Descargar Imprimir esta página
BIG ASS FANS 0-10 V Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para 0-10 V:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

0–10 V MODULE
MODULE 0–10 V | MÓDULO DE 0–10 V
READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLING FAN.
VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT D'INSTALLER LE VENTILATEUR.
LEA ESTAS iNSTRUCCIONES ANTES DE INSTALAR EL VENTILADOR.
1
2
3
4

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BIG ASS FANS 0-10 V

  • Página 1 0–10 V MODULE MODULE 0–10 V | MÓDULO DE 0–10 V READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLING FAN. VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT D’INSTALLER LE VENTILATEUR. LEA ESTAS iNSTRUCCIONES ANTES DE INSTALAR EL VENTILADOR.
  • Página 2 This kit is compatible only with es6 fans manufactured after ® 10/27/2021 and Haiku fans manufactured after 7/14/2022. ® Ce kit est compatible uniquement avec les ventilateurs es6 ® fabriqués après le 27/10/2021 et les ventilateurs Haiku ® fabriqués après le 14/07/2022. Este kit es compatible solo con ventiladores es6 fabricados ®...
  • Página 3 ENGLISH Disconnect power to the fan location before installing and wiring the fan and 0–10 V module. If required by your local electrical code, a licensed electrician must install the fan and 0–10 V module. Parts included 0–10 V Module Power Tap Power Supply (4) Wire Nuts...
  • Página 4 2. Replace fan power supply cable Before installing the fan, remove the power supply cable from the fan’s downrod and replace it with the cable provided with the 0–10 V module. Make sure the end with the four loose wires is at the top of the downrod and that the wires are at least 4 in.
  • Página 5 4. Wire power tap Use the wire nuts (a) to connect the four wires on the power tap (b) to the four wires from the downrod. BLACK BLUE YELLOW 5. Set DIP switch positions Set the DIP switch positions on the module. Switch Position Description...
  • Página 6 2. Solid or stranded wire: 20–14 AWG / 0.518–2.08 mm 3. The number of fans that can be daisy chained depends on the 0–10 V controller load. Big Ass Fans does not recommend daisy chaining more than ten fans to one controller. 7. Install module Peel the backing off the double-sided tape on the module, and then affix the module to the mounting bracket in the location shown.
  • Página 7 8. Connect wiring harnesses Plug the power tap (a) into the module, and then connect the wiring harness (b) to the harness on the mounting bracket (c). 9. Complete fan installation Follow the remaining steps in the fan installation guide. 0V 1V 1 0 V ©...
  • Página 8 NOTES...
  • Página 9 électriques propres à ce produit. Assurez- vous que chaque dispositif de commande a une intensité admissible maximale de 2 mA ou plus. Big Ass Fans recommande Lutron DVTV-xx ou DVSCTV-xx (contrôleur de synchronisation). © 2022 DELTA T LLC ALL RIGHTS RESERVED.
  • Página 10 2. Remplacement du câble d’alimentation du ventilateur Avant d’installer le ventilateur, retirez le câble d’alimentation de la tige d’extension du ventilateur et remplacez-le par le câble fourni avec le module 0–10 V. Veillez à ce que l’extrémité comportant les quatre fils libres soit en haut de la tige d’extension et vérifiez que les fils mesurent au moins 102 mm (4 po) de long.
  • Página 11 4. Câblage du système d’alimentation Utilisez les capuchons de connexion (a) pour connecter les quatre fils du système d’alimentation (b) aux quatre fils de la tige d’extension. ROUGE NOIR BLEU JAUNE 5. Réglage des interrupteurs du commutateur DIP Réglez la position des interrupteurs du commutateur DIP sur le module. Interrupteur Position Description Contrôleur d’approvisionnement 0–10 V pour ventilateur...
  • Página 12 6. Câblage du module Installations avec BAFCon Câblez le module comme illustré ci-dessous. bigassfans.com/docs/bafcon/bafcon-0-10-V-installation.pdf Voie d’entrée 0–10 V pour éclairage Violet (+) Gris (-) Montage en série vers d’autres ventilateurs Violet (+) Gris (-) Voie d’entrée 0–10 V pour ventilation 1. Le signal d’entrée est dépendant de l’opération ;...
  • Página 13 8. Connexion des faisceaux de fils Enfichez le système d’alimentation (a) dans le module, puis connectez le faisceau de fils (b) au faisceau du support de fixation (c). 9. Finalisation de l’installation du ventilateur Reprenez le manuel d’installation du ventilateur pour terminer la procédure d’installation.
  • Página 14 NOTES...
  • Página 15 Asegúrese de que cada controlador tenga una capacidad de corriente máxima de 2 mA o más. Big Ass Fans recomienda Lutron DVTV-xx o DVSCTV- xx (controlador de sumidero). © 2022 DELTA T LLC ALL RIGHTS RESERVED.
  • Página 16 2. Reemplazar el cable de alimentación del ventilador Antes de instalar el ventilador, quite el cable de alimentación de la varilla del ventilador y reemplácelo por el cable que se provee con el módulo de 0–10 V. Verifique que el extremo con los cuatro cables sueltos esté en la parte superior de la varilla y que los cables tengan al menos 4 in.
  • Página 17 4. Conectar el conector de derivación Use los conectores de torsión (a) para conectar los cuatro cables del conector de derivación (b) a los cuatro cables de la varilla. ROJO NEGRO AZUL AMARILLO 5. Configurar las posiciones de los interruptores DIP Configure las posiciones de los interruptores DIP en el módulo.
  • Página 18 20–14 AWG / 0.518–2.08 mm 3. La cantidad de ventiladores que se pueden conectar en margarita depende de la carga del controlador de 0–10 V. Big Ass Fans no recomienda conectar en margarita más de diez ventiladores a un único controlador.
  • Página 19 8. Conectar los arneses de cableado Coloque el conector de derivación (a) en el módulo y luego conecte el arnés de cableado (b) al arnés en el soporte de montaje (c). 9. Terminar la instalación del ventilador Siga los pasos restantes de la guía de instalación del ventilador. 0V 1V 1 0 V ©...
  • Página 20 BAF-INST-388-MUL-01 Rev. A 10/12/2022...