Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Información de Seguridad
Precauciones ...............Cubierta Interior
Instrucciones Importantes de
seguridad .........................................1-3
Instrucciones de instalación ...........4-5
Sugerencias Útiles ...........................6-7
Operación
Panel de Control..................................10
Vamos a empezar a usar su horno .....11
Reloj.....................................................11
Seguro Para Niños ..............................11
Para seleccionar Potencia y Tiempo de
cocción ................................................12
Minuto Automático ...............................12
Mantener Caliente ...............................12
Palomitas de Maíz ...............................13
Función Más/Menos ............................13
Descongelación Turbo Inverter ...........14
Consejos y Técnicas de Descongelación
.......................................................14-15
Función de Recalentamiento
Automático...........................................16
ANTES DE OPERAR ESTE PRODUCTO, LEA ESTE INSTRUCTIVO EN SU TOTALIDAD.
Para asistencia, por favor llame:
contáctenos nuestro sitio web en:
http://www.panasonic.com
Para obtener referencias sobre la seguridad de hornos de microondas, visite la página
web de la FDA en:
http://www.fda.gov/Radiation-EmittingProducts/ResourcesforYouRadiationEmittingProducts/Consumers/ucm142616.htm
© Panasonic Artículos para el Hogar Hornos de Microondas de Shanghai 2010.
Instrucciones de Operación
Solo para uso Domestico
Operación
Función de Cocción automática ..........16
Gráfico de cocción Automática.......17-18
Cronómetro..........................................19
Consejos Rápidos ..........................20-21
Características de los Alimentos .........22
Técnicas para Cocinar ...................22-23
Guía rápida de Operación ...................27
Mantenimiento
Cuidado y Limpieza de su Horno de
Microondas ..........................................24
Compra de Accesorios ........................24
Antes de Acudir a Servicio ..................25
Garantía Limitada y Directorio de
Servicios al Consumidor......................26
Información General
Guía de Utensilios .................................8
Diagrama de Componentes del Horno ...9
Especificaciones ..................................28
Registro del Usuario ............................29
Notas ...................................................30
For English Instructions, turn over the book.
1-800-211-PANA(7262)
Horno de Microondas
Modelos NN-SA610S
NN-SA710S
(U.S.A y Puerto Rico)
Impreso en China
F00039R80AP
IP0310-0

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Panasonic inverter NN-SA610S

  • Página 1 (U.S.A y Puerto Rico) Para obtener referencias sobre la seguridad de hornos de microondas, visite la página web de la FDA en: http://www.fda.gov/Radiation-EmittingProducts/ResourcesforYouRadiationEmittingProducts/Consumers/ucm142616.htm F00039R80AP IP0310-0 Impreso en China © Panasonic Artículos para el Hogar Hornos de Microondas de Shanghai 2010.
  • Página 2 Información de Seguridad del Horno de Microondas Su seguridad y la seguridad de otros es muy importante. Hemos proporcionado mensajes de seguridad importantes en este manual y en su aparato. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Éste es el símbolo de la alarma de seguridad, se utiliza para alertarle de los peligros potenciales que pueden dañar o lastimar a usted y a otros.
  • Página 3 Gracias por comprar este Horno de Microondas Panasonic. Su horno de microondas es un artículo para cocinar y usted debe usarlo con tanto cuidado como usa una estufa o cualquier otro artículo para cocinar. Cuando utilice este aparato eléctrico, se deben seguir precauciones básicas de...
  • Página 4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD (continuación) 16. Algunos productos, tales como los huevos completos y contenedores sellados - por ejemplo frascos de vidrio cerrados - pueden explotar y no deben ser calentados en este horno. 17. Para reducir el riesgo de incendio en la cavidad del horno: (a) No sobrecocine los alimentos.
  • Página 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD (continuación) ADVERTENCIA PARA EVITAR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA: NO quite el panel externo del horno. Las reparaciones se deben hacer solamente por una persona calificada del servicio. PARA REDUCIR EL RIESGO DE EXPOSICIÓN A ENERGÍA DE MICROONDAS: NO altere o haga ningún ajuste o reparación a la puerta, al alojamiento del panel de control, interruptores entrecruzados de seguridad o a cualquier otra parte del horno.
  • Página 6 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Examine Su Horno Desempaque el horno, quite todo el material de empaque y examine que su horno no tenga ningún daño, tal como abolladuras, seguros de la puerta rotos o resquebrajaduras en la puerta. Notifique inmediatamente a su distribuidor si el horno está...
  • Página 7 Usar un bajo voltaje dará como resultado un cocinado más lento. Panasonic NO es responsable por cualquier daño que haya resultado del uso del horno con un voltaje distinto al especificado.
