Descargar Imprimir esta página
Bertazzoni REF24RCPIXL/23 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para REF24RCPIXL/23:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Built-in Columns Refrigerator
Use & Care Manual
Réfrigérateur
Mode d'emploi
Refrigerador
Manual del usuario
REF24RCPIXL/23
REF24RCPIXR/23
REF24RCPRL/23
REF24RCPRR/23
REF30RCPIXL/23
REF30RCPIXR/23
REF30RCPRL/23
REF30RCPRR/23
REF36RCPIXL/23
REF36RCPIXR/23
REF36RCPRL/23
REF36RCPRR/23

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bertazzoni REF24RCPIXL/23

  • Página 1 Built-in Columns Refrigerator Use & Care Manual Réfrigérateur Mode d’emploi Refrigerador Manual del usuario REF24RCPIXL/23 REF24RCPIXR/23 REF24RCPRL/23 REF24RCPRR/23 REF30RCPIXL/23 REF30RCPIXR/23 REF30RCPRL/23 REF30RCPRR/23 REF36RCPIXL/23 REF36RCPIXR/23 REF36RCPRL/23 REF36RCPRR/23...
  • Página 3 INDEX 1 IMPORTANT DIRECTIONS OF SAFETY AND THE ENVIRONMENT 1.1 For your safety ..................................4 1.2 Important information when using the appliance...................... 4 1.3 Caring for the environment ............................... 5 1.4 Warning and danger ................................6 2 INSTALLATION 2.1 Installation......................................8 2.2 Connection to electrical power supply ..........................
  • Página 4 Otherwise, parts and door seal will become > Any repairs must be performed by a qualified porous. Bertazzoni Service technician. > Never cover or block the ventilation openings for > This appliance is not intended for use by persons the appliance.
  • Página 5 1.3 Caring for the environment > Pay special attention to correct disposal proce- dure for all the packaging materials. > The appliance must not be disposed of with urban waste. Contact local waste disposal centers for on how to dispose of recyclable waste. >...
  • Página 6 1. IMPORTANT DIRECTIONS FOR SAFETY AND THE ENVIRONMENT 1.4 Warning and danger > This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: staff This is the safety alert symbol. This symbol kitchen areas in shops, offices, and other working alerts you to potential hazards that can kill or environments;...
  • Página 7 WARNING IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR PROPER DISPOSAL OF YOUR OLD To be repaired only by trained service personnel. REFRIGERATOR Use only manufacturer-authorized service WARNING parts, Do not use replacement parts that have not been recommended by the manufacturer (e.g, parts made at home Suffocation Hazard using a 3D printer).
  • Página 8 2. INSTALLATION 2.1 Installation Make sure that installation is performed correctly, adhering to all directions in the specific installation manual provided with the appliance. 2.2 Connection to the electrical power supply The appliance operates at 115 V AC, 60 Hz and is equipped with a power supply cord with a 3-prong grounded plug, which must be connected to a cor- responding 3-prong (15 Amp) grounding-type wall...
  • Página 9 The rating plate is located into the appliance, on side > our website cabinet, close to the shelves. in the US http://us.bertazzoni.com/care-service Before calling, please make sure to have the fol- in Canada https://ca.bertazzoni.com/more/support lowing information ready: >...
  • Página 10 3.2 Main components 1) Stainless steel body. 2) Interactive control panel. 3) Ajustable height shelf. 4) AISI 304 drawers fridge compartment. 5) Door bins. 6) Removable toe kick. Fridge...
  • Página 11 3. BEFORE STARTING 3.3 Eletronic Control The innovative electronic control system designed by Bertazzoni maintains constant temperature on the entire compartment and visualizes it on the control panel display. It also allows user interaction making it possible to personalize settings of the various functions and to receive sound and/or visual messages should any malfunction occur in the appliance.
  • Página 12 First time starting the unit 2) Touch the icon Touch the button . The display shows the Yes to swich off. following launch screens: 1) Bertazzoni Logo. Are you sure? 3) Confirm shutdown by touching the Yes icon. Functions 2) Initial test Initial test…...
