Página 2
INDICE DE CONTENIDO Indice de Contenido Datos generales ..................3 Indicaciones de seguridad ..............3 Descripción del aparato / Datos técnicos generales ......5 Indicaciones sobre el lugar de montaje y el montaje mismo ...8 Bastidor base para el montaje ................... 8 Planificación del pozo de bombas ..................8 Preparación de montaje / Pisicina en concreto..............
Página 3
INSTRUCCIONES DE OPERACION Datos generales Indicación de garantía En caso de no observar las informaciones indicadas en estas instrucciones de ope- ración, caducan todas las pretenciones de garantía. Datos generales Todas las piezas con contacto a medios están diseñadas para una calidad de agua según DIN 19643.
Página 4
INSTRUCCIONES DE OPERACION Señales En estas instrucciones de operación se utilizan los siguientes símbolos, de modo de ad- vertirlo a usted de los peligros. ¡Cuidado! Peligro de lesiones / ¡Atención! ¡Peligro de daños! Esta señal le advierte acerca de peligros debido a efectos mecánicos y sobre manejos que pueden dañar el producto.
Página 5
INSTRUCCIONES DE OPERACION Descripción del aparato / Datos técnicos generales • El sistema de contracorriente corresponde a las prescripciones del VDE. • El motor eléctrico y la bomba de plástico conductora del agua están eléctricamente se- parados. • El motor eléctrico corresponde al tipo de protección IP 55. •...
Página 6
INSTRUCCIONES DE OPERACION Los números de posición corresponden a la numeración en el listado de piezas de repuesto. 8332 8333 Fig. 2 Fig. 3 I - Conjunto de bombas II – Kit de montaje completo El juego de montaje de bomba se compone de: Al kit de montaje completo pertenecen: 1.
Página 7
INSTRUCCIONES DE OPERACION 8336 8337 Fig. 6 Fig. 7 III - Juego de montaje para piscina prefa- III - Juego de montaje para piscina de bricada madera laminada El juego de montaje se compone de: El juego de montaje se compone de: 1.
Página 8
INSTRUCCIONES DE OPERACION Indicaciones sobre el lugar de montaje y el montaje mismo Bastidor base para el montaje Existen dos bastidores base a disposi- ción, los cuales se suministran por sepa- rado, dependiendo de las condiciones locales de montaje. 1. W = para la fijación en la pared 2.
Página 9
INSTRUCCIONES DE OPERACION En la planificación de un pozo de bombas debe considerarse: 1. Dimensión interior mín. 600 x 600 x 600 2. Tubuladura de presión mín. 300 mm bajo el nivel de agua de la piscina 3. Tubuladura de descarga para agua de fuga mín. DN 40 4.
Página 10
INSTRUCCIONES DE OPERACION Preparación de montaje / Piscina prefabricada Adaptar juego de montaje Ubicar la escotadura Ø 205 y las perfora- ciones de fijación Ø 9 en la pared de la piscina. ¡Atención! ¡Peligro de daños! El anillo retenedor (68) debe utilizarse como plantilla.
Página 11
INSTRUCCIONES DE OPERACION Generalidades del montaje Monte el bastidor base en el lugar previsto. Fije el bastidor base con los cuatro tornillos (S). Aislación Tornillo Juego de fijación incluyendo an- tena ¡Cuidado! ¡Peligro de muerte! Si el motor es montado con un pie de apoyo metálico, éste debe fijarse al suelo de manera aislada, de modo de evitar la transferencia de tensiones eléctricas ex-...
Página 12
INSTRUCCIONES DE OPERACION Montaje del juego de montaje / Piscina de madera laminada Montar el anillo retenedor (67) con la arandela (68) en la pared de la piscina. Colocar la lámina (L). Unir firmemmente la lámina (L) y la empaquetadura plana (39) con- juntamente con el anillo de presión (22) y cortar la lámina (L).
Página 13
INSTRUCCIONES DE OPERACION Montaje del conjunto de bombas Montar la bomba sin conectar eléctricamente con los tornillos hexagonales M8 (S) en el bastidor base. ¡Atención! 1. No utilice un amortiguador de vibraciones entre la bomba y el bastidor base. 2. Si la longitud de las tuberías (R) a la bomba son más largas que 6 m deberá aumentarse la capacidad de la bomba.
Página 14
INSTRUCCIONES DE OPERACION 4.9.2 Conexión a la bomba Conectar las líneas de manguera (13 lado de presión + 16 lado de aspiración) al agregado de bombas. Para esto utilice en ambos lados las correspondientes abrazaderas para manguera (12.1, 12.2). Motor 12.1 Abrazadera para manguera 12.3...
Página 15
INSTRUCCIONES DE OPERACION 4.9.4 Montaje de la válvula de aire Montar la válvula de aire (28) y el reductor de tubos (29) en la manguera de aire (T). Enti- biar la manguera de aire (T) antes del montaje. Asegurar con la abrazadera de manguera (52).
