Página 1
UNIVERSALSTEUERUNG FÜR EINEN ODER ZWEI MOTOREN CENTRAL UNIVERSAL PARA EL CONTROL DE UNO O DOS MOTORES CENTRAL UNIVERSAL PARA O CONTROLO DE UM OU DOIS MOTORES RIGEL 5 ISTRUZIONI D’USO E DI INSTALLAZIONE INSTALLATION AND USER’S MANUAL INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET D’INSTALLATION...
Página 3
(the installer). 1) GENERAL OUTLINE The RIGEL 5 control unit is supplied by the manufacturer with standard setting. Any changes must be set by means of the UNIPRO programmer or the incorporated display.
Página 4
Si des composants ne peuvent pas être enlevés ou sont endommagés, 1) GENERALITES il faudra les remplacer. L’unité de commande RIGEL 5 est fournie par le constructeur avec un réglage standard.Toutes les modifications éventuelles doivent être effectuées à travers le programmateur UNIPRO ou un écran incorporé. L’unité de commande supporte complètement le protocole EELINK, y compris l’auto-alimentation...
• No caso em que alguns componentes não possam ser removidos ou A central RIGEL 5 é fornecida pelo construtor com definição standard.Toda e estejam danificados, efectuar a substituição dos mesmos. qualquer variante, deve ser definida por intermédio do programador UNIPRO ou display integrado.
• Non permettere a persone e bambini di sostare nell’area d’azione del- In fig.10, è rappresentato il collegamento di RIGEL 5 con 1 dispositivi di l’automazione. sicurezza in Apertura verificati. •...
Página 7
Tra parentesi rotonde viene indicata la scritta che appare sul display. N.B. Indipendentemente dalla Logica Fotocellula ADMAP, Fate riferimento alle Figure A e B per la procedura di configurazione della durante la manovra di chiusura l’intervento della fotocellula centrale. provoca l’arresto e la riapertura. RIGEL 5 - Ver. 02 -...
Página 8
ON: Abilita la logica 2 passi ( prevale su “Logica 3 passi ” ). Un impulso di start ha i seguenti effetti: per un tempo doppio rispetto al TCA impostato). porta chiusa:.................apre OFF:Comando luce scale (l’impulso rimane per 1 secondo). RIGEL 5 - Ver. 02...
OFF:Attivi entrambi i motori (2 ante). 9.6) DIAGNOSTICA - Tipo serratura (s. ventosa) [OFF] Il display presente sul quadro RIGEL 5 sia nel normale funzionamento, sia ON: Serratura a ventosa. nel caso di anomalie visualizza alcune utili informazioni. OFF:Serratura a scatto.
14) CONNESSIONE SERIALE MEDIANTE SCHEDA SCS1 (Fig.5) Luce verde: possibilità di accesso. Il quadro di comando RIGEL 5 consente, tramite appositi ingressi e uscite Luce rossa fissa: non si può accedere. Durante la manovra di apertura o seriali (SCS1), la connessione centralizzata di più automazioni. In questo chiusura le 2 lampade rosse rimangono accese.
Página 12
Premere T desiderato del tasto desiderato radiocomando vedi Fig.B3 01 t1 Premere T desiderato del Leggi radiocomando vedi Fig.B3 Elimina 64 PRG. COD RX 1 A 9 C 2 2 F D LINGUA DEFAULT 12 - RIGEL 5 - Ver. 02...
1 tested safety device on opening Separate inputs for safety devices. Fig.19 shows the connection of the RIGEL 5 with 3 devices: 1 photocell, 1 12V output for click or suction-type electric lock. safety device on opening and 1 safety device on closing, all being tested.
TCA setting 9) CONFIGURATION (inhibited by dwell TCA (automatic closing time) logic = 0). The display programmer is used to set all the RIGEL 5 control panel functions. The programmer is provided with three pushbuttons for menu scrolling and 18-19 N.O.
Página 15
ON: The control panel is set as Master in a centralised connection (see has the following effects: Paragraph 14). door closed:................opens OFF: The control panel is set as Slave in a centralised connection (see on opening:........stops and enters TCA if configured Paragraph 7). door open:.................closes RIGEL 5 - Ver. 02 -...
Restores the preset default values on the control unit. PROGRAMMING 9.6) DIAGNOSTICS AND MONITORING Transmitter storage can be carried out in manual mode or by means of the The display on the RIGEL 5 panel shows some useful information, both 16 - RIGEL 5 - Ver. 02...