  • Página 13 4. APPLIANCE SWITCHING ON Each time the appliance is switched on it goes through a self-diagnosis procedure lasting 3) Touch the icon ok three minutes before completely starting up. °C to confirm the desi- der temperature. 4.2 How to adjust the temperature for The temperature shown can vary slightly in different requirements.
  • Página 14 INFORMATION FOR THE USE OF THE DISPLAY. It is possible to personalize the operation of your Bertazzoni unit in order to adapt it to the different ways you might want to use it. D) Scroll up / down to setting...
  • Página 15 It is possible to personalize the settings of your savings) brings the refrigerator compartment Bertazzoni fridge for adapting it to the different temperature to +14°C (57°F) ways you might want to use it. It is possible to program the duration, or it can be manually deactivated upon re-entry after a period of absence.
  • Página 16 1) Date 2) Time The display will show the date in the format The display shows the hours and minutes in the (day:month:year). format hh:mm. By touching the display you can modify the settings. This function selects the display at 12 or 24 h. Functions Functions A) Home screen.
  • Página 17 5. CUSTOMIZE FUNCTIONS AND SETTINGS 3) SET °C/°F 4) Language This function allows the temperature to be dis- To set the language of the fridge, simply touch played in Centigrade or Fahrenheit. The factory the settings button on the display. setting in Centigrade.
  • Página 18 5) Sabbath Mode 6) Reset The function makes it possible to comply to certain This option allows you to restore the appliance religious observances requiring the operation of to the original factory settings, cancelling all the the appliance to not be affected by the opening or changes that have been made previuosly.
  • Página 19 5. CUSTOMIZE FUNCTIONS AND SETTINGS 7) Demo Mode 8) Maintenance (through alarm sign). It is possbile to simulate the functioning of the For proper operation, the unit requires cleaning of fridge, for showroom display or for trade shows. the toe kick cover, of the filter and the condenser. The default setting of the unit is"Warning disa- bled".
  • Página 20 HW: 0504 C) The display will Sk Power SW: 0518 show the data 9) Service HW: 1002 specific to the Sk User Maintenance Service SW: 1069 - G1011 The service function is reserved for the appliance. Bertazzoni service technicians. Info System...
  • Página 21 6. INTERNAL LAYOUT Door Bins 6.1 Internal Layout (positioning, adjust- The door bins can be easily removed for cleaning ment, removal). > Hold the door shelf at the sides and push it upwards Crisper to release it from its seat, then pull it outwards. Fixed to the slide guides with two thumbscrews.
  • Página 22 Nevertheless, there are qualified Bertazzoni Service technician. cases in which these conditions are not so evident. If you believe that a food item was kept for an exces-...
  • Página 23 8. FOOD STORAGE above normal levels. In addition to this 8.2 How to maintain good food quality the display will show for one minute the highest temperature detected inside the When buying groceries compartments, to allow the user to de- Always take the following precautions: cide how to better use the food items.
  • Página 24 9. CARE AND CLEANING 9.1 Care and Cleaning 9.2 Internal cleaning To clean the parts made of steel use a microfiber Clean the internal and removable parts by washing cloth and the sponge provided in the kit with the them with a solution of lukewarm water, a small appliance.
  • Página 25 9. CARE AND CLEANING Lower condenser. 9.3 Cleaning of the toe kick cover, filter and condenser. For cleaning the condenser follow the instruc- tions: The unit requires, for a correct operation, the cleaning of the toe kick cover, filter and >...
  • Página 26 10. TROUBLESHOOTING GUIDE Condensation inside and outside of the refrigerator. If the climate is very humid, the formation of 10.1 Troubleshooting Guide condensation is normal. Opening the door or draw- ers for prolonged periods of time can contribute to If you notice malfunctions in your appliance, use this the formation of condensation.
  • Página 27 10. TROUBLESHOOTING GUIDE 10.2 Malfunction messages appearing on the display Display message Malfunction description Prolonged interruption of electrical power Power Failure!! the appliance resumes work automatically, the display shows the warmest temperatures achieved. Fridge door open Door Fridge OPEN the message appears after few minutes from the door opening. Fridge too warm Fridge too warm see Troubleshooting Guide.