Página 16
INSTRUCCIONES DE OPERACION 4.10.1 Montaje del cabezal de la tobera / Piscina en concreto baldosada Retirar la lámina de proteción de montaje (C). Colocar el cabezal de la tobera (35), luego las conexiones planas de presión y aire una tras otra. Fijar en la carcasa de montaje (99) con los tornillos (90.1).
Página 17
INSTRUCCIONES DE OPERACION 4.10.3 Montaje del cabezal de la tobera / Piscina prefabricada Colocar el cabezal de la tobera (35), en esto se conectan la conexión de presión y la conexión de aire entre sí. Fijar en el anillo de presión (22) con los tornillos (90.3). Anillo de presión Cabezal de la tobera 90.3...
Página 18
INSTRUCCIONES DE OPERACION Conexión eléctrica Conexión eléctrica general La conexión eléctrica de la instalación de natación contracorriente debe realizarse por una empresa eléctrica autorizada por la empresa distribuidora de energía, bajo observación de las condiciones técnicas de conexión. ¡Cuidado! ¡Peligro de muerte! Los trabajos de conexión deben ejecutarse solamente por parte de un eléctri- co de instalación autorizado.
Página 19
INSTRUCCIONES DE OPERACION 5.1.2 Dispositivos adicionales del motor ¡Atención! Si se preveen dispositivos de control especiales, por ejemplo, en conexión con la aplicación de la instalación de natación contracorriente dentro de una in- stalación de procesos, deben observarse necesariamente las indicaciones del fabricante de este dispositivo de control.
Página 20
INSTRUCCIONES DE OPERACION Conexión eléctrica de corriente alterna Tensión de red: 230 V para corriente mo- nofásica alterna Cable de conexión de la línea de alimentación: 3 x 2,5 mm² Fusible previo: 16A de acción lenta Cable de conexión p.ej. HO7RNF. 8412 8413 Fig.
Página 21
INSTRUCCIONES DE OPERACION Conexión eléctrica de corriente trifásica Tensión de red: 230/400 V para corriente trifásica Cable de conexión de red de alimentación: 4 x 2,5 mm² Fusible previo: 16A de acción lenta ¡Atención! En caso de una tensión de red de 230 V para 3~ corriente trifásica en muy im- portante contactar al fabricante.
Página 22
INSTRUCCIONES DE OPERACION Puesta en marcha / Manejo • Activar interruptor principal Tras activar el interruptor principal, esperar 10 segundos hasta que se complete la inicia- lización del control. Palanca giratoria para la regula- ción de la alimentación de aire Palanca giratoria para la regula- ción de la atomización de agua Tobera...
Página 23
INSTRUCCIONES DE OPERACION • Acoplar el juego de masaje Antes de colocar la tobera de masaje de impulso, desconectar la instalación de natación contracorriente. Retirar el manguito desplazable (V), introducir el acoplamiento de la manguera (F) en la tobera (D), presionar el manguito desplazable (V) contra la tobera (D) y retirar el acopla- miento de la manguera (F).
Página 24
INSTRUCCIONES DE OPERACION Puesta fuera de servicio / Invierno Vaciar la piscina ¡Atención! ¡Peligro de daños! En caso de peligro de congelamiento la instalación deberá acondicionarse a prueba de heladas. Para esto siga las indicaciones del fabri- cante de la piscina y las siguientes reco- mendaciones.
Página 25
INSTRUCCIONES DE OPERACION Mantenimiento / Reparación Indicaciones generales. ¡Cuidado! ¡Peligro de muerte! Básicamente los trabajos en la caja de conexiones y en el control de la máqui- na deben efectuarse sólo en las conexiones eléctricas sin tensión, de modo de evitar los golpes de corriente.
Página 27
Dibojos 8354 NT2G rondo Schmalenberger GmbH + Co. KG Version: 27212 - E D-72072 Tübingen / Germany...
Página 31
Listado de piezas de repuesto Listado de piezas de repuesto y dibojos 10.1 Listado de piezas de repuesto Pos. No. ordine. Denominazione Denominación Pezzo Osservazioni Nro. de Cant. Observación pedido 01.1 60037 Motore trifase Motor trifasico 1,5 kW IEC 38 400 V 01.2 336739...
Página 32
Listado de piezas de repuesto Pos. No. ordine. Denominazione Denominación Pezzo Osservazioni Nro. de Cant. Observación pedido 72203-0 Trasmettitore Transmisor Adresse 0 93301 Set d’installazione Kit de installacion 67148 Set di serraggio con cavo e Set de fijacion incl. cable y antena antenna 45161 Anillo di serraggio...
Página 33
Listado de piezas de repuesto Pos. No. ordine. Denominazione Denominación Pezzo Osservazioni Nro. de Cant. Observación pedido 55272 Giunto Abrazadera 67005 Bullone di espansione Taco espaseador SD 8 60045 Valvolva dell’aria Valvula de aire 10356 Vite per lamiera Tornillo metalico 4,2x13 56229 Anello di tenuta...