Descargar Imprimir esta página
EINHELL GE-DP 7330 LL ECO Manual De Instrucciones
EINHELL GE-DP 7330 LL ECO Manual De Instrucciones

EINHELL GE-DP 7330 LL ECO Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para GE-DP 7330 LL ECO:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 87

Enlaces rápidos

D
Originalbetriebsanleitung
Schmutzwasserpumpe
GB
Original operating instructions
Dirty Water Pump
F
Mode d'emploi d'origine
Pompe eaux usées
I
Istruzioni per l'uso originali
Pompa per acque refl ue
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Spildevandspumpe
S
Original-bruksanvisning
Smutsvattenpump
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Pumpa za prljavu vodu
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Pumpa za prljavu vodu
13
Art.-Nr.: 41.707.90
Art.-Nr.: 41.707.80
Anl_GE_DP_7330LL_5220LL_SPK13.indb 1
Anl_GE_DP_7330LL_5220LL_SPK13.indb 1
GE-DP 7330 LL ECO
GE-DP 5220 LL ECO
NL
Originele handleiding
Vuilwaterpomp
E
Manual de instrucciones original
Bomba de agua sucia
P
Manual de instruções original
Bomba de água suja
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Likavesipumppu
SLO
Originalna navodila za uporabo
Črpalka za umazano vodo
H
Eredeti használati utasítás
Szennyvízszivattyú
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Αντλια ακαθαρτου νερου
I.-Nr.: 21031
I.-Nr.: 21030
26.05.2023 10:49:26
26.05.2023 10:49:26

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para EINHELL GE-DP 7330 LL ECO

  • Página 1 GE-DP 7330 LL ECO GE-DP 5220 LL ECO Originalbetriebsanleitung Originele handleiding Schmutzwasserpumpe Vuilwaterpomp Original operating instructions Manual de instrucciones original Dirty Water Pump Bomba de agua sucia Mode d’emploi d’origine Manual de instruções original Pompe eaux usées Bomba de água suja Istruzioni per l’uso originali...
  • Página 2 - 2 - Anl_GE_DP_7330LL_5220LL_SPK13.indb 2 Anl_GE_DP_7330LL_5220LL_SPK13.indb 2 26.05.2023 10:49:28 26.05.2023 10:49:28...
  • Página 3 ca. 25mm (1“) ca. 33,3mm (G1) ca. 32 mm (1 1/4“) - 3 - Anl_GE_DP_7330LL_5220LL_SPK13.indb 3 Anl_GE_DP_7330LL_5220LL_SPK13.indb 3 26.05.2023 10:49:31 26.05.2023 10:49:31...
  • Página 4 - 4 - Anl_GE_DP_7330LL_5220LL_SPK13.indb 4 Anl_GE_DP_7330LL_5220LL_SPK13.indb 4 26.05.2023 10:49:38 26.05.2023 10:49:38...
  • Página 5 Gefahr! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Gefahr cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Die Pumpe muss über eine Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- Fehlerstrom-Schutzeinrich- weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- tung (RCD) mit einem Bemes- se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen.
  • Página 6 • auf jeden Fall zu vermeiden. Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich- keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf. Das Gerät ist vor Frost zu • schützen. Gefahr! Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Das Gerät ist vor Trockenlauf • Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit zu schützen.
  • Página 7 4. Technische Daten größtmöglichen Leitungsdurchmesser erreicht werden, beim Anschluss kleinerer Schläuche oder Leitungen wird die Fördermenge reduziert. GE-DP 7330 LL ECO Bei Verwendung des Universal-Schlauchan- Netzanschluss ......230 V ~ 50 Hz schlusses (Abb. 1/Pos. 1) sollte dieser deshalb Aufnahmeleistung ......... 730 Watt wie in Abb.
  • Página 8 abgesichert ist (mind. 6 A) und einwandfrei in Manueller Betrieb: Ordnung ist. Führen Sie den Netzstecker in die Der Schwimmschalter muss wie in Bild 1 montiert Steckdose ein und das Gerät ist somit betriebs- werden. Somit läuft das Gerät ständig. Das Gerät bereit.
  • Página 9 8.1 Reinigung Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter • Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze www.Einhell-Service.com und Motorengehäuse so staub- und schmutz- frei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es 9. Entsorgung und mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
  • Página 10 11. Fehlersuchplan Störungen Mögliche Ursache Behebung Gerät läuft nicht an - Netzspannung fehlt - Netzspannung überprüfen - Schwimmschalter schaltet nicht - Schwimmschalter in höhere Stel- lung bringen Gerät fördert nicht - Einlaufsieb verstopft - Einlaufsieb mit Wasserstrahl reini- - Druckschlauch geknickt - Knickstelle beheben Gerät schaltet nicht - Schwimmschalter kann nicht absin-...
  • Página 11 Bitte beachten Sie bei der Entsorgung, dass Akkus und Leuchtmittel (z. B. Glühbirne) dem Gerät ent- nommen werden. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 11 - Anl_GE_DP_7330LL_5220LL_SPK13.indb 11...
  • Página 12 Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile* Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Página 13 Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos- sen.
  • Página 14 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Página 15 breaker (RCD) with a rated Danger! When using the equipment, a few safety pre- fault current of no more than cautions must be observed to avoid injuries and 30 mA (according to VDE 0100 damage. Please read the complete operating instructions and safety regulations with due care.
  • Página 16 There is a risk of the liquid 3. Proper use • becoming contaminated by The equipment you have purchased is designed escaping lubricant. to pump water with a maximum temperature of 35 °C. This equipment must never be used for The pump is not allowed to be •...
  • Página 17 Fig. 9) to the connection actually used in order not to reduce the pumping rate unnecessarily. Flexible hoses must be fastened to the universal GE-DP 7330 LL ECO hose connection with a hose clip (not included in Mains connection ......230 V ~ 50 Hz the scope of supply).
  • Página 18 7. Replacing the power cable Setting the On/Off switching point: The ON/OFF switching point can be infi nitely ad- justed with the height adjustment facility. For this Danger! purpose you must fi rst slacken the screw (Fig. 3, If the power cable for this equip- Item 3).
  • Página 19 Identification number of the machine • Replacement part number of the part required For our latest prices and information please go to www.Einhell-Service.com 9. Disposal and recycling The equipment is supplied in packaging to pre- vent it from being damaged in transit. The raw materials in this packaging can be reused or recycled.