  • Página 28 Warranty. IMPORTANT: retain proof of original purchase to establish warranty period. Bertazzoni’s liability on any claim of any kind, with respect to the goods and/or services provided, shall in no event exceed the value of the goods or service...
  • Página 29 Repair service provided by other than a Bertazzo number. ni authorized service agency. In no case shall Bertazzoni be liable or responsible > Damage or repair service to correct service for damage to surrounding property, including provided by an unauthorized agency or the use of furniture, cabinetry, flooring, panels and other unauthorized parts.
  • Página 30 PURCHASER AND PURCHASER’S PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR PROPERTY ARISING OUT OF THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT SOLD BY BERTAZZONI NOT CAUSED DIRECTLY BY THE NEGLIGENCE OF BERTAZZONI. THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO...
  • Página 31 SOMMAIRE 1 INDICATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ 1.1 Pour votre sécurité................................2 1.2 Dans l’utilisation quotidienne............................2 1.3 Respect de l’environnement ............................3 1.4 Avertissement et danger ..............................4 2 INSTALLATION 2.1 Installation..................................... 6 2.2 Branchement au réseau électrique..........................6 3 AVANT L’UTILISATION 3.1 Pour bien connaître l’appareil ............................
  • Página 32 1. INDICATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ l’appareil. La vapeur peux pénétrer au contact avec 1.1 Pour votre sécurité les parts electriques et causé un court-circuit. > Si cet appareil remplace un autre appareil déjà > Risque de décharge electrique! existant qui doit être mis de côté ou éliminé, veiller à >...
  • Página 33 Symboles utilisés dans le Guide: Note Conseils pour une correcte utilisation de l’appareil. Important Indications afin d’éviter tout endommagement de l’appareil Attention Indications afin d’éviter toute lésion aux personnes 1.3 Respect de l’environnement > Faire très attention aux correctes modalités d’élimination de tous les composants de l’emballage.
  • Página 34 1. INDICATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ Cet appareil est conçu pour réfrigérer les boissons > 1.4 Avertissement et danger et les aliments, et est destiné à un usage domestique. Cet appareil est destiné à être utilisé dans un > Ceci est le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole environnement domestique ou similaire tel que : cuisines magasin,...
  • Página 35 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR UNE MISE Toute réparation doit être effectuée par AU REBUT CORRECTE DE du personnel dûment formé. Utiliser uniquement des pièces de VOTRE VIEUX RÉFRIGÉRATEUR rechange autorisées par le fabricant. Ne jamais utiliser de pièces de rechange qui n’ont pas été...
  • Página 36 2. INSTALLATION 2.1 Installation Veillez à ce que l’installation soit correctement ef- fectuée, en respectant toutes les indications reportées dans la notice d’installation fournie avec l’apparei 2.2 Branchement au réseau électrique L’appareil est doté d’une fiche de type Schuko de 16A et doit être branché...
  • Página 37 à nous contacter: Avant d'appeler, prenez note des informations sui- vantes: > visitez notre site - date d'achat; in USA http://us.bertazzoni.com/care-service - nom du distributeur où le produit a été acheté. in Canada https://ca.bertazzoni.com/more/support > écrivez nous un mail aftersaleservice@bertazzoni.com...
  • Página 38 3.2 Composants principaux 1) Structure en acier inox avec finitions en alumnium. 2) Panneau de commandes. 3) Clayette à hauter réglable. 4) Tiroirs du compartiment Réfrigérateur AISI 304. 5) Grands balconnets contre porte. 6) Grille amovible (condenseur). Réfrigérateur...
  • Página 39 3. AVANT L’UTILISATION 3.3 Contrôle électronique L’innovant système de contrôle électronique conçu par Bertazzoni maintient une température con- stante dans les trois compartiments et l’affiche sur l’écran du panneau de contrôle. Il assure égale- ment l’interaction de l’utilisateur permettant de personnaliser les réglages des différentes fonctions et de recevoir des messages sonores et/ou visuels en cas de dysfonctionnement de l’appareil.
  • Página 40 2) Touchez l’icône Touchez l’icône . À l’écran s’affichent les Oui pour proceder. pages-écrans de lancement suivantes: Voulez-vous continuer? 1) Logo Bertazzoni. 3) Touchez l’icône Oui pour proceder. Fonctions Quand le réfrigérateur est éteint, il n’y a 2) Test initial Essai initial…...
