Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Minelab MANTICORE

  • Página 1 Manual de instrucciones...
  • Página 2 MANTICORE® de Minelab MANTICORE es un detector de metales potente, rápido y preciso con la tecnología ® multifrecuencia simultánea MULTI-IQ+ . Dispone de un avanzado mapa 2D de ® identificación de objetivos (ID), numerosas opciones de audio y una interfaz de usuario intuitiva en una carcasa robusta, ligera y hermética.
  • Página 3 Contenido Cómo empezar Identificación de objetivos, Pinpoint y recuperación Ensamble ��������������������������������������������������������������������������������������������������� Inicio rápido ���������������������������������������������������������������������������������������������� Número de identificación de objetivo ������������������������������������������� Vista general del número de identificación de objetivo ��������������������������24 Identificaciones de objetivos ferrosos ����������������������������������������������������������24 Introducción Tipos de ID de objetivos �������������������������������������������������������������������������������������24 Ejemplos típicos de objetivos ���������������������������������������������������������������������������25 Partes del detector���������������������������������������������������������������������������������...
  • Página 4 Ajuste de la velocidad de recuperación ��������������������������������������������������������54 Velocidad de barrido �������������������������������������������������������������������������������������������54 Especificaciones técnicas ����������������������������������������������������������������� Balance de suelo ����������������������������������������������������������������������������������� Actualizaciones de software ������������������������������������������������������������ Balance automático de suelo ���������������������������������������������������������������������������55 Configuración predeterminada de MANTICORE ® ���������������������� Balance de suelo manual �����������������������������������������������������������������������������������56 Balance de suelo con rastreo ���������������������������������������������������������������������������56...
  • Página 5 Cómo empezar CONTENIDO...
  • Página 6 Ensamble FIJACIÓN DE LA BOBINA 1. Confirme que las 2 arandelas de la bobina están en el soporte del pivote de la parte superior de la bobina� 2. Deslice el conector del pivote del eje sobre el soporte del pivote, alinee los agujeros, luego inserte el perno a través del pivote y el soporte del pivote y apriételo a mano�...
  • Página 7 Inicio rápido Antes de utilizarla por primera vez, se recomienda cargar completamente la batería� Esto puede tardar entre 7 y 8 horas (página 13)� ENCENDIDO Pulse el botón de encendido situado en el lado de la unidad de control� SELECCIÓN DE UN MODO DE BÚSQUEDA Seleccione un modo de búsqueda que se adapte a su ubicación de detección y al tipo de objetivo previsto�...
  • Página 8 Introducción CONTENIDO...
  • Página 9 Partes del detector 11. Reposabrazo SCORPION™ 1. Unidad de control 24. Bobina (con cable) 2. Pantalla 12. Soporte 25. Placa protectora 13. Seguro del reposabrazo 3. Teclado 26. Cable de la bobina 4. Botones laterales (4) 14. Brazalete 27. Conector de la bobina 15.
  • Página 10 Controles Las teclas programables de la barra de acciones ejecutan la acción mostrada en la pantalla en la barra de acciones situada directamente encima de la tecla programable. Las acciones de las teclas programables cambian en función de la pantalla que esté...
  • Página 11 MENÚ DE CONFIGURACIÓN El menú de Configuración contiene ajustes clave de detección, así como la configuración general para Volumen la personalización y el control de su detector MANTICORE� Para obtener información detallada para cada ajuste, consulte el apartado "Menú de Configuración"...
  • Página 12 Pantallas (continuación) BARRA DE ESTADO 1. Modo de búsqueda (página 15) 6. Balance de suelo con rastreo (página 56) Muestra el modo de búsqueda actual� Indica que el balance de suelo con rastreo está activado� Parpadea durante el balance automático de suelo� 2.
  • Página 13 Baterías y carga SEGURIDAD E INFORMACIÓN DEL CARGADOR CARGA DE LA BATERÍA MANTICORE se suministra con un cable de carga USB con Si el detector está encendido mientras está cargándose, conector magnético� el tiempo de carga será mayor� El tiempo de carga desde completamente descargada hasta 1.