“Parameter functions” menu to establish the value of the of UNIRADIO to the RIGEL 5 control panel, using the UNIFLAT and UNIDA power supply current necessary to keep the motors heated. Preheating trimmer. accessories as indicated in Fig. 4.
Página 19
– see Fig. B3 01 t1 Press the required T (key) on READ radio control device – see Fig. B3 ERASE 64 PRG. COD RX 1 A 9 C 2 2 F D language DEFAULT RIGEL 5 - Ver. 02 -...
• Ne pas permettre à des personnes et à des enfants de stationner dans La Fig. 9 illustre la connexion du RIGEL 5 avec 1 cellule photoélectrique vérifiée. la zone d’action de la motorisation. La fig.10 illustre la connexion de RIGEL 5 avec 1 dispositif de sécurité...
Página 21
1- Temps de travail moteur 1 (t. trav. mot. 1 ) [60s] on a l’arrêt et la fermeture partielle. Si non utilisée, laisser la Introduire numériquement la valeur du temps de travail de 3 à connexion volante. 180 secondes moteur 1. RIGEL 5 - Ver. 02 -...
Página 22
OFF:Active la logique 4 pas (au cas où la Logique 3 pas serait affichée sur - 1 moteur actif (1 mot. actif) [OFF] OFF). Une impulsion de start a les effets suivants: Moteur 2 uniquement actif (1 vantail). porte fermée:................ouvre OFF: Les deux moteurs actifs (2 vantaux). 22 - RIGEL 5 - Ver. 02...
9.6) DIAGNOSTIC ET MONITORAGE En cas d’installations standard qui ne nécessitent aucune fonction avancée, il L’écran situé sur la centrale RIGEL 5 affiche des informations utiles tant est possible d’effectuer la mémorisation manuelle des émetteurs, se référant pendant le fonctionnement normal qu’en cas d’anomalies.
Página 24
14) CONNEXION SERIELLE A TRAVERS SCS1 (Fig. 5) Lumière rouge fixe: accès interdit. Pendant la manoeuvre d’ouverture ou La centrale de commande RIGEL 5 permet, à travers des entrées et des de fermeture les 2 lampes rouges restent allumées. sorties sérielles spéciales (SCS1), la connexion centralisée de plusieurs Lumière rouge clignotante: début du mouvement du portail;...
Página 26
Fig. B3 01 t1 Appuyer sur T désiré de la lire commande radio voir Fig. B3 effacer 64 PRG. COD RX 1 A 9 C 2 2 F D langue DEFAULT 26 - RIGEL 5 - Ver. 02...
Página 27
Der Betreiber hat jeden Versuch eines Eingriffes oder der Reparatur zu un- dargestellt. terlassen. Nur entsprechend qualifizierte Fachleute sind hierzu befugt. In Abb. 9 ist der Anschluß RIGEL 5 mit 1 geprüften Fotozelle dargestellt. • Alles, was nicht ausdrücklich in dieser Anleitung genannt ist, ist untersagt.
Setzt die Steuerung auf die Werkseinstellungen zurück. 9.6) Selbstdiagnosemenü 12) MANUELLE PROGRAMMIERUNG Das Display auf der Steuerung RIGEL 5 stellt sowohl im Normalbetrieb, als BeiStandardanlagen,indenenfortgeschrittenenFunktionennichtbenötigtwerden, auch im Störungsfall einige nützliche Informationen bereit. können die Sender von Hand programmiert werden. Orientieren Sie sich an der Diagnostik: Fig.
Página 31
Durchgehend rotes Licht: Zufahrt gesperrt. Während der Öffnung oder automatische Anlagen öffnen und schließen. Schließung bleiben die beiden roten Lampen an. Schließen Sie nach dem Schema in Fig. 6 sämtliche Steuerungen RIGEL 5 über Blinkendes rotes Licht: Beginn Torbewegung; Zufahrt gesperrt. ein zweiadrige Telefonkabel an.
Página 33
Gewünschtes T auf Fernsteuerung gevUe TASTE drücken, siehe Abb.B3 01 t1 Gewünschtes T auf Fernsteuerung lesen drücken, siehe Abb.B3 Loeschen 64 PRG. COD RX 1 A 9 C 2 2 F D sprache betreibsdaten RIGEL 5 - Ver. 02 -...