  • Página 41 4. MISE EN MARCHE DE L’ A PPAREIL Chaque fois que l’appareil est actionné le système effectue procédure 3) Touchez l’icône ok d’autodiagnostic qui dure environ trois min- °C pour confirmer la température désirée. utes avant sa mise en marche complète. 4.2 Comment régler la température pour différentes exigences.
  • Página 42 C) Touchez l’icône Oui pour activer la fonction. INFORMATIONS POUR L’UTILISATION DE L’ÉCRAN. Vous pouvez personnaliser le fonctionnement de votre appareil Bertazzoni afin de l’adapter aux différentes façons dans lesquelles vous désirez l’utiliser. D) Défilez vers le haut / bas pour heure...
  • Página 43 Vous pouvez personnaliser les réglages de vo- considérables économies d’énergie) porte la tre réfrigérateur Bertazzoni pour l’adapter aux température du compartiment réfrigérateur à différentes façons dans lesquelles vous désirez +14 °C (57 °F).
  • Página 44 1) Date 2) Heure Sur l’écran s’affiche la date dans le format Sur l’écran s’affiche l’heure dans le format hh:mm. (jour:mois:année). Cette fonction permet de sélectionner l’affichage Vous pouvez modifier les configuration simplement suer 12 ou 24 h. en touchant l’écran. Fonctions Fonctions A) Page d’accueil.
  • Página 45 5. PERSONNALISATION DES FONCTIONS ET DES RÉGLAGES 3) Configurer °C/°F 4) Langue Cette fonction permet de choisir l’affichage de la Pour choisir la langue des messages du température en degrés Centigrades ou Fahrenheit. réfrigérateur, touchez simplement la touche de Normalement, l’appareil est configuré pour configuration sur l’écran.
  • Página 46 5) Mode Sabbath 6) Rétablissement Cette fonction permet de respecter l’observance Cette fonction vous permet de rétablir les confi- de certaines règles religieuses qui demandent que gurations de base définies en usine, en effaçant l’appareil ne soit pas affecté par l’ouverture ou la toutes les modifications apportées successive- fermeture des portes (le contrôle thermostatique, ment.
  • Página 47 5. PERSONNALISATION DES FONCTIONS ET DES RÉGLAGES 7) Mode Démo 8) Entretien (à travers un signal d’alarme). Vous pouvez simuler le fonctionnement du réfri- Pour garantir le bon fonctionnement de l’appareil il gérateur, en cas d'exposition de l'appareil, dans est nécessaire d’effectuer le nettoyage de la grille des salons professionnels ou point de vente/ de ventilation, du filtre et du condenseur.
  • Página 48 Système Info. Systéme Info 9) Service HW: 0504 Maintenance Service C) Voici les La fonction Service est réservée au service SAV Sk Power SW: 0518 données de Bertazzoni. HW: 1002 Info System l’appareil Sk User SW: 1069 - G1011 Bertazzoni.
  • Página 49 6. ÉQUIPEMENT INTERNE Étagères de la Porte 6.1 Équipement interne (positionnement, Les étagères de la porte peuvent être facilement réglage, retrait) retirées pour le nettoyage. Tiroir > Prendre l’étagère par les côtés, la pousser vers le Il est simplement posé sur les coulisses de guidage. haut jusqu’à...
  • Página 50 Il est par conséquent recommandé de suivre les in- ment au service d’assistance technique Bertazzoni. dications reportées ci-dessous. Celles-ci vous per- mettront d’utiliser de manière rationnelle et sûre votre réfrigérateur-congélateur et de conserver longtemps et le mieux possible tous vos aliments.
  • Página 51 8. CONSERVATION DES ALIMENTS > La température du réfrigérateur doit être de 8 °C (45 °F) ou inférieure et la température du congéla- teur doit être de -18 °C (0 °F) > Suivez les recommandations concernant les temps et les températures de conservation indiqués dans les tableaux reportés ci-après.