  • Página 14 PRECAUCIÓN: NO utilice el detector bajo el agua ni en entornos húmedos o salados mientras se carga o cuando esté conectado a un cargador portátil� Puede utilizar su detector MANTICORE enchufado a un cargador portátil� Eso significa que puede seguir detectando aunque la batería del detector esté descargada�...
  • Página 15 Modos de búsqueda CONTENIDO...
  • Página 16 Introducción a los modos de búsqueda ELECCIÓN DEL MODO DE BÚSQUEDA ADECUADO Cada modo de búsqueda tiene características únicas y ajustes predeterminados optimizados para condiciones y objetivos específicos� En primer lugar, elija la ubicación que mejor se adapte a su entorno� Elegir el modo de búsqueda adecuado es importante para obtener el mejor rendimiento para el entorno en el que está...
  • Página 17 Todo Terreno Ideal para zonas recreativas General con mucha basura, campos Detección en el exterior de uso general� Excelente rendimiento y lugares históricos, así general para la mayoría de objetivos y condiciones� como para la mayoría de Separación de objetivos Rechazo de basura ...
  • Página 18 Playa Perfecto para todas las General condiciones salinas: arena Detección general en playas de agua salada� Excelente seca, arena húmeda, Costas rendimiento general para la mayoría de los objetivos en y bajo el agua. arena seca o húmeda� Separación de objetivos Rechazo de basura Los modos Playa son para playas de agua ...
  • Página 19 Ideal para la prospección de General pepitas de oro en yacimientos Detección de oro, adecuada para pequeñas pepitas en mineralizados. condiciones de mineralización del suelo de favorables a moderadas� El modo Oro general es para la prospección de oro� Por lo general, las pepitas de oro se Separación de objetivos Rechazo de basura encuentran en yacimientos de oro remotos,...
  • Página 20 Configuración de la pantalla de detección CONTENIDO...
  • Página 21 Sensibilidad CONFIGURACIÓN DE SENSIBILIDAD EXTREMA MANTICORE es altamente sensible y dispone de un ajuste de sensibilidad regulable� El Algunos usuarios ajustan la sensibilidad a un valor alto ajuste de la sensibilidad para adaptarse (entre 31 y 35) con la intención de que no se les escape a las condiciones de detección individuales...
  • Página 22 Indicador de profundidad El indicador de profundidad muestra la profundidad aproximada de los objetivos detectados� Después de detectar un objetivo, la lectura del indicador de profundidad permanece en la pantalla durante 5 segundos, o hasta que se detecta el siguiente objetivo� Si se detecta un objetivo, pero está...
  • Página 23 Identificación de objetivos, Pinpoint y recuperación CONTENIDO...
  • Página 24 ID de objetivo en una escala de 1 a 19 con indicación ferrosa, basada en las propiedades La tecnología de ID de objetivos de MANTICORE proporciona ferrosas del objetivo� Esto se debe a que las frecuencias identificaciones de objetivos consistentes y repetibles, lo que le únicas no pueden determinar con precisión las propiedades...
  • Página 25 Número de identificación de objetivo (continuación) EJEMPLOS TÍPICOS DE OBJETIVOS Aunque tanto el número de identificación del objetivo como el mapa de ID ofrecen una buena representación de las propiedades ferrosas y no ferrosas de un objetivo, los objetivos valiosos y no valiosos pueden caer en cualquier lugar dentro del rango general de 1 a 99�...
  • Página 26 Mapa de ID ELEMENTOS DEL MAPA DE ID El mapa de ID se compone de múltiples capas de información combinadas en una única visualización� Proporciona una visión simultánea y completa de la configuración de discriminación y de la información sobre el objetivo� Escala de ID de objetivos 0‑99 Menos conductores (conductividad)
  • Página 27 Rastreo de objeto INTERPRETACIÓN DEL RASTRO DE OBJETIVO La mayoría de los objetivos detectados mostrarán un rastro de objetivo distinta junto a un número de identificación de objetivo sólido y repetible� Al igual que el número de identificación, el rastro se desvanece en 5 segundos� Aprender a interpretar el rastro de objetivo es una habilidad que vale la pena adquirir, ya que proporciona información adicional sobre el objetivo que no puede ser transmitida únicamente con el número de identificación del objetivo y que puede no resultar obvia al escuchar el audio de detección�...
