschlucken oder Inhalieren lebensgefährlich sein. Sicherheitshinweise für WARNUNG! LEBENS- UND UNFALLGEFAHR Batterien/Akkus FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals LEBENSGEFAHR! Bewahren Sie „...
  • Página 18 Im Falle eines Auslaufens der Batterien unter einem Dachvorsprung) und anderen „ entfernen Sie diese sofort aus dem Produkt, Witterungseinflüssen. Hinweis: Das Solarpanel um Beschädigungen zu vermeiden. benötigt möglichst direkte Sonneneinstrahlung. Auch z Montage eine teilweise Beschattung des Solarpanels während des Tages kann die Aufladung Hinweis: Entfernen Sie sämtliches erheblich beeinträchtigen.
  • Página 19 z Strahler/Solarpanel z Akku auf laden ausrichten Der Akku wird in jedem Modus geladen. „ „ Der Strahler kann horizontal (oben/unten) in Eine optimale Aufladung erreichen Sie zu einem Winkel bis zu 180° ausgerichtet Beginn, wenn das Produkt ausgeschaltet ist. Hinweis: Nach 7 bis 8 Stunden mit guter werden (siehe Abb.
  • Página 20 z Entsorgung Nach ca. 15 Sekunden schaltet sich das „ „ Licht wieder aus. Beachten Sie die Kennzeichnung Modus 3 der Verpackungsmaterialien bei der Drücken Sie den Schalter erneut, um in Abfalltrennung, diese sind „ „ den „Modus 3“ zu wechseln. gekennzeichnet mit Abkürzungen Das Licht flackert 3-mal auf.
  • Página 21 Zustand abgeben! Verwenden Sie wenn Ablauf der Garantiezeit anfallende möglich Akkus anstelle von Einwegbatterien. Reparaturen sind kostenpflichtig. *) gekennzeichnet mit: Cd = Kadmium, Garantieumfang Hg = Quecksilber, Pb = Blei Das Gerät wurde nach strengen z Garantie Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
  • Página 22 LED solceller med Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst bevægelsessensor die nachfolgend benannte Service- Abteilung telefonisch oder per E-Mail. Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie „ „ z Indledning dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten Vi ønsker dig tillykke med købet af ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte...
  • Página 23 Ikke egnet til indendørs belysning z Leveringsomfang Registreringsrækkevidde Model 1020-B 1 x LED-solcelleprojektør med Registreringsvinkel bevægelsessensor 1 x montagemateriale Emballage og produkt (2x dyvel og 2x skrue) bortskaffes miljøvenligt!
  • Página 24 ULYKKER FOR SMÅBØRN OG z Tekniske data BØRN! Lad aldrig børn være uden opsyn med emballagematerialet. Der er fare for Modelnummer: 1020-B / 1020-S kvælning på grund af emballagematerialet. Børn undervurderer ofte risici. Hold altid Indgangsspænding 3,7 V , 5 W børn på...
  • Página 25 Sikkerhedsanvisninger til z Montage batterier/akkumulatorer Henvisning: Fjern alt emballagemateriale LIVSFARE! Batterier / akkumulatorer skal fra produktet. Forud for montagen skal du „ opbevares utilgængelige for børn. I tilfælde beslutte, hvor du vil montere produktet. Inden af slugning søges omgående læge! der bores fastgørelseshuller, skal du sikre HENVISNING! Batteriet kan ikke dig, at gas-, vand- eller strømledninger på...
  • Página 26 Model 1020-S med vægholder justeres Vælg hellere en orientering med let drejning mod vest end med en let drejning mod øst. Projektøren kan justeres horisontalt (op/ned) i en vinkel op til 180° (se fig. H). z Projektør monteres Drejeknappen på vægholder løsnes for „...
  • Página 27 = Batteriet er næsten tomt. Modus 1 = Oplad batteriet (se kapitel „Batteri Tryk på afbryderen i 3 sekunder for at oplades“). „ „ skifte til „Modus 1“. z Rengøring og opbevaring Projektøren lyser en gang og lyser „ „ vedvarende med nedsat lysstyrke.
