Descargar Imprimir esta página

Delta 3589 Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

1
A.
B.
Install gaskets (1) onto end valves (2) and (3). Slide end valves through sink.
A.
Note: hot side end valve is labeled (4)! Secure end valves with nuts, washers
and spacers (if required) (5). Note long copper tubes (6) install away from spout.
Place cold stem adapter (1) over the cold side valve stem (2). IMPORTANT: Be
B.
sure to use the cold stem adapter with the groove (3) in it. Place the hot
stem adapter (without a groove) over the hot side valve stem. Secure stem
adapters with stem extenders (4). Assemble hot (5) and cold (6) handle bases,
glide rings and handles onto stem adapters. Secure handles with set screws (7),
and insert plug buttons (8) into set screw holes. Note: If surface is uneven,
use silicone under the handle base.
Instale los empaques (1) en las válvulas (2) y (3). Deslice las válvulas
A.
extremas por el lavamanos. Nota: ¡el extremo de agua caliente está mar-
cado (4)! Fije las válvulas con las tuercas, las arandelas y el separador (si
es necesario) (5). Tome nota que los tubos largos de cobre (6) se instalan
en dirección contraria al surtidor.
Coloque el adaptador de la espiga del agua fría (1) sobre la espiga de la válvula
B.
del agua fría (2). IMPORTANTE: Sea seguro utilizar el adaptador frío con el
surco (3). Coloque el adaptador caliente (sin un surco) sobre el vástago de válvula
lateral caliente. Fije el adaptador de la espiga con la extensión para la espiga (3).
Ensamble las bases calientes de la manija de (5) y del frío (6), el aro de
deslizamiento y la manija en el adaptador de la espiga. Fije la manija con el tornillo
de ajuste (5), introduzca el botón del tapón (6) en el agujero del tornillo de ajuste.
Montez les joints plats (1) sur les soupapes (2) et (3). Introduisez les sou-
A.
papes dans lʼévier. Note : Le côté eau chaude est identifié par une
étiquette (4)! Fixez les soupapes à lʼaide des rondelles, des écrous et de la
pièce dʼespacement (au besoin) (5). Note : Installez les tubes en cuivre long
(6) en les éloignant du bec.
Placez lʼadaptateur de tige (1) de la soupape dʼeau froide sur la tige de soupape
B.
dʼeau froide (2). IMPORTANT : Soyez sûr dʼutiliser lʼadapteur froid de tige avec
la cannelure (3). Placez lʼadapteur chaud de tige (sans cannelure) au-dessus de
la tige de valve latérale chaude. Fixez la rallonge de tige (3) à lʼadaptateur de tige.
Assemblez les bases chaudes de manette de (5) et de froid (6), lʼanneau de
glissement et la manette (4) sur lʼadaptateur de tige. Fixez la manette avec la vis
de calage (5) et introduisez le bouchon (6) dans le trou pour la vis de calage.
51038 Rev. E
3
5
1
4
6
5
8
7
6
5
8
3
C.
2
6
1
4
1
2
Install spout adapter (1) to spout tube (2). Tighten adapter using two
C.
wrenches, but do not overtighten. Install spout (3) and gasket (4). Secure
with bracket (5), spacer (6) (if needed) and nut (7). Note: If surface
is uneven, use silicone under the gasket. Snap the quick connect
hose assembly (8) onto the spout adapter (1) and end valve nipples
(9). An audible click will be heard. Pull down moderately to ensure
each connection has been made. WARNING: DO NOT REMOVE
the clip (10) from the hose assembly.
Nota: Si la superficie está desnivelado, use sellador de silicón
por debajo de la base de la manija.
Instale el adaptador del surtidor (1) al tubo del surtidor (2). Apriete
C.
el adaptador usando dos llaves de tuercas, pero no apriete
demasiado. Instale el surtidor (3) y el empaque (4). Fije con el
soporte (5), el separador (6) (si es necesario) y la tuerca (7). Nota:
Si la superficie está desnivelado, use silicón por debajo del
empaque. Coloque a presión el ensamble de la manguera de con-
exión rápida (8), en el adaptador del surtidor (1) y en las entrerro-
scas (9) en la válvula. Escuchará un clic perceptible. Hale modera-
damente para asegurar que cada conexión se ha hecho. AVISO:
NO QUITE el gancho (10) del ensamble de la manguera.
Note : Si la surface de lʼévier est inégale, appliquez du composé
dʼétanchéité à la silicone sous la base de manette.
Montez lʼadaptateur de bec (1) sur le tube du bec (2). Serrez
C.
lʼadaptateur de bec à lʼaide de deux clés. Prenez garde de trop serrer.
Montez le bec (3) et le joint plat (4). Fixez-le à lʼaide de la fixation (5),
de la pièce dʼespacement (6) (au besoin) et de lʼécrou (7). Note : Si la
surface de lʼévier est inégale, appliquez du composé dʼétanchéité
à la silicone sous le joint. Branchez le flexible à raccord rapide (8)
sur lʼadaptateur de bec (1) et les mamelons de soupape (9). Un déclic
se fait entendre au moment du branchement du raccord. Tirez
modérément sur chaque raccord pour vous assurer quʼil est bien sol-
ide. AVERTISSEMENT : NʼENLEVEZ PAS lʼagrafe (10) du flexible.
2
2
9
2
1
10
3
4
5
9
6
7
8

Publicidad

loading