  • Página 28 Rastreo de objeto (continuación) Tapas de botella Las tapas de botella, los objetivos complejos y los objetivos de basura de gran variabilidad que tengan una combinación de propiedades ferrosas y propiedades conductoras muy similares a las de las monedas aparecen, por lo general, en la mitad inferior del mapa�...
  • Página 29 A menudo, la basura de hierro es mucho más fuerte y domina la detección, arrastrando el rastro de objetivo hacia la región ferrosa� Sin embargo, con la separación superior de objetivos de MANTICORE, con frecuencia puede observarse que el objetivo no ferroso arrastra el rastro de objetivo justo hacia la región no ferrosa, desenmascarando la detección no ferrosa�...
  • Página 30 Pinpoint MÉTODOS DE PINPOINT La pinpoint le ayuda a acotar rápidamente la ubicación de un objetivo enterrado, lo que le permite determinar su ubicación exacta antes de excavar� Existen dos métodos para localizar un objetivo: ƒ Con el modo de pinpoint (véase "Pinpoint de un objetivo utilizando el modo de pinpoint")�...
  • Página 31 Localización (continuación) PINPOINT DE UN OBJETIVO MANUALMENTE Puede localizar un objetivo correctamente sin utilizar el modo de pinpoint; sin embargo, este proceso requiere práctica� Este método puede ser necesario cuando un objetivo deseable está rodeado de basura� 1. Pase la bobina lentamente por el lugar del objetivo manteniéndola paralela al suelo�...
  • Página 32 Configuración general CONTENIDO...
  • Página 33 Vibración MANTICORE dispone de una función de vibración que proporciona información táctil mediante la empuñadura del detector� La vibración varía en intensidad de forma proporcional a la intensidad de la señal del objetivo durante la detección y cuando el modo de pinpoint está activado�...
  • Página 34 LUZ DE FONDO DE LA PANTALLA Iluminación ( ) o navegue hasta él: Configuración > El brillo de la luz de fondo de la pantalla MANTICORE Configuración general > Iluminación > Teclado puede ajustarse para adaptarse a todas las condiciones de 2.
  • Página 35 Teclas programables ACCIONES DE LAS TECLAS A las tres teclas programables se les puede asignar una acción, lo que le permite personalizar la interfaz de usuario� PROGRAMABLES Proporcionan cómodos accesos directos a sus ajustes favoritos� Las funciones de las teclas programables asignadas por el Modo Favorito usuario solo están disponibles en la pantalla de detección�...
  • Página 36 Restablecer Para obtener información sobre la forma de restablecer un único modo de búsqueda, consulte "Restablecimiento de un modo de búsqueda" en la página 60� RESTABLECER LOS VALORES DE FÁBRICA El restablecimiento de los valores de fábrica puede hacerse de dos maneras: mediante el menú de Configuración o con el botón de encendido�...
  • Página 37 Menú de Configuración CONTENIDO...
  • Página 38 únicas más bajas (5, 10 y 15 kHz) no están Frecuencia disponibles en este modo� MANTICORE no tiene un ajuste de frecuencia única de 4 kHz� En su lugar, el modo «Todo terreno Alta conductividad» proporciona un modo basado en Multi‑IQ+ que puede alcanzar una frecuencia de funcionamiento incluso inferior a 4 kHz�...
  • Página 39 Frecuencia (continuación) FUNCIONAMIENTO CON FRECUENCIA ÚNICA La configuración de frecuencia única es de alta potencia y puede suponer una ventaja sobre la multifrecuencia en algunas situaciones de detección limitada� Por ejemplo, si solo busca objetivos de gran tamaño y alta conductividad situados a gran profundidad en suelos muy favorables, el uso de 5 kHz puede suponer una ventaja�...
  • Página 40 Tipos de audio Los tipos de audio están configurados para situaciones de detección específicas Tipos de audio y permiten al usuario personalizar el sonido para adaptarlo a su estilo concreto de detección� Tipos de audio Normal El ajuste del tipo de audio es local; solo el modo de en el menú...