  • Página 52 9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 9.1 Entretien et Nettoyage 9.2 Nettoyage interne Pour le nettoyage des parties en acier, utiliser le chif- Laver les parties internes et les parties amovibles fon en microfibres et la petite éponge prévue à cet avec une solution d’eau tiède, très peu de détergent effet qui se trouvent dans le kit fourni avec l’appareil.
  • Página 53 9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Condenseur inférieur. 9.3 Nettoyage de la grille de ventilation, du filtre et du condenseur. Pour le nettoyage du condenseur suivez les instructions suivantes: Pour garantir le bon fonctionnement de l’appareil, il est nécessaire d’effectuer le nettoyage de la grille >...
  • Página 54 10. GUIDE DES SOLUTIONS AUX PROBLÈMES tion du positionnement de l’appareil et de l’espace environnant. 10.1 Guide des solutions aux problèmes Formation de condensation à l’intérieur et à En cas d’anomalies de fonctionnement de l’appareil, l’extérieur du Réfrigérateur. utiliser ce guide avant d’appeler le service Si le climat est très humide, l’apparition d’un peu de d’assistance: celui-ci aidera à...
  • Página 55 10. GUIDE DES SOLUTIONS AUX PROBLÈMES 10.2 Indications d’anomalie pouvant apparaître sur l’écran Message sur l’écran Description de l’Anomalie Interruption prolongée de l’énergie électrique L’appareil se remet en marche automatiquement en signalant les températu- Panne Electrique! res enregistrées les plus chaudes Appuyez sur la touche Alarm (Alarme) pour désactiver l’alarme sonore.
  • Página 56 Garantie limitée de deux ans La responsabilité de Bertazzoni sur toute réclamation de quelque nature que ce soit, en ce La couverture de la garantie fournie par Bertazzoni qui concerne les biens et/ou services fournis, ne SpA (“Bertazzoni”) dans la présente déclaration peut en aucun cas excéder la valeur des biens...
  • Página 57 > Service de réparation fourni par une entreprise de services non agréée Bertazzoni. Si situé au CANADA > Les dommages ou le service de réparation appelé 800 561 7265 à corriger le service fourni par une entreprise non https://ca.bertazzoni.com/more/support...
  • Página 58 L’INCAPACITÉ D’UTILISER CE PRODUIT, QUELLE extérieures indépendantes de la volonté de QUE SOIT LA THÉORIE JURIDIQUE SUR LAQUELLE Bertazzoni SpA, y compris, mais sans s’y limiter, LA RÉCLAMATION EST FONDÉE, ET MÊME SI le vent, la pluie, le sable, les incendies, les BERTAZZONI A ÉTÉ...
  • Página 59 ÍNDICE 1 INSTRUCCIONES IMPORTANTES REFERENTES A LA SEGURIDAD Y EL MEDIOAMBIENTE 1.1 Para su seguridad................................2 1.2 Información importante al usar el aparato......................... 2 1.3 Protección del medioambiente............................3 1.4 Advertencia y peligro................................. 4 2 INSTALACIÓN 2.1 Instalación.
  • Página 60 Cualquier reparación debe ser realizada por un No utilice la base, los cajones extraíbles ni la técnico cualificado del servicio de asistencia de puerta, etc. del aparato como soporte ni como punto Bertazzoni. de apoyo. > > No está previsto que este aparato sea utilizado Antes de limpiar el aparato, desenchufe el por personas (incluidos los niños) con capacidades...
  • Página 61 Símbolos utilizados en esta Guía: Nota Recomendaciones para utilizar correctamente el aparato Importante Indicaciones para evitar dañar el aparato Advertencia Indicaciones para evitar lesiones personales 1.3 Protección del medioambiente > Preste especial atención a las modalidades correctas de eliminación de todos los materiales de embalaje.
  • Página 62 1. INSTRUCCIONES IMPORTANTES REFERENTES A LA SEGURIDAD Y EL MEDIOAMBIENTE 1.4 Advertencia y peligro campo y por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial; entornos de tipo “bed Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este and breakfast”;...
  • Página 63 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA Solo debe ser reparado por personal de CORRECTA ELIMINACIÓN DE SU servicio capacitado. ANTIGUO FRIGORÍFICO Utilice solamente piezas de servicio autorizadas por el fabricante. No utilice piezas de repuesto que no hayan sido Peligro de asfixia recomendadas por el fabricante (por ejemplo, piezas hechas en casa con una Retire las puertas o la tapa de su antiguo...
