Página 1
B3200 10 cm 10,5 cm 10 cm 36,2 cm 18 cm 7 ,5 cm 54 cm 12,5 cm 23,4 cm 15,2 cm 13 cm 13,8 cm 7 ,5 cm 7 ,5 cm 18 cm 36,2 cm 30 cm 1/2 L...
Página 2
Оранжевый Pomarańczowy Oranžová Oranžová Narancs Röd Rød Punainen Красный Czerwony Červená Červená Piros sw Svart Svart Musta Черный Czarny Černá Čierna Fekete ws Vit Hvit Valkoinen Белый Biały Bílá Biela Fehér Dometic WAECO International GmbH Hollefeldstrasse 63 D-48282 Emsdetten dometic.com...
Página 3
Návod na montáž ....217 Střešní klimatizace Návod k montáži ....233 B3200 Tetőklíma-berendezés Air conditioning roof unit Szerelési útmutató...
Página 5
B3200 Please read this instruction manual carefully before installation and start- up, and store it in a safe place. If you pass on the device to another person, hand over this instruction manual along with it. Table of contents Explanation of symbols ......... . .4 Safety and installation instructions .
Página 6
Explanation of symbols B3200 Explanation of symbols WARNING! Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause fatal or serious injury. CAUTION! Safety instruction: Failure to observe this instruction can lead to injury. NOTICE! Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the function of the product.
Página 7
B3200 Safety and installation instructions Handling the device WARNING! • Installation and repair of the roof air conditioner may only be carried out by qualified personnel who are familiar with the risks involved and the relevant regulations. Inadequate repairs may cause serious haz- ards.
Página 8
Target group for this instruction manual B3200 NOTICE! • Only use the device as intended. • The roof air conditioner is not suitable for use in agricultural or con- struction vehicles. • Do not make any alterations or conversions to the device.
Página 9
DC extension DC-Kit-4 9100300044 Intended use The roof air conditioner B3200 can condition the interior of campers and caravans with cool or warm air. The roof air conditioner is not suitable for installation in construction machines, agri- cultural machines or similar equipment. It will not work properly if exposed to strong vibrations.
Página 10
Labels B3200 Labels Air conditioner type, product number and serial number found on rating plate located on base pan of air conditioner bottom. Air distribution box kit part and serial number found on rating plate located on ceiling template. Observe this rating plate through the air box right side vent opening.
Página 11
B3200 Installation NOTICE! Beware of damage • Observe the structural engineering of the vehicle and seal of all openings made when installing the roof air conditioner. • Check whether the roof of the vehicle is able to support the weight of a person before climbing onto it.
Página 12
Installation B3200 • Make sure that there are no objects within the vehicle which could obstruct the attachment of the air outlet unit or the cooled air from flowing through the swiv- elling air distribution nozzles. • For safety reasons, note the location of existing wiring harnesses, wires and other components within the installation area, in particular those which are not visible, when installing the roof air conditioner (when drilling or screwing etc.).
Página 13
B3200 Installation Installing in a roof hatch opening already provided NOTE • Existing roof hatch openings in accordance with fig. 6 are suitable for installing the roof air conditioner. • Dispose of all waste material, glue, silicone and seals separately.
Página 14
Installation B3200 Installing the roof air conditioner NOTICE! Risk of damage Observe the structural strength of the roof of the vehicle. The roof of the vehicle must be able to bear the weight of the roof air conditioner. The roof must not be indented or deformed by the weight of the unit, even over a longer period of time.
Página 15
B3200 Installation Installing ceiling template ➤ Align the large center hole to the rear. ➤ Remove the wire tie holdingcenter of rear aluminum bracket to plastic. ➤ Make sure that the thermostat bulb is not moved during installation. ➤ Plug the 9 pin cable from the unit and 3 pin heater cable into the ceiling template (fig.