  • Página 20 11. Troubleshooting guide Faults Cause Remedy The equipment - Power supply not connected - Check power supply does not start - Floating switch does trigger - Raise position of fl oating switch The equipment - Intake sieve clogged - Clean intake sieve with water jet does not pump - Discharge hose kinked - Unkink the hose...
  • Página 21 The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers ac- companying products is permitted only with the express consent of the Einhell Germany AG. Subject to technical changes - 21 - Anl_GE_DP_7330LL_5220LL_SPK13.indb 21...
  • Página 22 * Not necessarily included in the scope of delivery! In the eff ect of defects or faults, please register the problem on the internet at www.Einhell-Service.com. Please ensure that you provide a precise description of the problem and answer the following questions in all cases: •...
  • Página 23 5. To make a claim under the guarantee, please register the defective device at: www.Einhell-Service.com. Please keep your bill of purchase or other proof of purchase for the new device. Devices that are returned without proof of purchase or without a rating plate shall not be covered by the guarantee, because appropriate identifi...
  • Página 24 enfants n’ont pas le droit de jouer Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter avec l’appareil. certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- Attention ! tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité.
  • Página 25 tions. sont pas endommagés par le transport. • Conservez l’emballage autant que possible Il faut éviter à tout prix de re- • jusqu’à la fin de la période de garantie. fouler des liquides agressifs Danger ! ainsi que des substances L’appareil et le matériel d’emballage ne sont abrasives (à...
  • Página 26 4. Données techniques La quantité de refoulement maximale peut uni- quement être atteinte avec le plus grand diamètre GE-DP 7330 LL ECO de conduite possible, si l’on raccorde de petits Branchement au réseau ....230 V ~ 50 Hz tuyaux ou conduites, le refoulement est réduit. Si Puissance absorbée ......
  • Página 27 se mouvoir librement. se met en ou hors circuit. • Veillez également à ce que l’écart entre la 5.2 Le branchement secteur tête de l’interrupteur à flotteur et le support de Danger ! câble ne soit pas inférieur à 10 cm (figure 3). Votre appareil est déjà...
  • Página 28 • rechange No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.Einhell-Service.com Danger ! Retirez la fi che de contact avant tous travaux de nettoyage. 9. Mise au rebut et recyclage 8.1 Nettoyage...
  • Página 29 11. Plan de recherche des erreurs Dérangements Origines Remède L‘appareil ne dé- - Tension secteur manque - Vérifi er la tension secteur marre pas - Interrupteur à fl otteur ne commute - Placer l‘interrupteur à fl otteur dans une position plus élevée L‘appareil ne refoule - Filtre d‘entrée bouché...
  • Página 30 Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- Sous réserve de modifi cations techniques - 30 - Anl_GE_DP_7330LL_5220LL_SPK13.indb 30...
  • Página 31 *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
  • Página 32 5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante : www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité...
  • Página 33 Pericolo! Pericolo! Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare La pompa deve venire alimen- diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- tata tramite un dispositivo oni e danni. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza. di protezione per correnti di Conservate bene le informazioni per averle a guasto (RCD) con una corren- disposizione in qualsiasi momento.
  • Página 34 sive. alla scadenza della garanzia. L’apparecchio deve essere • Pericolo! protetto dal gelo. L’apparecchio e il materiale d’imballaggio non sono giocattoli! I bambini non devono L’apparecchio deve essere • giocare con sacchetti di plastica, fi lm e pic- protetto da un funzionamento coli pezzi! Sussiste pericolo di ingerimento e soff...
  • Página 35 (Fig. 2/Pos. 6). 4. Caratteristiche tecniche La portata massima si raggiunge soltanto con GE-DP 7330 LL ECO un diametro massimo della tubazione, mentre Collegamento alla rete ....230 V ~ 50 Hz collegando tubazioni e tubi fl essibili più piccoli la portata viene ridotta.
  • Página 36 mente protetta (almeno 6 A) e in perfetto stato. In- Esercizio manuale serite la spina nella presa di corrente. In tal modo L’interruttore a galleggiante deve essere montato l’apparecchio è pronto all’esercizio. come nella Fig. 4. In questo modo l’apparecchio è...
  • Página 37 Per i prezzi e le informazioni attuali si veda • Tenete il più possibile i dispositivi di protezio- www.Einhell-Service.com ne, le fessure di aerazione e la carcassa del motore liberi da polvere e sporco. Strofinate l’apparecchio con un panno pulito o soffiatelo 9.
  • Página 38 11. Tabella per l’eliminazione delle anomalie Anomalie Cause Rimedio Il motore non si - Manca la tensione di rete - Controllate la tensione di rete avvia - L‘interruttore a galleggiante non - Portate l‘interruttore a galleggiante funziona in una posizione più elevata L‘apparecchio non - Filtro in entrata ostruito - Pulite con un getto d‘acqua il fi...
  • Página 39 In caso di smaltimento fate attenzione che batterie e dispositivi di illuminazione (ad es. lampadine) ven- gano rimossi dall‘apparecchio. La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della Einhell Germany AG. Con riserva di apportare modifi che tecniche - 39 - Anl_GE_DP_7330LL_5220LL_SPK13.indb 39...
  • Página 40 * non necessariamente compreso tra gli elementi forniti! In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di ris- pondere in ogni caso alle seguenti domande: •...
  • Página 41 5. Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di comunicare che l‘apparecchio è difettoso tramite sito internet: www.Einhell-Service.com. Tenete a portata di mano il documento di acquisto o altri documenti come prova dell‘acquisto del vostro apparecchio nuovo. Apparecchi inviati senza i relativi documenti o senza targhetta d‘identifi...
  • Página 42 DK/N Fare! Fare! Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- Pumpen skal forsynes via en ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå fejlstrømsbeskyttelsesanord- skader på personer og materiel. Læs derfor bet- jeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne ning (RCD) med en mærkefejl- grundigt igennem.
  • Página 43 DK/N Tilsmudsning af væsken 3. Formålsbestemt anvendelse • kan skyldes, at smøremidler Pumpen er beregnet til pumpning af vand med en strømmer ud. maksimal temperatur på 35° C. Pumpen må ikke anvendes til andre fl ydende medier, navnlig ikke Pumpen må ikke efterlades •...
  • Página 44 fi g. 9, så ydelsen ikke reduceres unødigt. Fleksible slangeledninger fastgøres til universal-slangetilslutningen med et GE-DP 7330 LL ECO slangespænde (følger ikke med). Nettilslutning ........ 230 V ~ 50 Hz Optagen eff ekt ........730 watt Vigtigt! Ydelse maks.