  • Página 64 2. INSTALACIÓN 2.1 Instalación Asegúrese de que la instalación se realice correctamente, siguiendo todas las instrucciones del manual de instalación específico que se proporciona con el aparato. 2.2 Conexión a la red eléctrica El aparato funciona a 115 V CA, 60 Hz y está equipado con un cable de alimentación con una clavija de 3 polos con conexión a tierra, que debe enchufarse en una toma de corriente correspondiente de 3 polos...
  • Página 65 - Nombre del distribuidor donde se compró el producto. > o escríbanos un correo electrónico dirigido a aftersaleservice@bertazzoni.com BERTAZZONI SPA VIA PALAZZINA, 8 - 42016 GUSTALLA (RE) - ITALY Fridge Gas Fill Charge MODEL REF30RCPIXL/23 Quantité de Gaz Réfrigerateur...
  • Página 66 3.2 Componentes principales 1) Estructura de acero inoxidable. 2) Panel de control interactivo. 3) Estantes de altura ajustable. 4) Cajones del compartimento refrigerador de acero AISI 304. 5) Contenedores en puerta. 6) Rejilla removible. Refrigerador...
  • Página 67 3. ANTES DE PONER EN SERVICIO EL APARATO 3.3 Control Electrónico El innovador sistema de control electrónico diseñado por Bertazzoni mantiene la temperatura constante en todo el compartimento y la muestra en la pantalla del panel de control. También permite la interacción con el usuario, lo que hace posible personalizar los ajustes de las diversas funciones y recibir mensajes sonoros y/o visuales en caso de que se produzca algún fallo de funcionamiento del aparato.
  • Página 68 2) Pulse el icono Sí Pulse el icono . La pantalla muestra las siguientes para apagar. Sí páginas de lanzamiento: ¿Quieres continuar? 1) Logotipo Bertazzoni. 3) Confirme el apagado pulsando el icono Sí. Sí Funciones 2) Prueba inicial Prueba inicial…...
  • Página 69 4. PARA ENCENDER EL APARATO Cada vez que se enciende el aparato, se activa un procedimiento de autodiagnosis 3) Pulse el icono que dura tres minutos antes de ponerse en °C Ok para confirmar la temperatura marcha completamente. deseada. 4.2 Cómo ajustar la temperatura para diferentes exigencias.
  • Página 70 Sí para activar la INFORMACIÓN PARA EL USO DE LA PANTALLA. función. Sí Es posible personalizar el funcionamiento de su aparato Bertazzoni para adaptarlo a las diferentes formas en que se puede utilizar. D) Recorra hacia arriba/abajo para 5.1 Funciones...
  • Página 71 Es posible personalizar los ajustes de su refrigerador ahorro de energía) lleva la temperatura del Bertazzoni para adaptarlo a las diferentes formas compartimento refrigerador a +14 °C (57 °F) en que se puede utilizar.
  • Página 72 1) Fecha 2) Hora En pantalla se muestra la fecha en el formato En pantalla se muestran las horas y los minutos en (día:mes:año). el formato hh:mm. Tocando la pantalla se pueden modificar los ajustes. Esta función selecciona si mostrar 12 o 24 h. Funciones Funciones A) Página Home...
  • Página 73 5. PERSONALIZACIÓN DE FUNCIONES Y AJUSTES 3) SELECCIONAR °C/°F 4) Idioma Esta función permite que la temperatura se muestre Para configurar el idioma del refrigerador solo tiene en grados Centígrados o en grados Fahrenheit. El que pulsar el icono de ajustes en la pantalla. ajuste de fábrica es grados Centígrados.
  • Página 74 5) Modo Sabbath 6) Reiniciar Esta función permite cumplir ciertas Esta opción permite restaurar el aparato a los observancias religiosas que requieren que el ajustes originales de fábrica, eliminando todos los funcionamiento del aparato no se vea afectado por cambios que se hayan hecho anteriormente. la apertura o el cierre de las puertas.