  • Página 28 Garantiperiode og lovmæssige Defekte eller tomme batterier skal genbruges mangelkrav i henhold til direktiv 2006 / 66 / EF og ændringer dertil. Aflevér batterier og / eller Garantiperioden forlænges ikke af produktet på de tilbudte genbrugspladser. garantiydelsen. Dette gælder også for Miljøskader ved forkert udskiftede og reparerede dele.
  • Página 29 Reflector solar led con sensor venstre) eller på mærkaten på produktets de movimiento bag- eller underside. Hvis der skulle opstå funktionsfejl eller „ „ øvrige fejl, bedes du først og fremmest z Introducción kontakte nedenstående serviceafdeling telefonisk eller pr. e-mail. Et som defekt registreret produkt kan du Enhorabuena por la compra de su „...
  • Página 30 Volumen de suministro dirección de servicio posventa indicada más abajo. Modelo 1020-B Producto no apto para la 1x Foco LED solar con detector de iluminación de habitaciones. movimiento 1x Material para el montaje Distancia de detección...
  • Página 31 Datos técnicos embalaje. A menudo, los niños subestiman los peligros. Mantenga a los niños en todo Número de modelo: 1020-B / 1020-S momento alejados del producto. Este producto puede ser utilizado por niños „...
  • Página 32 Indicaciones de seguri- z Montaje dad para pilas / baterías Nota: Retire todo el material de embalaje ¡PELIGRO DE MUERTE! Mantenga las del producto. Antes del montaje decida „ pilas / baterías fuera del alcance de los dónde montar el producto. Antes de taladrar niños.
  • Página 33 z Orientación del foco / El proceso de carga puede verse panel solar considerablemente afectado, si el panel solar permanece parcialmente a la sombra durante el día. El foco puede orientarse horizontalmente Orientación: (arriba/abajo) en un ángulo de hasta 180° La orientación óptima es hacia el sur.
  • Página 34 Nota: Asegúrese de que la superficie del La luz parpadea 2 veces y luego se „ „ panel solar no esté sucia para garantizar apaga. un funcionamiento óptimo. En el momento en que el detector de „ „ movimiento detecta un movimiento dentro z Carga de la batería de su radio de acción, el foco se enciende con toda su luminosidad.
  • Página 35 ¡ Daños medioambientales garantizar el correcto funcionamiento del causados por la eliminación producto. incorrecta de las baterías! En invierno, mantenga el producto, „ „ especialmente el panel solar, libre de nieve Las baterías no deben desecharse junto con y hielo. la basura doméstica.
  • Página 36 escrito el fallo y cuándo se produjo. En caso la fuerza y en caso de manipulaciones que de que el defecto quede cubierto por nuestra no hayan sido llevadas a cabo por nuestro garantía, recibirá de vuelta el producto servicio técnico autorizado. reparado o uno nuevo.
  • Página 37 z Servicio postventa Projecteur solaire à LED avec détecteur de mouvements Servicio España z Introduction Tel. : 00800 80040044 E-Mail: administration@mynetsend.de Nous vous félicitons pour l‘achat de IAN 392501_2201 votre nouvel appareil. Vous avez opté pour un appareil de haute Por favor, al realizar cualquier consulta qualité.
  • Página 38 SAV indiquée ci-dessous. z Contenu de l’emballage Ne convient pas pour l‘éclairage intérieur Modèle 1020-B 1 x projecteur solaire à LED avec détecteur Champ de détection de mouvement 1 x matériel de montage Angle de détection (2x chevilles et 2x vis) 1 x notice d‘utilisation...
  • Página 39 D‘ACCIDENT POUR LES JEUNES z Caractéristiques techniques ENFANTS ET LES ENFANTS ! Ne laissez jamais les enfants jouer sans surveillance Numéro du modèle : 1020-B / 1020-S avec l‘emballage. Ils risquent de s‘étouffer. Les enfants n‘ont souvent pas conscience des Tension d'entrée...