  • Página 45 • Nummeret på den ønskede reservedel dennes kundeservice eller af Aktuelle priser og øvrige oplysninger fi nder du på internetadressen www.Einhell-Service.com person med lignende kvalifi katio- ner for at undgå fare for persons- - 45 - Anl_GE_DP_7330LL_5220LL_SPK13.indb 45 Anl_GE_DP_7330LL_5220LL_SPK13.indb 45...
  • Página 46 DK/N 9. Bortskaff else og genanvendelse Produktet leveres indpakket for at undgå trans- portskader. Emballagen består af råmaterialer og kan genanvendes eller indleveres på gen- brugsstation. Produktet og dets tilbehør består af forskelligartede materialer, f.eks. metal og plast. Defekte produkter må ikke smides ud som almin- deligt husholdningsaff...
  • Página 47 DK/N 11. Fejlsøgningsskema Driftsforstyrrelser Årsager Afhjælpning Pumpen starter ikke - Netspænding mangler - Kontroller netspændingen - Svømmekobleren kobler ikke - Bring svømmekobleren i en højere position Pumpen pumper - Indtagssien er tilstoppet - Sprøjt på indtagssien med en vand- ikke stråle - Trykslangen er bøjet om - Ret slangen ud...
  • Página 48 Kontroller før bortskaff elsen, at akkuer og lyskilder (f.eks. glødepære) er taget ud af produktet. Genoptryk eller anden kopiering af dokumentation og følgedokumenter til produkter, også i uddrag, er kun tilladt med udtrykkelig tilladelse fra Einhell Germany AG. Ret til tekniske ændringer forbeholdes - 48 - Anl_GE_DP_7330LL_5220LL_SPK13.indb 48...
  • Página 49 Forbrugsmateriale/ forbrugsdele* Manglende dele * er ikke nødvendigvis indeholdt i leveringsomfanget! Konstateres mangler eller fejl, bedes du melde fejlen på internettet under www.Einhell-Service.com. Det er vigtigt at beskrive fejlen så nøjagtigt som muligt og i hvert fald besvare følgende spørgsmål: •...
  • Página 50 5. Hvis du ønsker at gøre brug af garantien, bedes du melde det defekte produkt til: www.Einhell-Service.com. Sørg for at have købskvitteringen eller anden form for dokumentation af købet af det nye apparat ved hånden. Apparater, der sendes ind uden passende dokumentation el- ler uden typeskilt, er udelukket fra garantiydelsen på...
  • Página 51 Fara! Fara! Innan maskinen kan användas måste särskilda Pumpen ska anslutas till en säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra strömförsörjning som skyd- olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis- das av en jordfelsbrytare ningar. Förvara dem på ett säkert ställe så att du (RCD) med max.
  • Página 52 förhindra att barn kommer åt 3. Ändamålsenlig användning pumpen. Pumpen som du har köpt är avsedd för pumpning Risk för att vätskan smutsas • av vatten vars max. temperatur uppgår till 35°C. Denna pump får inte användas till andra vätskor. ned om smörjmedel rinner ut.
  • Página 53 4. Tekniska data den aktuella anslutningen enligt beskrivningen i bild 9 så att kapaciteten inte reduceras i onödan. Flexibla slangledningar ska fästas vid universal- GE-DP 7330 LL ECO slanganslutningen med en slangklämma (med- Nätanslutning ....... 230 V ~ 50 Hz följer ej).
  • Página 54 7. Byta ut nätkabeln Ställa in till-/från-kopplingspunkten Ställ in till- resp. frånkopplingspunkten steglöst genom att skjuta pumpens höjdinställning i av- Fara! sedd riktning. Först måste skruven (bild 3/pos. 3) Om nätkabeln till denna produkt lossas. Ställ in kopplingsdiff erensen universellt genom att förlänga eller förkorta fl...
  • Página 55 Maskinens ident-nr. • Reservdelsnummer för erforderlig reservdel Aktuella priser och ytterligare information fi nns på www.Einhell-Service.com 9. Skrotning och återvinning Produkten ligger i en förpackning som fungerar som skydd mot transportskador. Denna förpack- ning består av olika material som kan återvinnas.
  • Página 56 11. Felsökning Störningar Orsaker Åtgärder Pumpen startar ej - Nätspänning saknas - Kontrollera nätspänningen. - Flottörbrytare kopplar inte in - Flytta fl ottörbrytaren till ett högre läge Pumpen matar inte - Inloppssilen tilltäppt - Rengör inloppssilen med vatten- stråle - Tryckslangen har vikts - Räta ut slangen som har vikts Pumpen kopplas - lottörbrytaren kan inte sjunka...
  • Página 57 Tänk på att ta ut batterier och ljuskällor (t.ex. glödlampor) innan kompressorn skrotas. Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkterna, även utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från Einhell Germany AG. Med förbehåll för tekniska ändringar.
  • Página 58 Förbrukningsmaterial/förbrukningsdelar* Delar som saknas * ingår inte tvunget i leveransomfattningen! Vid brister eller störningar kan du anmäla detta på webbplatsen www.Einhell-Service.com. Ge en detal- jerad beskrivning av felet som har uppstått och besvara alltid följande frågor: • Fungerade produkten först eller var den defekt från början? •...
  • Página 59 5. Anmäl den defekta produkten på följande webbplats för att göra anspråk på garantin: www.Einhell-Service.com. Se till att du har sparat på kvittot eller ett annat köpebevis som påvisar att du har köpt denna produkt i nytt skick. Produkter som sänds in utan köpebevis eller utan märkskylt täcks inte av våra garantitjänster eftersom de inte kan identifi...
  • Página 60 HR/BIH Opasnost! Pumpa nije prikladna za korištenje u baze- Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati nima, plitkim bazenima svake vrste i ostalim sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak vodama u kojima se tijekom rada mogu ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute nalaziti osobe ili životinje.
  • Página 61 Pos- 4. Tehnički podaci toji opasnost da ih progutaju i tako se uguše! • Pumpa za prljavu vodu GE-DP 7330 LL ECO • Univerzalni priključak crijeva Mrežni priključak: ......230 V ~ 50 Hz •...
  • Página 62 HR/BIH GE-DP 5220 LL ECO Dimenzije okna za pumpu trebaju biti najmanje 50 Mrežni priključak: ......230 V ~ 50 Hz x 50 x 50 cm, tako da se sklopka s plovkom može slobodno kretati. Snaga: ........... 520 vata Protočna količina maks.: .......13500 l/h 5.2 Priključak na strujnu mrežu Protočna visina maks.: .......