  • Página 8 Sugerencias Útiles Siga Estas Precauciones de Seguridad Cuando Cocine en Su Horno IMPORTANTE La cocción adecuada depende del tiempo designado y del peso de los ali- mentos. Si usa una porción menor de la recomendada y cocina por el tiempo para la porción recomendada, puede resultar en un incendio. Si ocurre un incendio, ponga el horno en posición de apagado y manténgalo cerrado.
  • Página 9 Sugerencias Útiles (continuación) 5) BANDEJA DE CRISTAL / UTENSILIOS DE COCINA / PAPEL ALUMINIO • Los utensilios para cocinar se calientan durante la cocción en microondas. Use soportes para lo caliente, cuando saque los utensilios del horno o cuando quite tapas o cubiertas de envoltura de plástico de los utensilios de cocina, para evitar quemaduras.
  • Página 10 Guía de Utensilios UTENSILIO MICROONDAS COMENTARIOS Si, para Pequeñas tiras de papel aluminio pueden ser utilizadas Papel aluminio protección para proteger las partes más delicadas de carnes y aves. únicamente Pueden ocurrir chispas si el aluminio se encuentra muy cerca del las paredes o la puerta del horno y dañar el horno como resultado.
  • Página 11 Diagrama de Componentes del Horno a a Ventilaciones de Aire Externas i i Película de Barrera contra el b b Ventilaciones de Aire lnternas Calor/Vapor (no extraer) c c Sistema de Cierre de Seguridad j j Etiqueta de menú de la Puerta k k Etiqueta de Advertencia d d Ventilaciones de aire externas l l Cubierta del guía de ondas...
  • Página 12 Panel de Control (continuación) NN-SA610S *El panel de control del NN-SA710S tiene la Pantalla indicadora misma disposición de (Ventana de teclas que el NN-SA610S Visualización) Teclas de Cocción Tecla de Palomitas Automática de maíz (☛ página 16) (☛ página 13) Tecla de Tecla de Descongelación Recalentamiento...
  • Página 13 ¡Vamos a empezar a Seguro Para Niños usar su horno! Esta función evita la operación del horno hasta que se cancela. No asegura la • Enchufe en una toma puerta. eléctrica debidamente conectada a tierra. Para activar: • Presione Encender 3 Este horno Ventana de veces.
  • Página 14 Para seleccionar Potencia Minuto Automático y Tiempo de cocción Esta función le permite ajustar y/o añadir tiempos de cocción fácilmente en múltiplos Ejemplo: Para cocinar en P6 durante 1 de un minuto. minuto 30 segundos. Para seleccionar tiempo de cocción: •...
  • Página 15 Función Más/Menos Palomitas de Maíz Para Palomitas de Maíz: Ejemplo: Para cocinar 99 g de Utilizando la función de Más/Menos, los programas palomitas de maíz para cocinar palomitas pueden ser ajustados por más largo o corto tiempo si se desea. •...
  • Página 16 Descongelación Turbo Inverter Esta función le permite descongelar carne, productos avícolas y pescado con sólo introducir el peso. Tabla de Conversión: Ejemplo: Para descongelar 1,5 kg de carne. Siga la tabla para convertir onzas o Coloque la comida en un plato adecuado cientos de una libra en décimos de una para el uso de microondas.
  • Página 17 Consejos y Técnicas de Descongelación (continuación) Tiempo de descongelación Después de la descongelación Alimento (min/kg) Durante la descongelación Tiempo de Enjuagar (P3) reposo (agua fría) Pescado y Marisco [hasta 1,4 kg (3 libras)] Carne de Cangrejo Romper y separar/Reordenar Bistecs de Pescado 4 a 6 Dar la vuelta 5 minutos...
  • Página 18 Función de Función de Recalentamiento Cocción automática Automático Estas funciones están probadas y prefi- jadas (en función del nivel de potencia de Esta característica le permite recalentar este horno) para la cantidad de alimentos de 1 porción a 4 porciones precocidas a que se indican en el cuadro de la página temperatura ambiente o del refrigerador 17.
  • Página 19 Gráfico de cocción Automática Receta Porción/Peso Consejos 1. Cereal 0,5, 1 taza Coloque un platón especial para microondas dentro (40, 80 g) del horno. Siga las instrucciones del fabricante para preparar una rápida avena. 2. Bebidas 1, 2 tazas Esta función le permite recalentar 1 taza (250 ml) o (250, 500 ml) 2 tazas (500 ml) de bebidas a temperatura ambiente sin seleccionar potencia y tiempo.