  • Página 41 Tipos de audio (continuación) REALZADO «dereferencia»" en la pagina 43)� Puede ajustar el Nivel tono de fondo (desactivado de forma predeterminada) y el Tono tono El Tipo de audio realzado es similar al Normal, pero está de fondo� optimizado para detectar en situaciones de altas IEM. Configuración del tono del tipo de audio Profundidad Las detecciones débiles, como el «ruido»...
  • Página 42 Tipos de audio (continuación) PERFIL NIVEL DE TONO DE FONDO Y TONO Un tono de fondo es el sonido de fondo constante que Solo disponible para los tipos de audio Normal, Realzado y resulta útil para distinguir entre objetivos deseables y no profundidad�...
  • Página 43 Tipos de audio (continuación) TONO DE FONDO «DE REFERENCIA» Supresión del tono de fondo de referencia Cuando se detecta un ID rechazado, el tono de fondo se Los tipos de audio Normal, Realzado y profundidad utilizan pone «en blanco» (se silencia) para indicar que hay un un tono de fondo «de referencia»...
  • Página 44 Tonos de objetivo ELECCIÓN DE UNA CONFIGURACIÓN DE TONOS El ajuste Tonos de objetivo DE OBJETIVO divide el rango de ID de objetivo en Regiones Los tonos de objetivo comparten el mismo eje horizontal que el mapa tonales ajustables por de ID, con las regiones tonales correspondientes al ID de objetivo�...
  • Página 45 Tonos de objetivo (continuación) EDITOR DE TONOS DE OBJETIVO AJUSTE DE LA ANCHURA DE LAS REGIONES TONALES El editor de tonos de objetivo le ofrece un control total sobre las propiedades de audio de los objetivos detectados dentro 1. Navegue hasta: Configuración >...
  • Página 46 Tonos ferrosos VOLUMEN FERROSO El ajuste Tonos ferrosos le permite ajustar el volumen y el tono de los objetivos ferrosos� El ajuste Volumen ferroso controla el volumen acústico de Eso significa que puede hacerse que los las detecciones ferrosas� Esto puede ser útil para hacer objetivos ferrosos suenen más alto o más más silenciosas las detecciones ferrosas no deseadas�...
  • Página 47 Este ajuste es muy similar al ajuste de sesgo de hierro en Límites otros detectores Minelab Multi‑IQ, pero proporciona mucho superiores más control sobre la forma en que se aplica a los objetivos� Límites Tiene a su disposición una serie de ajustes predeterminados...
  • Página 48 Límites ferrosos (continuación) AUDIO DE LÍMITES FERROSOS SELECCIÓN DE LOS LÍMITES FERROSOS PREDETERMINADOS Los objetivos detectados dentro de la zona gris de los límites ferrosos no darán ninguna respuesta de objetivo 1. Navegue hasta: Configuración > Límites ferrosos ni indicación ferrosa� En Todo metal, los objetivos darán 2.
  • Página 49 Límites ferrosos (continuación) COPIA DE LOS LÍMITES Límites ferrosos PREDETERMINADOS A PERSONALIZADOS superiores Puntos de (zona gris) control (10) ID de objetivo Los límites ferrosos superiores e inferiores 0‑99 predeterminados pueden copiarse en los límites personalizados, sustituyendo a los límites existentes� Una vez copiados los límites ferrosos predeterminados en los límites personalizados, puede editarlos�...
  • Página 50 Límites ferrosos (continuación) EDICIÓN DE LOS LÍMITES FERROSOS PARA OBJETIVOS ESPECÍFICOS Los límites ferrosos pueden editarse para incluir o excluir objetivos específicos, lo que le permite: Oír objetivos ferrosos «valiosos», como reliquias o monedas ferrosas que producen algunos países, mientras se rechaza ƒ...
  • Página 51 Límites ferrosos (continuación) Edición de los límites ferrosos para rechazar objetivos ferrosos difíciles 1. Coloque el objetivo de prueba en el suelo en un lugar 8. Pulse ( Atrás) para volver al nivel superior del editor� sin metales� Ahora rechazará el objetivo ferroso difícil� 2.