  • Página 40 L‘emballage contient de nombreuses vis et Pour cette raison, portez des gants de autres petites pièces. Celles-ci peuvent être protection adaptés. dangereuse en cas d‘ingestion ou En cas de fuite des piles, retirez-les „ d‘inhalation. immédiatement de l‘appareil pour éviter les dommages.
  • Página 41 z Orientation du projecteur/ autres influences météorologiques. panneau solaire Remarque : Le panneau solaire requiert un rayonnement solaire aussi direct que possible. Un ombrage, même partiel du Le projecteur peut être orienté panneau solaire durant la journée peut horizontalement (en haut/bas) dans un angle considérablement altérer la recharge.
  • Página 42 z Recharger la batterie La lumière s‘éteint à nouveau au bout de „ „ 15 secondes environ. La batterie est rechargée dans n‘importe „ „ Mode 3 quel mode. Vous obtenez une charge optimale au début lorsque l‘appareil est Appuyez à nouveau sur l‘interrupteur „...
  • Página 43 Humidifiez légèrement le chiffon en doivent être retirées au préalable et être présence de salissures plus tenaces. mises séparément au rebut. Veuillez ne remettre batteries que dans un état z Recyclage déchargé ! Utilisez si possible des batteries au lieu de piles jetables. Respectez le marquage des *) Marqué...
  • Página 44 immédiatement après le désemballage. Une Vous pouvez envoyer un produit enregistré „ „ fois la garantie expirée, les réparations comme étant défectueux en franco de port éventuelles sont facturées. à l‘adresse SAV qui vous a été Étendue de la garantie communiquée en y joignant le justificatif L‘appareil a été...
  • Página 45 Article L217-5 du Code de la Les pièces détachées indispensables à consommation l’utilisation du produit sont disponibles Le bien est conforme au contrat : pendant la durée de la garantie du produit. 1° S´il est propre à l‘usage habituellement z Service après-vente attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : - s‘il correspond à...
  • Página 46 LED Solar Light with Motion Protected against ingress of Detector dust (dust-proof, fully contactproof) and jet proofed from any direction. z Introduction Any protective cover that is cracked or split must be Congratulations on the purchase of replaced. If the product is your new product.
  • Página 47 1 x Spacer Dimensions of approx. 20 x 14 x 1 x Set of fixings (2 wall plugs and 5 screws) floodlight (including 4 cm (Model 1020-B) 1 x Instruction manual wall bracket): approx. 34 x 11 x 4 cm (Model 1020-S) z Description of parts Max.
  • Página 48 z Safety instructions Safety instructions for batteries/rechargeable Safety instructions batteries RISK OF FATAL INJURY! Keep batteries/ „ WARNING! rechargeable batteries out of the reach of RISK OF FATAL INJURY AND children. If swallowed, seek medical advice ACCIDENTS FOR INFANTS AND immediately! CHILDREN! Never leave children PLEASE NOTE! The rechargeable battery...
  • Página 49 z Assembly and installation Orientation: The optimum alignment is facing south. Please note: remove all packaging material Choose an orientation facing slightly to the from the product. Decide prior to mounting west rather than slightly to the east. where the product is to be mounted. Before z Mounting the Spotlight drilling the fixing holes, satisfy yourself that there is no danger of drilling into or...
  • Página 50 Please note: battery charging via the solar we recommend using an offset screwdriver). panel does not depend on which mode is Positioning model 1020-S with a spacer selected. The battery is charged continuously The Spotlight can be adjusted horizontally at all times. (top/bottom) to an angle of up to 180°...
  • Página 51 = Press the switch to turn on the on recycling centres and their product (see section “Operation”). opening times, please contact your local council. = The light is flickering. = The battery is almost fully discharged. Faulty or used batteries must be recycled in = Charge the battery (see section accordance with Directive 2006/66/EC "Charging the battery").
  • Página 52 Warranty processing faulty device and the proof of purchase (receipt) are presented within three years, To ensure your request is handled swiftly, please observe the following Notes: along with a brief written description of the fault and of when it occurred. If the fault is Please have the receipt and the article „...