  • Página 20 Gráfico de cocción Automática (continuación) Receta Porción/Peso Consejos 6. Papas 1, 2, 3, 4 rebandas Perfore cada papa con un tenedor 6 veces alrededor (170 - 225 g) de toda la superficie. Coloque la papa o papas (6 - 8 oz. cada uno) alrededor del borde del plato giratorio alineado de una toalla de papel por lo menos a 1 pulgada (2,5 cm) de distancia.
  • Página 21 Cronómetro Esta característica le permite programar PRECAUCIÓN. el tiempo después de que la cocción ha Si la lámpara del horno está encendida sido completada y programar el horno cuando se está utilizando el temporizador, con un tiempo de espera y/o un comienzo el horno esta programado incorrectamente.
  • Página 22 Consejos Rápidos ALIMENTOS POTENCIA TIEMPO INSTRUCCIONES Tocino, Separado, 30 s Quite la envoltura. Después de calentar, use 1 libra (450 g) (ALTO) una espátula de plástico para separar las rebanadas. Azúcar Morena, 20 s a 30 s Coloque 1 taza de azúcar morena (250 g) en Suavizada (ALTO) el plato con una rebanada de pan o un trozo...
  • Página 23 Consejos Rápidos (continuación) ALIMENTOS POTENCIA TIEMPO INSTRUCCIONES Para cocinar Papa Horneada, Perforar cada papa con un tenedor 6 veces (170 - 225 g) alrededor de toda la superficie. Coloque las (6 - 8 onzas cada una) papas en todo el borde del plato revertido 3 min.
  • Página 24 Características de Técnicas para Cocinar los Alimentos Perforado Alimentos con piel o Huesos y Grasas membrana deben ser Tanto los huesos como la grasa perforados, abiertos o afectan la cocción. Los huesos tener abierta una tira de pueden causar cocción piel antes de cocinar, irregular.
  • Página 25 Técnicas para Cocinar (continuación) Cubierta Voltear Como en la cocina convencional, el vapor se No es posible mezclar algunos alimentos evapora durante la cocción por microondas. para redistribuir el calor. A veces la energía Las tapas de las cacerolas o cubiertas de del microondas se concentrará...
  • Página 26 (NN-SA710S) Aro de Rodillo F290D9330AP Compra de Accesorios (U.S.A y Puerto Rico) Compra de piezas, accesorios e instructivos en línea de todos los productos Panasonic visite nuestro http://www.pstc.panasonic.com Sitio Web en: o envíe su pedido al E-mail: npcparts@us.panasonic.com Usted también puede contactarnos directamente en: 1-800-332-5368 (teléfono) 1-800-237-9080 (fax solamente) (Lunes-Viernes 9 a.m.
  • Página 27 Antes de Acudir a Servicio Estos casos son normales: Mi horno de En algunos radios y televisores puede ocurrir interferencia microondas causa cuando usted cocine con su horno de microondas. Esta interferencia con interferencia es similar a la interferencia por pequeños mi televisor.
  • Página 28 Si su producto no funciona adecuadamente debido a defecto en los materiales o en la fabricación, la Compañía Electrónica de Consumidores Panasonic (Panasonic Consumer Electronics Company) (referidos como “el garante”), por la duración del período que se menciona más abajo, el cual comienza en la fecha de compra original (“período de garantía”), hará...
  • Página 29 GUÍA RAPIDA DE OPERACIÓN Característica Como Operarla Para Poner el Reloj en la Hora (☛página 11) Presione 1 vez. Registre la hora. Presione 1 vez. Para utilizar Candado Para Para de Seguridad de Seleccionar: cancelar: Niños (☛página 11) Presione 3 veces. Presione 3 veces.
  • Página 30 Especificaciones NN-SA610S Número de Modelo: 120 V, 60 Hz Fuente de Energia: 12,7 A, 1,480 W Potencia Fuente de Poder: 1,300 W Potencia de Cocción:* 518 mm x 301 mm x 406 mm Dimensiones Exteriores " x 11 " x 16 ") (Ancho x Alto x Fondo): Dimensiones Interiores 375 mm x 233 mm x 386 mm...
  • Página 31 D D i i v v i i s s i i ó ó n n d d e e P P a a n n a a s s o o n n i i c c C C o o r r p p o o r r a a c c i i o o n n d d e e N N o o r r t t e e A A m m é é r r i i c c a a n n a a One Panasonic Way Secaucus, New Jersey 07094, USA P P a a n n a a s s o o n n i i c c A A r r t t í...
  • Página 32 Notas...

Este manual también es adecuado para:

Inverter nn-sa710s