Página 16
Troubleshooting B3200 You may either wire direct into the junction box for a permanent connection or wire a molded plug into the junction box for a plug-in connection. • Permanent connection: Connect the free end of the connection cable to a 220 –...
Página 17
B3200 Troubleshooting After the above checks, call your local service center for further help. This unit must be serviced by qualified service personnel only. Problem Cause Remedy Roof air condi- Icing sensor has tripped. Outer temperature is too low or all air tioner constantly nozzles are closed.
Página 18
• Keep noise levels down to reduce noise pollution. For more information on correct dismantling of our products please refer to the recy- cling handbooks at www.dometic.com. ➤ Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible.
Página 19
B3200 Technical data If you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling centre or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the applicable disposal regulations. ➤ Dispose of the product at an official waste disposal facility in accordance with the applicable recycling or disposal guidelines.
Página 20
B3200 Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter. Inhaltsverzeichnis Erklärung der Symbole ......... .19 Sicherheits- und Einbauhinweise .
Página 21
B3200 Erklärung der Symbole Erklärung der Symbole WARNUNG! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer Verletzung führen. VORSICHT! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen. ACHTUNG! Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produktes beeinträchtigen. HINWEIS Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes.
Página 22
Sicherheits- und Einbauhinweise B3200 Umgang mit dem Gerät WARNUNG! • Die Montage und Reparaturen der Dachklimaanlage dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden, die mit den verbundenen Gefah- ren bzw. den einschlägigen Vorschriften vertraut sind. Durch unsach- gemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren entstehen.
Página 23
B3200 Sicherheits- und Einbauhinweise ACHTUNG! • Benutzen Sie das Gerät nur zu seinem bestimmungsgemäßen Gebrauch. • Die Dachklimaanlage ist nicht für den Betrieb in Land- und Bau- maschinen geeignet. • Führen Sie keine Änderungen oder Umbauten am Gerät durch. • Bei angebauter Dachklimaanlage dürfen Sie auf keinen Fall mit Ihrem Wohnmobil in die Waschanlage fahren.
Página 24
DC-Erweiterungskit DC-Kit-4 9100300044 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Dachklimaanlage B3200 ist in der Lage, die Innenräume von Wohnwagen mit kühler oder warmer Luft zu klimatisieren. Die Dachklimaanlage ist nicht für die Montage in Baumaschinen, Landmaschinen oder ähnlichen Arbeitsgeräten geeignet. Bei zu starker Vibrationseinwirkung ist eine ordnungsgemäße Funktion nicht gewährleistet.
Página 25
Weitere Informationen zur Dachklimaanlage wie die technische Beschreibung oder Bedienung finden Sie in der Bedienungsanleitung. Kennzeichnungsschilder An der Dachklimaanlage B3200 sind Kennzeichnungsschilder angebracht. Klima- anlagen-Typ, Produkt- und Seriennummer der Dachklimaanlage befinden sich auf dem Typenschild auf der Montageschale an der Unterseite der Klimaanlage.
Página 26
Montage B3200 VORSICHT! Verletzungsgefahr! • Eine falsche Montage der Klimaanlage kann zu irreparablen Schäden am Gerät führen und die Sicherheit des Benutzers beeinträchtigen. • Wenn die Dachklimaanlage nicht gemäß dieser Montageanleitung installiert wird, übernimmt der Hersteller keinerlei Haftung, weder für Betriebsstörungen noch für die Sicherheit der Dachklimaanlage, insbesondere nicht für Personen- und/oder Sachschäden.
Página 27
B3200 Montage Beachten Sie folgende Hinweise zur Wahl des Montageorts: • Prüfen Sie vor Montage der Dachklimaanlage, ob durch den Einbau der Dach- klimaanlage ggf. Fahrzeugkomponenten beschädigt werden könnten (z. B. Lam- pen, Schränke, Türen) oder Blockierungen vorliegen. • Klären Sie vor dem Einbau über den Fahrzeughersteller, ob der Aufbau für das statische Gewicht und die Belastungen durch die Klimaanlage bei in Bewegung befindlichem Fahrzeug ausgelegt ist.