  • Página 52 Modelo de discriminación EDICIÓN DE UN MODELO El ajuste Modelo de discriminación le permite decidir qué ID de objetivo detectar DE DISCRIMINACIÓN o ignorar, para que pueda excavar más 1. Navegue hasta el editor de modelos personalizados: tesoros y menos basura� Configuración >...
  • Página 53 Modelo de discriminación (continuación) ACEPTACIÓN/RECHAZO DE UN ID TRAS TODOS LOS METALES SU DETECCIÓN El modo Todo metal desactiva el modelo de discriminación para que se detecten todos los objetos metálicos Antes de poder aceptar/rechazar un ID tras su detección: (ferrosos y conductores)�...
  • Página 54 Velocidad de recuperación El ajuste Velocidad de recuperación altera de discriminación, complicando la detección de los la rapidez con la que el detector reacciona objetivos difíciles� desde la detección de un objetivo hasta la detección de otro� Velocidad de recuperación y objetivos adyacentes Al aumentar la velocidad de recuperación, el detector es capaz de diferenciar mejor entre varios objetivos próximos entre sí�...
  • Página 55 Balance de suelo BALANCE AUTOMÁTICO DE SUELO El ajuste de balance de suelo calibra el detector con el suelo local para eliminar Con el balance automático de suelo, el detector determina las señales falsas causadas por la de forma automática el mejor ajuste del balance de suelo mineralización�...
  • Página 56 Balance de suelo (continuación) BALANCE DE SUELO MANUAL BALANCE DE SUELO CON RASTREO El balance de suelo puede ajustarse de forma manual hasta El balance de suelo con rastreo supervisa de manera que haya la cantidad mínima de señal de suelo� continua la señal de suelo y realiza el ajuste del balance de suelo para garantizar que siempre sea correcto�...
  • Página 57 Cancelación de ruido CANCELACIÓN AUTOMÁTICA DE RUIDO Los detectores pueden volverse ruidosos debido a interferencias eléctricas La cancelación automática de ruido escanea y escucha procedentes de líneas eléctricas, equipos de forma automática todos los canales de frecuencia eléctricos u otros detectores que estén y selecciona el que tiene menos interferencias�...
  • Página 58 Cancelación de ruido (continuación) CANCELACIÓN AUTOMÁTICA DE CANCELACIÓN MANUAL DE RUIDO RUIDO CONTINUA Si ajusta la cancelación de ruido de manera manual, podrá escuchar cada canal para seleccionar el que tenga menos En algunos casos, podría haber más de un canal interferencias�...
  • Página 59 Modo de búsqueda MODO FAVORITO El ajuste Modo de búsqueda le permite elegir entre una selección de modos de búsqueda Puede establecerse un modo de búsqueda como modo predeterminados� Cada uno de ellos está Favorito� A continuación, puede alternar entre el modo Favorito diseñado para ofrecerle la mejor configuración y el último modo utilizado pulsando cualquier tecla programable general para la ubicación en la que está...
  • Página 60 Modo de búsqueda (continuación) RESTABLECIMIENTO DE UN MODO INFORMACIÓN SOBRE EL MODO DE BÚSQUEDA DE BÚSQUEDA Los modos de búsqueda individuales pueden devolverse Cada modo de búsqueda tiene una configuración fácilmente a su configuración predeterminada de fábrica: subyacente para ofrecer ventajas de rendimiento específicas en situaciones de detección comunes�...
  • Página 61 Volumen La opción Volumen ajusta el volumen de todo el audio del detector, incluidos los tonos de confirmación, las señales de detección y el tono de fondo� El ajuste del volumen es global, y tiene un rango de 0 (apagado) a 25 con un ajuste predeterminado de 20� Cuando el volumen está...
  • Página 62 Sistema de audio del detector CONTENIDO...
  • Página 63 Audífonos inalámbricos AUDÍFONOS INALÁMBRICOS ML 105 RECONEXIÓN DE AUDÍFONOS PREVIAMENTE EMPAREJADOS MANTICORE se suministra con los audífonos Minelab ML 105 inalámbricos de baja latencia� Los audífonos ML 105 1. Pulse el botón lateral inalámbrico ( ) para activar también pueden utilizarse como audífonos con cable; véase la conexión inalámbrica�...