  • Página 63 Kod naručivanja rezervnih dijelova trebali biste navesti sljedeće podatke: • Tip uređaja • Kataloški broj uređaja • Identifikacijski broj uređaja • Broj potrebnog rezervnog dijela Aktualne cijene nalaze se na web stranici www.Einhell-Service.com - 63 - Anl_GE_DP_7330LL_5220LL_SPK13.indb 63 Anl_GE_DP_7330LL_5220LL_SPK13.indb 63 26.05.2023 10:50:08 26.05.2023 10:50:08...
  • Página 64 HR/BIH 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje Uređaj je zapakiran kako bi se tijekom transporta spriječila oštećenja. Ova ambalaža je sirovina i može se ponovno upotrijebiti ili predati na reciklažu. Uređaj i njegov pribor sastavljeni su od raznih materijala, kao npr. metala i plasti- ke.
  • Página 65 HR/BIH 11. Plan traženja grešaka Smetnje Uzroci Pomoć Uređaj se ne - Nema mrežnog napona - Provjerite mrežni napon pokreće - Sklopka s plovkom se ne uključuje - Sklopku s plovkom dovesti u viši položaj Uređaj nema protok - Začepljeno ulazno sito - Očistiti ulazno sito mlazom vode - Savinuto tlačno crijevo - Ispraviti savinuto mjesto...
  • Página 66 Kod zbrinjavanja pazite da su baterije i rasvjetna sredstva (npr. žarulje) uklonjene iz uređaja. Kopiranje ili umnožavanje dokumentacije i popratnih materijala o proizvodu, čak i djelomično, dopušteno je samo uz izričito dopuštenje tvrtke Einhell Germany AG. Zadržavamo pravo na tehničke izmjene - 66 - Anl_GE_DP_7330LL_5220LL_SPK13.indb 66...
  • Página 67 Neispravni dijelovi * nije obavezno u sadržaju isporuke! U slučaju nedostataka ili grešaka molimo Vas da to prijavite na internetskoj stranici www.Einhell-Service.com. Obratite pozornost na točan opis greške i u svakom slučaju odgovorite na sljedeća pitanja: • Je li uređaj već jednom radio ispravno ili je otpočetka neispravan? •...
  • Página 68 To vrijedi također kod korištenja usluge na licu mjesta. 5. Za zahtijevanje jamstva neispravan uređaj treba prijaviti na: www.Einhell-Service.com. Molimo vas da imate u pripravnosti račun ili neki drugi dokaz o tome da ste kupili novi uređaj. Uređaji kojima neće biti priložen odgovarajući dokaz ili će biti poslani bez tipske pločice, isključeni su iz realizacije...
  • Página 69 ma standardu VDE 0100 deo Opasnost! Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati 702 i 738). bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva Pumpa nije podesna za korišćenje u bazeni- za upotrebu/bezbednosne napomene. Dobro ih ma za plivanje, plitkim bazenima svake vrste sačuvajte tako da Vam informacije u svako doba i ostalim vodama u kojima se tokom rada...
  • Página 70 3. Namensko korišćenje Pumpa se ne smije ostavljati • Uređaj koji ste kupili namenjen je za pumpanje vani kada je mraz. vode s maksimalnom temperaturom od 35 °C. Uređaj se ne sme koristiti za druge tečnosti naročito ne za motorna goriva, sredstva za čišćenje i ostale hemijske proizvode! 2.
  • Página 71 Maksimalna količina protoka može se postići samo s najvećim mogućim prečnikom voda, kod priključka manjih creva ili vodova smanjuje GE-DP 7330 LL ECO se količina protoka. Ako koristite univerzalni Mrežni priključak: ......230 V ~ 50 Hz priključak creva (slika 1/poz. 1), treba da ga skra- Potrošna snaga: ........
  • Página 72 7. Zamena mrežnog priključnog Podešavanje tačke uključivanja /isključivanja: Tačka uključivanja odnosno isključivanja voda prekidača s plovkom može da se podesi pome- ranjem kabla u držaču.U tu svrhu zavrtanj (sl. 3, Opasnost! poz. 3) treba prethodno da se olabavi. Razlika Ako se ošteti mrežni priključni vod uključivanja može univerzalno da se podesi produživanjem i skraćivanjem kabla plovka (sl.
  • Página 73 Identifikacioni broj uređaja • Broj potrebnog rezervnog dela Aktuelne cene nalaze se na web strani www.Einhell-Service.com 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje Uređaj je zapakovan kako bi se tokom transporta sprečila oštećenja. Ova ambalaža je sirovina i može ponovno da se upotrebi ili preda na re- cikliranje.
  • Página 74 11. Plan traženja grešaka Smetnje Uzroci Pomoć Uređaj se ne - Nema mrežnog napona - Proverite mrežni napon pokreće - Prekidač s plovkom se ne uključuje - Prekidač s plovkom dovesti u viši položaj Uređaj nema protok - Začepljeno ulazno sito - Očistiti ulazno sito mlazom vode - Savinuto crevo pod pritiskom - Ispraviti savinuto mesto...
  • Página 75 Imajte u vidu da se punjive baterije i rasvetna tela (npr. sijalica) uklanjaju iz uređaja prilikom odlaganja. Potpuno ili delimično štampanje ili umnožavanje dokumentacije i službenih papira koji su priloženi proiz- vodu dozvoljeno je samo uz izričitu saglasnost fi rme Einhell Germany AG. Zadržavamo pravo na tehničke promen - 75 - Anl_GE_DP_7330LL_5220LL_SPK13.indb 75...
  • Página 76 Neispravni delovi * Nije obavezno da se nalazi u sadržaju isporuke! U slučaju nedostataka ili grešaka molimo Vas da to prijavite na internet stranici www.Einhell-Service.com. Obratite pažnju na tačan opis greške i u svakom slučaju odgovorite na sledeća pitanja: •...
  • Página 77 To takođe važi kod korišćenja usluga na licu mesta. 5. Za zahtevanje garancije neispravan uređaj treba prijaviti na: www.Einhell-Service.com. Molimo vas da držite spreman račun ili neki drugi dokaz o tome da ste kupili novi uređaj. Uređaji kojima neće biti priložen odgovarajući dokaz ili će biti poslati bez tablice s oznakom tipa, isključeni su iz realizacije...