  • Página 75 5. PERSONALIZACIÓN DE FUNCIONES Y AJUSTES 7) Modo Demo 8) Mantenimiento (mediante una señal de alarma). posible simular funcionamiento Para funcionar correctamente, el aparato requiere refrigerador, para su presentación en salas de la limpieza de la rejilla de ventilación, del filtro y del exposiciones o en ferias de muestras.
  • Página 76 C) En pantalla se Sk Power SW: 0518 mostrarán los 9) Asistencia HW: 1002 datos específicos Sk User Mantenimiento Servicio SW: 1069 - G1011 La función de asistencia está reservada para del aparato. los técnicos de asistencia de Bertazzoni. Info de sistema...
  • Página 77 6. EQUIPAMIENTO INTERNO Contenedores en puerta 6.1 Disposición interna (colocación, Los contenedores en la puerta se pueden retirar ajuste, retirada). fácilmente para limpiarlos Cajón > Sujete el contenedor por sus dos lados y empújelo Fijado a las guías de deslizamiento con dos hacia arriba para soltarlo de su guía, luego tire de palometas.
  • Página 78 Compruebe periódicamente que todos los alimentos sistema de iluminación, la reparación debe ser están en perfecto estado de conservación. Suele efectuada por un técnico de asistencia Bertazzoni ser bastante claro cuando un alimento se deteriora, cualificado. debido al moho, al olor y al aspecto desagradable.
  • Página 79 8. CONSERVACIÓN DE LOS ALIMENTOS Advertencia 8.2 Cómo conservar los alimentos en Después de una prolongada interrupción buen estado de la energía eléctrica, cuando vuelva la corriente una señal sonora indicará Al comprar alimentos si la temperatura ha subido por encima Siempre tome las siguientes precauciones: de los niveles normales.
  • Página 80 9. CUIDADOS Y LIMPIEZA 9.1 Cuidados y limpieza 9.2 Limpieza interna Para limpiar las partes de acero, utilice un paño Limpie las partes internas y desmontables de microfibra y la esponja incluida en el kit con el lavándolas con una solución de agua tibia y una aparato.
  • Página 81 9. CUIDADOS Y LIMPIEZA Condensador inferior. 9.3 Limpieza de la rejilla de ventilación, del filtro y del condensador. Para limpiar condensador, siga estas instrucciones: Para funcionar correctamente, el aparato requiere la limpieza de la rejilla de ventilación, del filtro y del >...
  • Página 82 10. GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El ruido podría ser más fuerte dependiendo de la 10.1 Guía de solución de problemas posición del aparato y del entorno. Condensación dentro y fuera del refrigerador. Si nota un mal funcionamiento en su aparato, utilice esta guía antes de llamar al servicio técnico: esta Si el clima es muy húmedo, es normal que se forme guía puede ayudarle a solucionar personalmente...
  • Página 83 10. GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 10.2 Mensajes de error mostrados en la pantalla Mensaje en pantalla Descripción de la anomalía Interrupción prolongada de la energía eléctrica Fallo eléctrico!! El aparato vuelve a funcionar automáticamente, la pantalla muestra las temperaturas más altas alcanzadas. Puerta del refrigerador abierta Puerta ABIERTA El mensaje aparece al dejar abierta la puerta durante unos minutos.
  • Página 84 Después del segundo (2) año hasta el quinto (5) Esta cobertura incluye: año a partir de la fecha de compra original, la > Manchas de pintura garantía de Bertazzoni cubre todas las piezas y la > Astillas mano de obra para reparar o reemplazar cualquier >...
  • Página 85 Si se encuentra en EE.UU. > Uso del Producto para cualquier fin que no sea 866 905 0010 su alcance previsto https://us.bertazzoni.com/more/support > Servicio de reparación prestado por un representante de servicio técnico no autorizado Si se encuentra en CANADÁ...
  • Página 86 O CONSECUENTE CAUSADO POR EL USO, EL > Los defectos y daños derivados de factores MAL USO O LA INCAPACIDAD DE UTILIZAR ESTE externos que escapan al control de Bertazzoni SpA, PRODUCTO, CON INDEPENDENCIA DE LA TEORÍA incluyendo, pero sin limitarse a ello, el viento, la LEGAL EN QUE SE BASE LA RECLAMACIÓN, E...