  • Página 53 Napelemes LED reflektor IAN 392501_2201 mozgásérzékelővel Please have the receipt and the article number (e.g. IAN 123456) ready as proof of z Bevezető purchase for all enquiries. You can find an up-to-date version of the Gratulálunk új terméke operating instructions at: www.citygate24.de vásárlásához.
  • Página 54 Nem csak belső tér erednek. megvilágítására alkalmas z A csomag tartalma Hatótávolság 1020-B modell Érzékelési szög 1 db LED-es szolár reflektor mozgásérzékelővel A csomagolást és a terméket 1 db szerelőanyag környezetbarát módon juttassa (2 db dűbel és 2 db csavar)
  • Página 55 (1020-S modell) A LED-es modul nem cserélhető. „ A LED-ek nem cserélhetők. Ha a fényforrás Súly: kb. 240 g (1020-B „ elérte az élettartama végét, a teljes modell) terméket ártalmatlanítani kell. kb. 240 g (1020-S ÉLETVESZÉLY! Szerelés közben tartsa modell távtartóval)
  • Página 56 Biztonsági utasítások z Felszerelés elemek / akkumulátorok Figyelem: Távolítson el minden használatához csomagolóanyagot a termékről. Felszerelés ÉLETVESZÉLY! Az elemeket / előtt döntse el, hová szereli fel a terméket. A „ akkumulátorokat tartsa mindig a rögzítő lyukak fúrása előtt győződjön meg gyermekektől távol.
  • Página 57 Tájolás: hogy a forgató gombnál lévő csavaroknak Az optimális elhelyezés tájolása déli irányú. ellent tudjon tartani (A kiviteltől függően Inkább enyhén nyugati irányba néző tájolást imbuszkulcsot ajánlunk.). válasszon, mint enyhén keleti irányút. Távtartós 1020-S modell beállítása z Reflektor felszerelése A reflektort vízszintesen (fel/le) max. 180°-os szögig lehet állítani (lásd H képet).
  • Página 58 z Kezelés z Hibaelhárítás Der Produkt kann in drei verschiedenen = Hiba Modi betrieben werden. Diese können mit = Ok dem Schalter eingestellt werden. = Megoldás Hinweis: Das Solarpanel schaltet das Produkt bei Dämmerung bzw. Dunkelheit ein, = A termék nem kapcsol be. in den von Ihnen eingestellten Modus.
  • Página 59 önkormányzatnál. bemutatott garanciánk nem korlátozza. A termék és a csomagolóanyagok Garanciafeltételek újrahasznosíthatók, kérjük szelektíven vezesse a A garanciális időtartam a vásárlás hulladékkezelő rendszerekbe. A dátumától kezdődik. Kérjük, gondosan Triman logó csak Franciaországra őrizze meg az eredeti pénztárblokkot. A érvényes. bizonylat a vásárlás igazolásához Elhasznált termékét szükséges.
  • Página 60 z Szerviz A garancia nem érvényes a termék rongálódása, nem szakszerű használata vagy karbantartása esetén. A termék szakszerű használatához minden a kezelési Szerviz Magyarország útmutatóban szereplő utasítást pontosan be Tel.: 00800 80040044 kell tartani. A felhasználási célokat és E-Mail: administration@mynetsend.de tevékenységeket, amelyektől a kezelési IAN 392501_2201 útmutató...
  • Página 61 Faro a LED ad energia solare Questo simbolo significa che il prodotto funziona a bassa con rilevatore di movimento tensione di protezione (SELV / PELV) (classe di protezione III). z Introduzione Protezione contro l’infiltrazione di polvere (stagno alla polvere, protezione completa contro il Ci congratuliamo con voi per contatto), sporco e spruzzi l‘acquisto del vostro nuovo prodotto.
  • Página 62 Il prodotto non è z Dati tecnici adatto per l’illuminazione interna domestica. Questo prodotto non è stato concepito solo Numero modello: 1020-B / 1020-S per l’impiego domestico privato. Un utilizzo diverso da quello descritto o non conforme Tensione di ingresso 3,7 V , 5 W alla destinazione d’uso del prodotto...