Página 28
Montage B3200 Neue Öffnung herstellen Siehe Abb. 5 ➤ Wählen Sie auf dem Dach eine Zone in der Mitte zwischen zwei Längsprofilen (1). ➤ Zeichnen Sie auf dem Dach ein 262 mm x 362 mm (±3,2 mm) großes Quadrat ein.
Página 29
B3200 Montage Anschlussleitungen verlegen GEFAHR! Lebensgefahr durch Stromschlag! Vor Arbeiten an elektrisch betriebenen Komponenten ist sicherzustel- len, dass keine Spannung mehr anliegt! Die Dachklimaanlage muss an einen Stromkreis angeschlossen werden, der in der Lage ist, den erforderlichen Strom zu liefern (Kapitel „Technische Daten“ auf Seite 34).
Página 30
Montage B3200 Luftführung montieren Siehe Abb. 9 ➤ Ordnen Sie die Luftführung auf der Auslassöffnung der Montageschale an (1). ➤ Entfernen Sie den Schutzstreifen vom Schaumstoffband an der Luftführung (2). ➤ Richten Sie die Luftführung aus: Die Kerben müssen nach hinten zeigen (3).
Página 31
B3200 Montage Luftführungsadapter montieren ➤ Ziehen Sie die Luftführung nach unten durch die Öffnung im Unterteil der Luftauslasseinheit. ➤ Kürzen Sie die Luftführung so, dass sie etwa 13–25 mm übersteht (Abb. a 2). ➤ Richten Sie den Luftführungsadapter so aus, dass die Befestigungsbohrungen fluchten.
Página 32
Störungsbeseitigung B3200 Abdeckung der Luftauslasseinheit montieren ➤ Hängen Sie die Abdeckung der Luftauslasseinheit hinten ein (Abb. e). ➤ Drücken Sie die andere Seite nach oben bündig an die Decke (Abb. f). ➤ Bewegen Sie die Abdeckung seitlich hin und her, falls sie noch nicht bündig sitzt (Abb.
Página 33
B3200 Störungsbeseitigung Störung Ursache Behebung Dachklimaanlage Vereisungsfühler hat geschaltet. Außentemperatur ist zu niedrig oder schaltet ständig ab alle Luftdüsen sind verschlossen. ➤ Stellen Sie die Dachklimaanlage Keine Kühlleistung Die Dachklimaanlage ist nicht auf Küh- auf Kühlen. len eingestellt. Die Umgebungstemperatur ist höher Die Dachklimaanlage ist nur für eine...
Página 34
Entsorgung B3200 Entsorgung Vorschriften für Umweltschutz und fachgerechte Entsorgung Alle Organisationen müssen eine Reihe von Maßnahmen anwenden, um den Ein- fluss, den ihre Aktivitäten (Herstellung, Produkte, Service usw.) auf die Umwelt haben, zu erkennen, zu bewerten und zu kontrollieren. Die zu befolgenden Maßnahmen zur Erkennung von erheblichen Auswirkungen auf die Umwelt müssen folgende Faktoren zu berücksichtigen:...
Página 35
B3200 Entsorgung Weitere Informationen zur korrekten Deinstallation unserer Produkte entnehmen Sie bitte den Recycling-Anleitungen auf www.dometic.com. ➤ Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recy- cling-Müll. ➤ Achten Sie im Betrieb sowie bei Reparaturen und Wartungsarbeiten darauf, dass der Kühlkreislauf nicht beschädigt wird und das Kältemittel nicht entweichen kann.