  • Página 78 Gevaar! Gevaar! Bij het gebruik van toestellen dienen enkele De pomp moet worden gevo- veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om ed via een verliesstroom-vei- lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies ligheidsinrichting (RCD) met zorgvuldig door. Bewaar deze goed zodat u de in- een toegekende lekstroom formatie op elk moment kunt terugvinden.
  • Página 79 Het toestel dient tegen de • verloop van de garantieperiode. vorst te worden beschermd. Gevaar! Het toestel dient tegen droo- • Het toestel en het verpakkingsmateriaal zijn geen speelgoed voor kinderen! Kinderen mo- glopen te worden beschermd. gen niet met plastic zakken, folies en kleine De toegang tot het toestel stukken spelen! Er bestaat inslik- en verstik- •...
  • Página 80 4. Technische gegevens kabel worden bevestigd (fi g. 2, pos. 6). De maximale capaciteit kan enkel met een zo GE-DP 7330 LL ECO groot mogelijke leidingdiameter worden bereikt; Netaansluiting ......230 V ~ 50 Hz de capaciteit zal verminderen als slangen of Krachtontneming ........
  • Página 81 selstroom 50 Hz te worden aangesloten. Vergewis Manuele werkwijze: u er zich van dat het stopcontact voldoende be- De vlottende schakelaar moet worden gemon- veiligd is (minstens zekering van 6 A) en helemaal teerd zoal getoond in fi g. 4. Op die manier draait in orde is.
  • Página 82 • Wisselstuknummer van het benodigd stuk Actuele prijzen en info vindt u terug onder 8.1 Reiniging www.Einhell-Service.com • Hou de veiligheidsinrichtingen, de ventila- tiespleten en het motorhuis zo veel mogelijk vrij van stof en vuil. Wrijf het toestel met een 9.
  • Página 83 11. Foutopsporing Anomalieën Oorzaken Verhelpen Apparaat start niet - Netspanning ontbreekt - Netspanning controleren - Vlotterschakelaar schakelt niet - Vlotterschakelaar hoger plaatsen Het apparaat voert - Inlaatzeef verstopt geraakt - Inlaatzeef met waterstraal reinigen geen water op - Drukslang geknikt - Knikplaats verhelpen Apparaat wordt niet - Vlotterschakelaar kan niet dalen...
  • Página 84 Zorg er bij de verwerking voor dat accu’s en lichtmiddelen (bijv. gloeilampen) uit het apparaat worden genomen. Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of ge- deeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van Einhell Germany AG. Technische wijzigingen voorbehouden - 84 - Anl_GE_DP_7330LL_5220LL_SPK13.indb 84...
  • Página 85 * niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen! Bij gebreken of defecten verzoeken wij u om de fout te melden op het internet onder www.Einhell-Service.com. Gelieve te zorgen voor een nauwkeurige beschrijving van de fout en daarbij in elk geval de volgende vragen te beantwoorden: •...
  • Página 86 5. Gelieve om een garantieclaim in te dienen het defecte apparaat aan te melden op mail adres: service@einhell.nl. Houd het aankoopbewijs of een ander bewijs van uw aankoop van het nieuwe apparaat bij de hand. Apparaten die zonder bijhorende bewijzen of zonder typeplaatje worden teruggestuurd, worden op grond van de ontbrekende mogelijkheid om het apparaat toe te kennen uitgesloten van de garantieprestatie.
  • Página 87 los niños jueguen con el aparato. Peligro! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie de medidas de seguridad para evitar le- siones o daños. Por este motivo, es preciso leer Peligro! atentamente este manual de instrucciones/adver- La bomba se debe alimentar tencias de seguridad.
  • Página 88 vos, así como de sustancias transporte. • Si es posible, almacenar el embalaje hasta abrasivas (esmerilantes). que transcurra el periodo de garantía. Proteger el aparato de las he- • Peligro! ladas. ¡El aparato y el material de embalaje no son Evitar que el aparato marche un juguete! ¡No permitir que los niños jue- •...
  • Página 89 4. Características técnicas El caudal máximo puede alcanzarse sólo con el mayor diámetro de tubo posible, si se conectan GE-DP 7330 LL ECO mangueras o tubos más pequeños se reduce Tensión de red ......230 V ~ 50 Hz el caudal. Si se utiliza la conexión de manguera Consumo ..........
  • Página 90 de red en la toma de corriente para que el apara- Servicio manual: to pueda empezar a funcionar. Montar el interruptor fl otante como se muestra en la fi g. 1. Así el aparato funciona en modo con- tinuo. El aparato puede funcionar en este modo 6.
  • Página 91 • No. de artículo del aparato • No. de identidad del aparato • No. del recambio de la pieza necesitada. Encontrará los precios y la información actual en www.Einhell-Service.com - 91 - Anl_GE_DP_7330LL_5220LL_SPK13.indb 91 Anl_GE_DP_7330LL_5220LL_SPK13.indb 91 26.05.2023 10:50:13 26.05.2023 10:50:13...
  • Página 92 11. Plan para localización de fallos Averías Causas Solución El aparato no ar- - Falta tensión de red - Comprobar la tensión de red ranca - El interruptor fl otante no se conecta - Poner el interruptor fl otante en una posición superior El aparato no bom- - Filtro de entrada atascado...
  • Página 93 Al desechar el aparato, asegurarse de retirar las baterías y los medios luminosos (por ejemplo, la bom- billa) del aparato. Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas - 93 - Anl_GE_DP_7330LL_5220LL_SPK13.indb 93...
  • Página 94 Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. De- scriba exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas: •...
  • Página 95 5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.Einhell-Service.com. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del aparato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente o sin la placa de identifi...
  • Página 96 Perigo Perigo! Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas A bomba tem de ser alimenta- algumas medidas de segurança para preve- da através de um dispositivo nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia atentamente este manual de instruções / estas de protecção contra corrente instruções de segurança.
  • Página 97 • stâncias abrasivas (com efeito Se possível, guarde a embalagem até ao ter- mo do período de garantia. abrasivo). Proteja o aparelho contra o • Perigo! O aparelho e o material da embalagem não gelo. são brinquedos! As crianças não devem Proteja o aparelho contra o brincar com sacos de plástico, películas ou •...
  • Página 98 4. Dados técnicos A vazão máxima só pode ser alcançada com o maior diâmetro do tubo possível. Ao ligar tubos GE-DP 7330 LL ECO mais pequenos, a vazão é reduzida. Em caso de Ligação à rede ......230 V ~ 50 Hz utilização da ligação universal para mangueira...