  • Página 63 z Avvertenze di sicurezza grande quantità di viti e minuteria varia. Queste possono rappresentare un pericolo Avvertenze di sicurezza letale in caso di ingestione o inalazione. Avvertenze di sicurezza ATTENZIONE! per le batterie PERICOLO DI MORTE E DI INFORTUNIO PER BAMBINI E PERICOLO DI MORTE! Conservare le „...
  • Página 64 Nel caso di perdita di liquido delle sotto una pensilina) e dalle altre intemperie. „ Avvertenza: Il pannello solare batterie, rimuoverli subito dal prodotto per deve evitare danneggiamenti. essere esposto ai raggi diretti del sole. Anche l’esposizione parziale a zone z Montaggio d’ombra durante il corso della giornata può...
  • Página 65 z Allineamento del faretto/ Avvertenza: Per garantire il corretto pannello solare funzionamento del fretto, verificare che la superficie del pannello solare Il faretto può essere allineato in senso perfettamente pulita. orizzontale (in alto/in basso) con un angolo z Caricare la batteria fino a 180°...
  • Página 66 La luce è tremolante per 2 volte e poi si Durante l’inverno, eliminare neve e „ „ „ „ spegne. ghiaccio dal prodotto e dal pannello Se il rilevatore di movimento rileva un solare. „ „ movimento all’interno del suo campo di Per la pulizia utilizzare un panno asciutto „...
  • Página 67 Danni ambientali causati Se il difetto è coperto dalla nostra garanzia, dell’errato smaltimento delle riceverà il prodotto riparato o uno nuovo batterie! Le batterie non devono sostitutivo. La riparazione o la sostituzione essere conferite insieme ai rifiuti domestici. del prodotto non rappresentano l’inizio di un Esse possono contenere metalli pesanti*) nuovo periodo di garanzia.
  • Página 68 Procedura in caso di reclamo di Per qualsiasi richiesta si prega di conservare garanzia lo scontrino e il codice dell‘articolo (ad es. Per consentire l’evasione rapida del suo IAN 123456) da esibire come prova reclamo, invitiamo a seguire la procedura d‘acquisto.
  • Página 69 LED-solarschijnwerper Veiligheidshandschoenen met bewegingsdetector dragen! Dit symbool betekent dat het product op z Inleiding veiligheidslaagspanning (SELV/ PELV) werkt Wij feliciteren u met de aankoop (beschermingsklasse III). van uw nieuwe product. Daarmee Beschermd tegen heeft u voor een hoogwaardig binnendringen van stof product gekozen.
  • Página 70 Technische gegevens Dit product is enkel bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Elk ander gebruik dan Modelnummer: 1020-B / 1020-S hierboven beschreven en elke wijziging aan het product zijn niet toegestaan en vormen Ingangsspanning 3,7 V , 5 W een mogelijke oorzaak van materiële schade...
  • Página 71 z Veiligheidsinstructies De verpakkingsinhoud omvat meerdere schroeven en andere kleine onderdelen. Veiligheidsinstructies Deze kunnen na inslikken of inhaleren levensgevaarlijk zijn. Veiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING! LEVENSGEVAAR EN RISICO OP voor batterijen/accu’s ONGEVALLEN VOOR KLEUTERS EN KINDEREN! Laat kinderen nooit zonder LEVENSGEVAAR! Bewaar batterijen/ „...
  • Página 72 Wanneer de batterijen zijn uitgelopen, De aanbevolen montagehoogte bedraagt „ „ „ dient u deze onmiddellijk uit het product te 2 tot 4 m. Monteer de schijnwerper indien verwijderen om beschadigingen te mogelijk op een vuil- en stofvrije plaats, voorkomen. beschermd tegen regen en andere weersinvloeden (bijv.
  • Página 73 Aanwijzing: zorg ervoor dat het oppervlak Schroef de afstandhouder vast aan de „ „ muur, waarbij u de schroeven door de van het zonnepaneel niet vuil is, zodat geleidegaten in de pluggen steekt een optimale werking kan worden en deze vast aanhaalt (zie afb. G). gegarandeerd.