La central soporta completamente el protocolo EELINK. En la Fig. 18, está representada la conexión de RIGEL 5 con 2 dispositivos: 1 Las características principales son: fotocélula y 1 dispositivo de seguridad para la fase de apertura controlados.
El programador con display incorporado permite configurar todas las fun- 20-21 Salida 24 V c.a. (1 A máx.) para alimentación accesorios y ciones del cuadro de mandos RIGEL 5. fotorreceptores. El programador dispone de tres teclas para la navegación por los menús y 20-44 Salida 24 V c.a.
N.B.:En cualquier caso, hay que configurar el tiempo de trabajo a un valor ganche más fácilmente(no resulta influido por los fines de carrera). ligeramente superior al necesario para realizar la maniobra completa. OFF:Excluye el golpe de ariete. 36 - RIGEL 5 - Ver. 02...
- Master/Slave (master) [ OFF ] 9.6) DIAGNOSTICO Y MONITORIZACION El display presente en el cuadro RIGEL 5, tanto en el normal funcionamiento (UNIPRO ⇒ Lógicas avanzadas ⇒ dirección 11) ON: El cuadro de mandos se configura como Master en una conexión como en el caso de anomalías, visualiza algunas informaciones útiles.
A) Para semáforo o por medio del programador UNIRADIO, que permite la gestión, mediante Conectar UNIPRO a la tarjeta RIGEL 5 y poner a “ON” las funciones “Bloquea el software EEdbase, de la base de datos completa de la instalación.
Empresa se reserva la posibilidad de aportar, en cualquier momento,las modificaciones que considere convenientes para mejorar técnica, constructiva y comercialmente el producto, sin la obligación de poner al día esta publicación. RIGEL 5 - Ver. 02 -...
Página 41
(véase la Fig. 2A). Presione P1 del radiomando Suelte P1 del CANCELAR 1 TECLA ESCONDIDA SUELTE (véase la Fig. 1A). radiomando. Presione Tecla deseada del TECLA DESEADA radiomando (véase la Fig. 2A). CANCELAR 64 PRG. idioma default RIGEL 5 - Ver. 02 -...
Página 42
Não permita a pessoas e crianças de ficarem paradas na área de acção da automatização. - Na Fig. 9 está representada a ligação de RIGEL 5 com 1 fotocélula controlada - Na fig.10, está representada a ligação de RIGEL 5 com 1 dispositivo de •...
O parâmetro predefinido, é o fechado entre parênteses quadrados [ 0 ] paragem e a reabertura. Entre parênteses redondos está indicada a escrita que aparece no visor. 36-37 Entrada do contacto fotocélula-perfil de abertura SAFE OP(n.f.). RIGEL 5 - Ver. 02 -...
- Lógica de 2 fases, 4 fases (2 pasos) [OFF] OFF: Mantém a saída nos terminais 12-13 como “luz de cortesia” ou “luz de zona”. ON: Habilita a lógica de 2 fases ( prevalece sobre a “Lógica 3 fases ”). 44 - RIGEL 5 - Ver. 02...
9.6) DIAGNÓSTICO E MONITORIZAÇÃO (UNIPRO ⇒ Lógicas avanzadas ⇒ dirección 11) O visor presente no quadro RIGEL 5 quer no funzionamento normal, quer ON: O quadro de comando é configurado como Master numa conexão no caso de anomalias visualizza algumas informações úteis.Diagnóstico: centralizada (ver Parágrafo 14).
Página 46
A) Para semáforo transmissores que, por exemplo, tiverem sido perdidos. Ligue o UNIPRO à placa RIGEL 5 e coloque em “ON” as funções “Bloqueia Caso a segurança da codificação não seja importante, o receptor a bordo imp. Ab.”, “ Bloqueia imp. TCA”, “lógica 2 fases”, “pré-alarme”.
Incremento/diminuição dos da modificação) /OFF parâmetros ou comutação ON/OFF Pressionar tecla OK (Enter/confirmação) Mensagem KO! (erro valor ou função) Deslocação menu Mensagem "Aguardar" (introduzir valor ou função) (+ = precedente - = sucessivo) luz int. RIGEL 5 - Ver. 02 -...
Página 48
TECLA DESEADA radiomando (véase la Fig. B3). 01 t1 Presione Tecla deseada del LEER radiomando (véase la Fig. B3). CANCELAR 64 PRG. COD RX 1 A 9 C 2 2 F D idioma default 48 - RIGEL 5 - Ver. 02...