Descargar Imprimir esta página

Trisa electronics 7960.14 Instrucciones De Uso página 21

Ocultar thumbs Ver también para 7960.14:

Publicidad

Gebrauchen |
Utiliser
| Uso |
Vorbereitung |
Préparation
| Preparazione |
1
Gerät stabil hinstellen
Poser l'appareil sur une surface stable
Poggiare l'apparecchio su un piano stabile
Place equipment in a stable position
Colocar el aparato de forma estable
Bügeln |
Repasser
| Stirare |
Ironing
2
Bei Bedarf: zu Eco-Modus wechslen
En cas de besoin: passer au mode Eco
Se necessario: cambiare al modo Eco
Change to Eco mode, if necessary
De ser necesario: cambiar al modo Eco
Sohle wird sehr heiss – nicht anfassen!
Semelle devient très chaude - ne pas toucher!
La piastra diventa molto calda – non afferrarla!
Soleplate becomes very hot – do not touch!
La base de la plancha se calienta mucho –
¡No tocar!
Nach dem Bügeln |
Après le repassage
3
2 2 . .
1. 1.
Bügeleisen auf Standfläche arretieren
Fixer le fer à repasser sur le support fer
Tenere il ferro da stiro su una superficie stabile
Lock the iron on the support
Bloquear la plancha en la superficie de apoyo
40
Use
| Uso
Preparation
| Preparación
Deckel öffnen
Leitungswasser einfüllen
Ouvrir le couvercle
Remplir de l'eau du robinet
Aprire il coperchio
Riempire con acqua di rubinetto
Open lid
Fill with tap water
Abrir la tapa
Introducir agua corriente
| Planchar
1.
1.
2. 2.
Bügeleisen lösen
Bügeln
Relâcher le fer à repasser
Repasser
Staccare il ferro da stiro
Stirare
Detach the iron
Ironing
Soltar la plancha
Planchar
Doppelklick für maximalen Dampfstoss.
Gedrückt halten für längeren Dampfstoss.
Appuyer deux fois pour obtenir un jet de
Maintenir la touche appuyée pour un jet
vapeur maximal.
de vapeur prolongé.
Premere due volte per un colpo di calore massimo.
Tenere premuto per un maggiore getto di vapore.
Double click for maximum steam blast.
Keep pressed for longer steam shot.
Pulse dos veces para una salida de vapor máxima.
Mantener pulsado para obtener una
salida de vapor prolongada.
| Dopo la stiratura |
After ironing
| Tras el planchado
2 sec.
2 sec.
Ausschalten
Ausstecken
Eteindre
Débrancher
Estrarre
Scollegare
Switch OFF
Unplug
Apagar
Desenchufar
Dampfstation immer auf ebene, stabile Fläche und Bügeleisen korrekt auf die Standfläche stellen.
Toujours mettre la centrale vapeur sur une surface plane, stable et placer le fer à repasser correctement sur la base.
Porre la caldaia sempre su una superficie piana e stabile e appoggiare il ferro da stiro correttamente sulla base di appoggio.
Always put steam station on an even, stable surface and the iron correctly onto the surface.
Colocar siempre la estación de vapor sobre una superficie plana y estable y la plancha correctamente sobre la superficie de apoyo.
max.
max.
1,3 L
1,3 L
Deckel schliessen
Fermer le couvercle
Chiudere il coperchio
Close lid
Cerrar la tapa
Nachfüllen |
Ajouter de l'eau
2 sec.
2 sec.
Ausschalten, ausstecken
Eteindre, débrancher
Estrarre, scollegare
Switch OFF, unplug
Apagar, desenchufar
Dampfstrahl nie gegen Körperteile richten! Gerät nur am dafür vorgesehenen Handgriff benutzen!
Ne jamais diriger le jet de vapeur sur des personnes! N'utilisez l'appareil qu'à l'aide de la poignée prévue à cet effet!
Non dirigere il getto di vapore contro parti del corpo! Afferrare l'apperecchio esclusivamente per l'apposita impugnatura!
Never direct steam jet at body parts! Always use only the handle!
¡Nunca orientar el chorro de vapor contra partes del cuerpo! Utilizar el aparato sujetándolo únicamente por el asa!
Gerät abkühlen lassen
Laisser refroidir l'appareil
Lasciar rafreddare l'apparecchio
Allow to cool properly
Dejar enfriar el aparato
Einstecken
Einschalten
Enficher
Mettre en marche
Collegare
Accendere
Plug in
Switching on
Enchufar
Conexión
| Riempire |
Refill
| Volver a llenar
max.
max.
1,5 L
1,5 L
Leitungswasser einfüllen
Einstecken, einschalten
Remplir de l'eau du robinet
Enficher, mettre en marche
Riempire con acqua di rubinetto
Collegare, accendere
Fill with tap water
Plug in, switching on
Introducir agua corriente
Enchufar, conexión
Deckel öffnen
Restwasser ausleeren
Ouvrir le couvercle
Vider l'eau résiduelle
Aprire il coperchio
Svuotare l'acqua rimanente
Open lid
Pour out remaining water
Abrir la tapa
Vaciar el agua restante
41

Publicidad

loading