  • Página 74 Modus 2 Controleer de bewegingsmelder en het „ „ Druk nogmaals op de schakelaar zonnepaneel regelmatig op vervuiling. „ „ over te schakelen naar ‚Modus 2’. Verwijder de vervuilingen, voor het Het licht knippert 2 keer en schakelt waarborgen van een probleemloze „...
  • Página 75 Accu‘s en/of het product inleveren bij Wanneer het defect door onze garantie hiervoor beschikbare inzamelpunten. wordt gedekt, krijgt u het herstelde product Milieuschade door een onjuiste of een nieuw exemplaar terug. Met de afvoer van de accu’s! herstelling of de vervanging van het product Accu’s mogen niet met het huisvuil begint er geen nieuwe garantietermijn te worden meegegeven.
  • Página 76 z Service Bij misbruik en niet-doelmatige omgang, gebruik van geweld of bij ingrepen die niet door onze geautoriseerde servicepunten werden uitgevoerd, vervalt de garantie. Service België Tel.: 00800 80040044 Afhandeling in geval van garantie E-Mail: administration@mynetsend.de Om een snelle verwerking van uw vraag te IAN 392501_2201 verzekeren, houdt u best rekening met volgende Opmerkingen:...
  • Página 77 Reflektor solarny LED Ten symbol wskazuje, że produkt wykorzystuje bardzo z sygnalizatorem ruchu niskie napięcie znamionowe (SELV/PELV) – klasa z Wstęp ochronności III. Ochrona przed wnikaniem pyłu (pyłoszczelność, pełna Gratulujemy zakupu nowego ochrona przed dotykiem) produktu. Nasz produkt jest i ochrona przed strumieniami wyrobem wysokiej jakości.
  • Página 78 Produkt jest przeznaczony z Dane techniczne wyłącznie do stosowania w gospodarstwach domowych. Każde użycie inne niż opisane Model: 1020-B / 1020-S powyżej oraz jakiekolwiek modyfikacje Napięcie na wejściu produktu są niedozwolone i mogą 3,7 V , 5 W (reflektor): prowadzić...
  • Página 79 z Uwagi dotyczące ZAGROŻENIE ŻYCIA! Podczas montażu „ bezpieczeństwa dzieci utrzymywać z dala od obszaru roboczego. W komplecie znajduje się wiele wkrętów oraz innych drobnych Uwagi dotyczące elementów. W przypadku połknięcia lub bezpieczeństwa inhalacji mogą one stanowić zagrożenie życia. OSTRZEŻENIE! Uwagi dotyczące ZAGROŻENIE ŻYCIA I NIEBEZPIECZEŃSTWO...
  • Página 80 NOSIĆ RĘKAWICE Zasięg detekcji detektora ruchu wynosi „ „ „ OCHRONNE! Elektrolit maks. 10 m, wartość kąta detekcji to ok. wyciekający z uszkodzonych 120°. baterii/akumulatorów może w kontakcie ze Zwrócić uwagę, aby w czasie nocy „ „ skórą powodować oparzenia chemiczne. detektor ruchu nie znajdował...
  • Página 81 Montaż modelu 1020-S z elementem Informacja: Kąt detekcji detektora ruchu dystansowym wynosi maks. 120°. Upewnić się, że Istnieje możliwość zamontowania modelu detektor ruchu jest ustawiony w linii prostej 1020-S (patrz rys. E) z elementem w kierunku obszaru detekcji. Informacja: Aby zapewnić optymalne dystansowym (montaż...
  • Página 82 Tryb 2 Regularnie sprawdzać detektor ruchu „ „ Aby uruchomić „tryb 2”, ponownie oraz panel solarny pod kątem „ „ nacisnąć przełącznik � zanieczyszczeń. Aby zapewnić Reflektor miga dwukrotnie, a następnie bezusterkowe działanie produktu, „ „ wyłącza się. bezzwłocznie usuwać odkryte Jeśli detektor ruchu wykryje ruch w swoim zabrudzenia.