  • Página 99 6. Operação pressão. Modo de água suja (fi g. 4/5): Depois de ler atenciosamente estas instruções • Rode o aparelho para a esquerda e para de instalação e de serviço, pode colocar o aparel- cima, até ao encosto (fig. 4/5). ho em funcionamento, respeitando os seguintes pontos: •...
  • Página 100 Número de identificação da máquina • Número da peça sobressalente necessária Pode encontrar os preços e informações actuais em www.Einhell-Service.com 9. Eliminação e reciclagem O aparelho encontra-se dentro de uma embala- gem para evitar danos de transporte. Esta emba- lagem é matéria-prima, podendo ser reutilizada ou reciclada.
  • Página 101 11. Plano de localização de falhas Avarias Causas Resolução O aparelho não - Falha de tensão de rede - Verifi que a tensão de rede pega - O interruptor de fl utuador não co- - Coloque o interruptor de fl utuador muta na posição superior O aparelho não...
  • Página 102 Na eliminação, certifi que-se de que a bateria e a lâmpada (p. ex. lâmpada incandescente) foram retira- das do aparelho. A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da Einhell Germany AG. Reservado o direito a alterações técnicas - 102 - Anl_GE_DP_7330LL_5220LL_SPK13.indb 102...
  • Página 103 * não incluído obrigatoriamente no material a fornecer! Em caso de defi ciências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema através da página de Inter- net www.Einhell-Service.com. Certifi que-se de que faz uma descrição exacta do problema, responden- do sempre às seguintes questões: •...
  • Página 104 O mesmo se aplica no caso de a assistência técnica ter sido prestada no local. 5. Para activar a garantia, denuncie o aparelho defeituoso em: www.Einhell-Service.com. Tenha à disposição o talão ou outro comprovativo de compra do aparelho novo. Os aparelhos enviados sem o respectivo comprovativo ou sem a placa de características, serão excluídos pelo serviço de ga-...
  • Página 105 (RCD) kautta, jonka mitattu Vaara! Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä vuotovirta on enintään 30 mA turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden (VDE-standardin 0100 osien välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. 702 ja 738 mukaisesti). Säilytä ne hyvin, jotta niissä olevat tiedot ovat myöhemminkin milloin vain käytettävissäsi.
  • Página 106 kaantumisen. 3. Määräysten mukainen käyttö Pumppua ei saa jättää ulos • Hankkimasi laite on tarkoitettu pumppaamaan kylmällä säällä. vettä, jonka lämpötila on korkeintaan 35° C. Laitetta ei saa käyttää muiden nesteiden pump- paamiseen, ei varsinkaan moottoreiden polttoain- eiden, puhdistusaineiden ja muiden kemiallisten 2.
  • Página 107 4. Tekniset tiedot alenneta tarpeettomasti. Joustavat letkujohdot tu- lee kiinnittää letkusinkilällä (ei kuulu toimitukseen) yleisletkuliitäntään. GE-DP 7330 LL ECO Verkkoliitäntä ........ 230 V ~ 50 Hz Huomaa! Ottoteho ..........730 Watt Asennuksessa on huolehdittava siitä, että laitetta Nostomäärä enint.........16 500 l/h ei saa koskaan asentaa vapaasti riippumaan Pumppauskorkeus enint.
  • Página 108 7. Verkkojohdon vaihtaminen (kuva 3, nro 3) löysentää ensin. Kytkentäeroa voi- daan säätää yleisesti pidentämällä tai lyhentämäl- lä uimurin johtoa (kuva 3). Vaara! • Uimurikytkin tulee asettaa paikalleen niin, että Kun tämän laitteen verkkojohto kytkentäpisteen korkeus: PÄÄLLE ja kytken- täpisteen korkeus: POIS ovat tavoitettavissa vahingoittuu sen on korvattava helposti ja vähäisellä...
  • Página 109 Laitteen tunnusnumero • Tarvittavan varaosan varaosanumero. Ajankohtaiset hinnat ja muut tiedot löydät osoit- teesta www.Einhell-Service.com 9. Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö Laite on pakattu kuljetuspakkaukseen, jotta välte- tään kuljetusvauriot. Tämä pakkaus on raaka-ai- netta ja sitä voi siksi käyttää uudelleen tai sen voi toimittaa kierrätyksen kautta takaisin raaka-aine-...
  • Página 110 11. Vianhakukaavio Häiriöt Syyt Poisto Laite ei käynnisty - ei verkkojännitettä - tarkasta verkkojännite - uimurikatkaisin ei toimi - siirrä uimurikatkaisin korkeammalle Laite ei pumppaa - syöttösihti on tukossa - puhdista syöttösihti vesisuihkulla - paineletkussa on taite - poista taitekohta Laite ei sammu - uimurikatkaisin ei voi vajota alas - aseta laite oikein kuilun pohjalle...
  • Página 111 Pyydämme huolehtimaan hävitettäessä siitä, että akut ja valaisuvälineet (esim. hehkulamppu) otetaan laitteesta pois. Tuotedokumentaation ja tuotteen mukana toimitettujen papereiden osittainenkin kopiointi tai muu monis- taminen on sallittu ainoastaan Einhell Germany AG:n nimenomaisella luvalla. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään - 111 - Anl_GE_DP_7330LL_5220LL_SPK13.indb 111...
  • Página 112 Puuttuvat osat * ei välttämättä kuulu toimitukseen! Puutteellisuuksien tai vikojen ilmetessä pyydämme ilmoittamaan virheestä verkossa sivustoon www.Einhell-Service.com. Ole hyvä ja anna vian tarkka kuvaus ja vastaa sen lisäksi joka tapauksessa seuraaviin kysymyksiin: • Onko laite toiminut jo ainakin kerran, vai oliko se jo alusta lähtien viallinen? •...
  • Página 113 Tämä koskee myös paikan päällä suoritettuja palveluja. 5. Viallista laitetta koskevat takuuvaateet tulee esittää osoitteella: www.Einhell-Service.com. Pidä uuden laitteesi ostotosite tai muu ostonäyttö valmiina. Ilman vastaavia tositteita tai tyyppikilpeä meil- le lähetettyjen laitteiden osalta takuuvaateet on suljettu pois, koska mahdollisuudet laitteen tunnista-...
  • Página 114 na prek zaščitne naprave za Nevarnost! Pri uporabi naprave je potrebno upoštevati nekaj okvarni tok (RCD) z nazivnim varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe diferenčnim tokom do 30 mA in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te (v skladu z VDE 0100, del 702 dobro shranite tako, da boste imeli zmeraj pri in 738).