  • Página 64 MANTICORE� Todos los audífonos estándares de 3,5 mm (⅛ pulgadas) 1. Desenrosque la tapa antipolvo hermética del conector también pueden conectarse a MANTICORE;...
  • Página 65 Resolución de problemas y errores CONTENIDO...
  • Página 66 Soluciones para eliminar ruidos IDENTIFICACIÓN DEL ORIGEN DEL RUIDO Saber qué hacer cuando el detector hace ruido es una habilidad clave para la detección� Identificar con precisión el tipo de ruido que está oyendo le ayudará a aplicar la solución correcta� Los detectores están diseñados para procesar una serie de señales complejas procedentes de los objetivos, el suelo, los equipos eléctricos cercanos y el entorno�...
  • Página 67 Resolución de problemas generales Pruebe las acciones recomendadas que se indican, en orden, antes de ponerse en contacto con un servicio técnico autorizado� El detector no se enciende, o se apaga solo (con o sin un mensaje de error de batería muy baja) 1.
  • Página 68 Resolución de problemas (continuación) El detector se está cargando y el LED de estado de carga está parpadeando, pero el indicador de carga no aparece en la barra de estado 1. Compruebe que la carga se esté realizando desde una fuente de carga USB con una capacidad de 2 A a 5 V� 2.
  • Página 69 1. Intente volver a actualizar el software del detector� 2. Asegúrese de que el cable USB magnético permanece conectado de forma segura mientras la actualización está en curso, hasta que la utilidad de actualización de Minelab (UAM) informe de que la actualización ha finalizado correctamente� CONTENIDO...
  • Página 70 ERROR EN ACTUALIZACIÓN DE SOBRECARGA DE METAL GRANDE SOFTWARE INALÁMBRICO MANTICORE mostrará el icono de sobrecarga de metal grande si se detecta una masa metálica muy grande cerca de la bobina� Está diseñado para evitar que la batería se descargue en caso de que el detector no se haya apagado antes de guardarlo en un vehículo, en un armario metálico, etc�...
  • Página 71 Seguridad, cuidados y mantenimiento CONTENIDO...
  • Página 72 Seguridad y cuidados del detector SEGURIDAD Y CUIDADOS GENERALES Lávese las manos antes de manipular el detector cuando utilice cremas solares o repelentes de insectos� ƒ ƒ La pantalla está fabricada con plástico óptico de calidad para una visualización nítida de la pantalla y, por lo tanto, es propensa a sufrir arañazos o daños graves si no se trata con el debido cuidado�...
  • Página 73 Las baterías de repuesto pueden ser suministradas e instaladas por Para obtener más información sobre los cuidados un servicio técnico autorizado Minelab� y la seguridad de los audífonos ML 105, consulte las instrucciones suministradas con los audífonos�...
  • Página 74 Especificaciones, ajustes predeterminados y cumplimiento normativo CONTENIDO...
  • Página 75 El equipamiento puede variar según el modelo o los elementos pedidos con el detector� Minelab se reserva el derecho de responder a los avances técnicos en curso introduciendo cambios en el diseño, el equipamiento y las características técnicas en cualquier momento�...
  • Página 76 AVISO LEGAL El detector de metales Minelab descrito en este manual de instrucciones ha sido diseñado y fabricado expresamente como detector de metales de calidad y está recomendado para la detección de tesoros y oro en entornos no peligrosos� Este detector de metales no ha sido diseñado para su uso como detector de minas o como herramienta de detección de municiones activas�...
  • Página 77 4901‑0428‑ES‑1...
  • Página 78 Configuración predeterminada de MANTICORE ® Todo Terreno Playa Costas y bajo el General Rápido Baja conductividad Alta conductividad Rechazo de basura General Baja conductividad Profundidad General agua Sí Modo de búsqueda favorito Frecuencia Multi‑IQ+ Multi‑IQ+ Multi‑IQ+ Multi‑IQ+ Multi‑IQ+ Multi‑IQ+ Multi‑IQ+ Multi‑IQ+...