  • Página 83 Uszkodzone i zużyte akumulatory trzeba Świadczenie gwarancyjne wymaga dla swej poddawać recyklingowi zgodnemu skuteczności przedłożenia w ciągu trzech lat z dyrektywą 2006/66/WE z późniejszymi od daty zakupu wadliwego urządzenia oraz zmianami. Akumulatory i/albo produkt dowodu sprzedaży (paragonu) i krótkiego zwrócić do odpowiedniego punktu odbioru pisemnego opisu, na czym polega wada zużytych urządzeń.
  • Página 84 z Serwis Za wszelką cenę należy unikać zastosowań i działań, które są odradzane lub przed którymi nie przestrzega się w instrukcji obsługi. Produkt jest przeznaczony Serwis Polska wyłącznie do użytku prywatnego i nie Tel.: 00800 80040044 wolno go używać do celów komercyjnych. E-Mail: administration@mynetsend.de Gwarancja traci ważność...
  • Página 85 Solarni LED-reflektor Zaščita pred vdorom prahu (odporno proti prahu, popolna s senzorjem gibanja zaščita pred dotikom) in zaščita pred vodnimi curki iz z Uvod vseh smeri. Vsak razpočen zaščitni pokrov je treba zamenjati. Izdelek v Čestitamo vam ob nakupu vašega primeru okvare takoj novega izdelka.
  • Página 86 Tehnični podatki Izdelek ni primeren za osvetljevanje prostorov v gospodinjstvu. Izdelek je Številka modela: 1020-B / 1020-S namenjen samo uporabi v zasebnih gospodinjstvih. Kakršnakoli druga uporaba Vhodna napetost 3,7 V , 5 W...
  • Página 87 z Varnostni napotki Varnostna navodila za baterije/akumulatorske Varnostni napotki baterije ŽIVLJENJSKA NEVARNOST! Baterije/ „ OPOZORILO! akumulatorske baterije vedno hranite izven ŽIVLJENJSKA NEVARNOST IN dosega otrok. V primeru zaužitja takoj TVEGANJE NEZGODE ZA poiščite zdravniško pomoč! MALČKE IN OTROKE! Otrok nikoli ne OPOZORILO! Akumulatorska baterija ni „...
  • Página 88 z Montaža Smer neba: Optimalna je usmerjenost proti jugu. Raje Napotek: Z izdelka odstranite ves izberite orientacijo z rahlim odstopanjem embalažni material. Pred montažo določite, proti zahodu kot z rahlim odstopanjem proti kje boste izdelek namestili. Pred vrtanjem vzhodu. pritrdilnih lukenj se prepričajte, da na mestu z Strahler montieren vrtanja ne morete prevrtati ali poškodovati cevi za plin, vodovodne cevi ali električnega...
  • Página 89 Izravnava modela 1020-S Napotek: Polnitev akumulatorske baterije z distančnikom preko solarnega panela ni odvisna od tega, Reflektor lahko usmerite vodoravno (zgoraj/ v katerem načinu se nahaja. Polnjenje vedno spodaj) pod kotom do 180° (glejte sl. H). poteka. Sprostite vrtljiv gumb distančnika , da „...
  • Página 90 = Pritisnite stikalo , da vklopite temveč ga odstranite strokovno. izdelek (glejte poglavje Glede informacij o zbirnih mestih in »upravljanje«). njihovem delovnem času se lahko obrnete na lokalno upravo. = Luč utripa. = Akumulatorska baterija je skoraj Okvarjene ali izrabljene akumulatorske prazna.
  • Página 91 Opozorilo: roku triletnega garancijskega obdobja, predložiti okvarjeno napravo in potrdilo o Prosimo, da za vse zahtevke predložite „ „ nakupu (blagajniški prejemek) ter kratek opis blagajniški račun in številko izdelka (npr. napake in kdaj je napaka nastopila. Če IAN 123456) kot potrdilo o nakupu. garancija napako krije, bomo izdelek Številko izdelka najdete na tipski ploščici „...