  • Página 115 Iztekanje maziva lahko 3. Predpisana namenska uporaba • onesnaži tekočino. Naprava, ki ste jo kupili, je primerna za črpanje Črpalke ne smete pustiti na • vode z največjo temperaturo 35 °C. Naprave ne uporabljajte za druge tekočine, zlasti ne za motor- prostem v zmrzali.
  • Página 116 Pri uporabi univerzalnega cevnega priključka (sl. 1/poz. 1) ga je zato treba skrajšati do uporabljenega priključka, kot prika- GE-DP 7330 LL ECO zuje sl. 9, da se prečrpana količina ne zmanjša Priključek na omrežje: ....230 V ~ 50 Hz po nepotrebnem.
  • Página 117 7. Zamenjava električnega Nastavitev vklopne/izklopne stikalne točke: Vklopno oz. izklopno točko lahko brezstopenjsko priključnega kabla nastavite s zamikanjem nastavitve višine na na- pravi. V ta namen morate pred tem zrahljati vijak Nevarnost! (sl. 3, poz. 3). Preklopno razliko je mogoče univer- Če se električni priključni kabel zalno nastavljati s podaljšanjem ali skrajšanjem kabla s plavačem (sl.
  • Página 118 • Ident- številko naprave • Številka potrebnega nadomestnega dela Aktualne cene in informacije najdete na spletni strani www.Einhell-Service.com 9. Odstranjevanje in ponovna uporaba Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do poškodb med transportom. Ta embalaža je surovi- na in s tem ponovno uporabna ali pa jo je možno...
  • Página 119 11. Skladiščenje Motnja Vzrok Rešitev Naprava se ne - Ni omrežne električne napetosti - Preverite omrežno električno nape- zažene tost - Plovno stikalo ne vklaplja - Plovno stikalo postavite na višji položaj Naprava ne črpa - Zamašeno vstopno sito - Vstopno sito očistite z vodnim cur- - Upognjena tlačna cev - Odpravite upognjeno mesto Naprava se ne...
  • Página 120 Pred odstranjevanjem, iz naprave odstranite akumulator in svetilo (npr. žarnico). Ponatis ali kakršnokoli razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih papirjev o proizvodu, tudi po izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem Einhell Germany AG. Pridržana pravica do tehničnih sprememb - 120 - Anl_GE_DP_7330LL_5220LL_SPK13.indb 120...
  • Página 121 Obrabni material/ obrabni deli* Manjkajoči deli * ni nujno, da je v obsegu dobave! Pri pomanjkljivostih ali napakah vas prosimo, da napako prijavite na www.Einhell-Service.com. Napako kar najbolj natančno opišite in v vsakem primeru odgovorite na naslednja vprašanja: Odgovorite na naslednja vprašanja: •...
  • Página 122 5. Za uveljavljanje vašega garancijskega zahtevka okvarjeno napravo prijavite na: www.Einhell-Service.com. Pripravite račun ali drugo dokazilo o vašem nakupu nove naprave. Nap- rave, poslane brez ustreznega dokazila ali tipske tablice, so izključene iz garancijskih storitev, saj jih ni možno uvrstiti.
  • Página 123 zülékkel. Veszély! A készülékek használatánál, a sérülések és a károk megakadályozásának az érdekébe be kell Veszély! tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt A szivattyút (a VDE 0100 a használati utasítást / biztonsági utasításokat gondosan átolvasni. Őrizze ezeket jól meg, azért 702-es és a 738-as rész sze- hogy mindenkor a rendelkezésére álljanak az rint) egy 30 mA-nál nem na-...
  • Página 124 • Eredeti használati utasítás 4. Technikai adatok 3. Rendeltetésszerűi használat GE-DP 7330 LL ECO Az Ön által vásárolt készülék egy maximálissan Hálózati csatlakozás ....230 V ~ 50 Hz 35C° hőmérsékletű víz szállítására lett megha- Felvett teljesítmény ......730 Watt tározva.
  • Página 125 Idegen test max.: ........Ø 30 mm felszerelni. A készüléket az arra előrelátott hor- dozó fogantyúnál vagy az akasztógyűrűnél kell Kapcsolópont magasság: BE ..max. cca. 60 cm felakasztani illetve az aknatalajra felfektetni. A Kapcsolópont magasság: KI ..min. cca. 5 cm készülék kifogástalan működésének a garantá- Beszívómagasság: .......min.1 mm lásához, az aknatlajnak mindig iszap- és egyébb Védelmi osztály ..........IPX8...
  • Página 126 7. A hálózati csatlakozásvezeték külömbséget az úszókábel meghosszabbítása vagy megrövídítése által lehet univerzálisan kicserélése beállítani (3-as ábra). • Az úszókapcsolónak úgy kell felszerelve Veszély! lennie, hogy a kapcsolási magasság: BE és a Ha ennek a készüléknek a há- kapcsolási magasság: KI könnyen és kevés erőkifejtéssel elérhető...
  • Página 127 A készülék cikk-számát • A készülék ident- számát • A szükséges pótalkatrész pótalkatrész számát Aktuális árak és inforációk a www.Einhell-Service. com alatt találhatóak. 9. Megsemmisítés és újrahasznosítás A szállítási károk megakadályozásához a készü- lék egy csomagolásban található. Ez a csoma- golás nyersanyag és ezáltal ismét felhasználható...
  • Página 128 11. Hibakeresési terv Zavarok Okok Elhárítás Nem indul a kés- - Hiányzik a hálózati feszültség - Leellenőrizni a hálózati feszültséget zülék - Nem kapcsol az úszókapcsoló - Magasabb állásba tenni az úszó- kapcsolót Nem szállít a kés- - El van dugulva a bevezetési szita - Vízsugárral megtisztítani a bevezté- zülék si szitát...
  • Página 129 Kérjük vegye fi gyelembe a megsemmisítésnél, hogy ki legyenek véve a készülékből az akkuk és a vi- lágító szerek (mint például villanykörte). A termékek dokumentációjának és a kisérőpapírjainak az utánnyomtatása vagy egyébb sokszorosítása, kivonatosan is csak az Einhell Germany AG kihangsúlyozott beleegyezésével engedélyezett. Technikai változtatások jogát fenntartva - 129 - Anl_GE_DP_7330LL_5220LL_SPK13.indb 129...