  • Página 92 citygate24 GmbH, Lange Mühren 1, 20095 Hamburg GERMANY Pooblaščeni serviser: Netsend GmbH c/o Relectronic Service Nova vas 78, SI-4201 ZG. Besnica Hotline: 00800 80040044 Email: roman.ostir@relectronic.si info@relectronic.si Garancijski list 1. S tem garancijskim listom « citygate24 GmbH, Lange Mühren 1, 20095 Hamburg GERMANY »...
  • Página 93 Solárny LED reflektor Tento symbol znamená, že produkt pracuje s malým s pohybovým senzorom ochranným napätím (SELV/ PELV) (trieda ochrany III). z Úvod Ochrana proti prenikaniu prachu (prachotesný, kompletná ochrana kontaktov) Blahoželáme vám ku kúpe vášho a ochrana proti prúdu vody zo nového výrobku.
  • Página 94 Technické údaje Tento výrobok je určený len na použitie v domácnostiach. Iný ako vyššie popísaný Číslo modelu: 1020-B / 1020-S spôsob použitia a úpravy produktu sú neprípustné a môže viesť k vecným škodám Vstupné napätie 3,7 V , 5 W alebo dokonca k osobným ujmám.
  • Página 95 NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU! Existuje nebezpečenstvo zadusenia „ obalovým materiálom. Deti často podceňujú Nenabíjateľné batérie nikdy nebezpečenstvá. Vždy udržujte deti mimo opakovane nenabíjajte. Batérie/ dosahu produktu. akumulátory neskratujte ani ich neotvárajte. Tento produkt môžu používať deti staršie Následkom môže byť prehriatie, „ ako 8 rokov, ako aj osoby so zníženými nebezpečenstvo požiaru alebo prasknutie.
  • Página 96 Inak hrozí smrť alebo nebezpečenstvo Naskrutkujte skrutky do hmoždiniek „ „ poranenia v dôsledku zásahu elektrickým a nechajte si asi 3 mm miesto medzi prúdom. skrutkovou hlavou a montážnou stenou (pozri obr. C). Upozornenie: Priložený montážny materiál Vodiace otvory preveďte ponad skrutky „...
  • Página 97 Režim 1 Pri požadovanej polohe znovu pevne „ „ zakrúťte otočný gombík. Stlačte spínač na 3 sekundy, aby ste „ „ Uvoľnite otočný gombík reflektora , aby prešli do „režimu 1“. „ „ ste nastavili uhol (pozri obr. H). Reflektor svieti 1x a nepretržite svieti so „...
  • Página 98 = Svetlo mihotá. = Akumulátor je takmer vybitý. Poškodené a spotrebované akumulátory sa = Nabite akumulátor (pozri kapitolu musia recyklovať podľa smernice 2006/66/ „Nabitie akumulátora“). ES a jej zmien. Akumulátory a/alebo produkt odovzdajte prostredníctvom z Čistenie a skladovanie niektorého z dostupných zberných zariadení.
  • Página 99 Vybavenie v záručnom prípade rokov predloží chybný prístroj a doklad o kúpe (pokladničný doklad) a písomne sa Aby bolo možné zaručiť spracovanie vašej krátko opíše, v čom existuje nedostatok a žiadosti, zohľadnite, prosím tieto upozornenia: kedy sa vyskytol. Ak je chyba pokrytá našou zárukou, dostanete späť...
  • Página 100 z Servis Servis Slovensko Tel. : 00800 80040044 E-Mail: administration@mynetsend.de IAN 392501_2201 Pre všetky otázky si, prosím pripravte pokladničný doklad a číslo výrobku (napr. IAN 123456) ako dôkaz o kúpe. Aktuálnu verziu návodu na obsluhu nájdete na: www.citygate24.de Na stránke www.lidl-service.com si môžete stiahnuť...
  • Página 101 GmbH Lange Mühren 1 20095 Hamburg GERMANY 06/2022 Model No.: 1020-B / 1020-S 10/2022 IAN 392501_2201...

Este manual también es adecuado para:

1020-s