  • Página 130 Fogyóeszköz/ fogyórészek* Hiányzó részek * nincs okvetlenül a szállítás terjedelmében! Hiányok vagy hibák esetén kérjük a hibaesetet a www.Einhell-Service.com alatt bejelenteni. Kérjük ügyeljen egy pontos hibaleírásra és felelje meg mindenesetre a következő kérdéseket: • Működött már egyszer a készülék, vagy elejétől kezdve már defekt volt? •...
  • Página 131 5. A garanciajogának az érvénysítéséhez kérjük jelentse be a defektes készüléket a következő cím alatt: www.Einhell-Service.com. Kérjük tartsa készenlétben az új készülék ön általi vásárlásának a bizonylatát vagy más igazolásait. Olyan készülékeket, amelyek megfelelő igazolás vagy típustábla nélkül kerülnek beküldésre, azok hiányzó hozzárendelési lehetőség miatt ki vannak zárva a garnci- ateljesítmény alol.
  • Página 132 δεν επιτρέπεται να παίζουν με Κίνδυνος! Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς τη συσκευή. αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. Κίνδυνος Διαβάστε για το λόγο αυτό προσεκτικά τις Οδηγίες χρήσης / Υποδείξεις ασφαλείας. Η αντλία να συνδεθεί με Φυλάξτε...
  • Página 133 από θερμοκρασίες κάτω από Κίνδυνος! H συσκευή και τα υλικά συσκευασίας δεν το μηδέν. είναι παιχνίδια! Τα παιδιά δεν επιτρέπεται Να προστατεύετε τη συσκευή • να παίζουν με πλαστικές σακούλες, πλαστικές μεμβράνες και μικροαντικείμενα! από στεγνή λειτουργία. Υφίσταται κίνδυνος κατάποσης και Να...
  • Página 134 ποσότητα μεταφοράς. Σε περίπτωση χρήσης σύνδεσης σωλήνα γενικής χρήσης (εικ. 1/αρ. 1) πρέπει να την κοντύνετε όπως φαίνεται GE-DP 7330 LL ECO στην εικόνα 9 μέχρι τη χρησιμοποιούμενη Ηλεκτρική τροφοδοσία ....230 V ~ 50 Hz σύνδεση, ώστε να μη μειώνεται άσκοπα η...
  • Página 135 5.2 Σύνδεση δικτύου άψογη λειτουργία. • Η συσκευή που επιλέξατε διαθέτει ήδη Κατά την ρύθμιση του πλωτηροδιακόπτη έναν διακόπτη ασφαλείας. Η συσκευή αυτή προσέξτε να μην ακουμπάει ο διακόπτης προορίζεται για σύνδεση σε πρίζα σούκο με με πλωτήρα στον πυθμένα πριν την 230 V ~ 50 Hz.
  • Página 136 βγάζετε το φις από την πρίζα • Αριθμός ανταλλακτικού Θα βρείτε τις ισχύουσες τιμές και πληροφορίες 8.1 Καθαρισμός στην ιστοσελίδα www.Einhell-Service.com • Να κρατάτε όσο πιο ελεύθερα από σκόνη και ακαθαρσίες γίνεται τα συστήματα προστασίας, τις σχισμές εξαερισμού και το...
  • Página 137 11. Πίνακας αναζήτησης αιτίας βλάβης Βλάβες Αιτίες Αποκατάσταση Η συσκευή δεν - Δεν υπάρχει τάση δικτύου - Έλεγχος της τάσης δικτύου παίρνει μπροστά! - Δεν λειτουρργεί ο διακόπτης με - Φέρτε τον διακόπτη με πλωτήρα πλωτήρα σε πιο ψηλή θέση Η...
  • Página 138 ταείδη φωτισμού από τη συσκευή (π.χ. λάμπες). Η ανατύπωση ή οποιασδήποτε άλλης μορφής αναπαραγωγή της τεκμηρίωσης ή άλλων δικαιολογητικών που αναφέρονται στα προϊόντα, ακόμη και αποσπασματικά, επιτρέπεται μόνο με ρητή συγκατάθεση της Einhell Germany AG. Mε επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων - 138 - Anl_GE_DP_7330LL_5220LL_SPK13.indb 138...
  • Página 139 Ελλείψεις * δεν συμπεριλαμβάνονται υποχρεωτικά στο περιεχόμενο της συσκευασίας! Σε περίπτωση ελαττωμάτων ή σφαλμάτων σας παρακαλούμε να δηλώστε την περίπτωση στο ίντερνετ στο www.Einhell-Service.com. Προσέξτε να περιγράψετε με ακρίβεια το σφάλμα και απαντήστε στις ακόλουθες ερωτήσεις: • Λειτούργησε σωστά η συσκευή ή είχε από την αρχή κάποιο ελάττωμα? •...
  • Página 140 περίπτωση σέρβις επί τόπου. 5. Για την αξίωση της εγγύησης παρακαλούμε να δηλώσετε την ελαττωματική σας συσκευή στο: www.Einhell-Service.com. Να έχετε μαζί σας την απόδειξη της νέας συσκευής. Οι συσκευές που αποστέλλονται χωρίς αποδείξεις και χωρίς πινακίδα στοιχείων, αποκλείονται από την εγγύηση...
  • Página 141 Samræmisyfi rlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og Οδηγία Εε και πρότυπα για τα προϊόντα stöðlum fyrir vörutegund Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo Schmutzwasserpumpe* GE-DP 7330 LL ECO (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Página 142 Champions Business Park, First Floor Unit 10, Arrowe Brook Rd, Upton, Wirral CH49 0AB, United Kingdom declare the conformity to UK standards and legislation was assessed for: Dirt Water Pump GE-DP 7330 LL ECO (Einhell) UK legislation Simple Pressure Vessels (Safety) Regulation...
  • Página 143 Samræmisyfi rlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og Οδηγία Εε και πρότυπα για τα προϊόντα stöðlum fyrir vörutegund Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo Schmutzwasserpumpe* GE-DP 5220 LL ECO (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Página 144 Champions Business Park, First Floor Unit 10, Arrowe Brook Rd, Upton, Wirral CH49 0AB, United Kingdom declare the conformity to UK standards and legislation was assessed for: Dirt Water Pump GE-DP 5220 LL ECO (Einhell) UK legislation Simple Pressure Vessels (Safety) Regulation...
  • Página 145 EH 05/2023 (01) Anl_GE_DP_7330LL_5220LL_SPK13.indb 145 Anl_GE_DP_7330LL_5220LL_SPK13.indb 145 26.05.2023 10:50:21 26.05.2023 10:50:21...

Este manual también es adecuado para:

Ge-dp 5220 ll eco41.707.9041.707.80