Página 36
Technische Daten B3200 Technische Daten B3200 Art.-Nr.: 9108555538 Kompressor-Nennleistung 3,2 kW Kühlleistung in Anlehnung an ISO 5151: 3,2 kW Heizleistung: 1600 W Eingangsnennspannung: 220 – 240 Vw / 50 Hz Stromaufnahme bei Kühlbetrieb: 5,9 A Stromaufnahme bei Heizbetrieb: 6,5 A Betriebstemperaturbereich: 0 °C bis +52 °C...
Página 37
B3200 Veuillez lire ce manuel avec attention avant le montage et la mise en ser- vice, puis le conserver. En cas de revente du produit, veuillez le trans- mettre au nouvel acquéreur. Table des matières Explication des symboles ........36 Consignes de sécurité...
Página 38
Explication des symboles B3200 Explication des symboles AVERTISSEMENT ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort ou de graves blessures. ATTENTION ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures.
Página 39
B3200 Consignes de sécurité et instructions de montage Précautions d’usage AVERTISSEMENT ! • Le montage et les réparations du climatiseur de toit doivent être effec- tués par un personnel qualifié et parfaitement informé des dangers et règlements spécifiques à ces manipulations. Toute réparation mal effectuée risquerait d'entraîner de graves dangers.
Página 40
Consignes de sécurité et instructions de montage B3200 AVIS ! • Utilisez l'appareil conformément à l'usage pour lequel il a été conçu. • Le climatiseur de toit n'est pas conçu pour être utilisé dans des machines agricoles ou de construction.
Página 41
Kit d’extension DC DC-Kit-4 9100300044 Usage conforme Le climatiseur de toit B3200 est capable de climatiser l'intérieur des camping-cars grâce à de l'air frais ou chaud. Le climatiseur de toit ne convient pas aux engins de construction, aux machines agricoles ou autres engins de travail similaires. Le fonctionnement correct du climati- seur n'est pas garanti en cas de vibrations excessives.
Página 42
Plaquettes de spécifications Des plaquettes de spécifications sont apposées sur le climatiseur de toit B3200. Le type de climatiseur, le numéro de produit et de série du climatiseur de toit se trouvent sur la plaque signalétique, sur la coque de montage, en dessous du clima-...
Página 43
B3200 Montage ATTENTION ! Risque de blessures ! • Un montage non conforme du climatiseur peut endommager l'appa- reil de manière irréversible et mettre en danger la sécurité de l'utili- sateur. • Si le climatiseur n'est pas installé conformément aux instructions de montage décrites dans ce manuel, le fabricant décline toute respon-...
Página 44
Montage B3200 Tenez compte des remarques suivantes lors du choix de l'emplacement de montage : • Avant le montage, vérifiez si des éléments du véhicule (p. ex. éclairages, armoires, portes, etc.) ne risquent pas d'être endommagés ou bloqués par le montage du climatiseur.
Página 45
B3200 Montage Percement d'une nouvelle ouverture Voir fig. 5 ➤ Choisissez une zone du toit située au centre, entre deux profils longitudinaux (1). ➤ Dessinez sur le toit un rectangle de 262 mm x 362 mm (±3,2 mm). ➤ Percez les angles.
Página 46
Montage B3200 Montage dans une ouverture de lanterneau existante REMARQUE • Le climatiseur de toit peut être installé dans une ouverture de lanter- neau existante si celle-ci correspond aux mesures de fig. 6. • Éliminez séparément tous les déchets, colle, silicone et joints. Res- pectez les directives concernant l'élimination des déchets.
Página 47
B3200 Montage Montage du climatiseur de toit AVIS ! Risque d'endommagement ! Tenez compte des contraintes statiques exercées sur le toit du véhicule. Le toit du véhicule doit pouvoir supporter le poids du climatiseur de toit. Même à long terme, le toit du véhicule ne doit pas s'enfoncer ni se déformer sous le poids du climatiseur.
Página 48
Montage B3200 Montage de la partie inférieure de l'unité de sortie d'air ➤ Orientez la partie inférieure de telle sorte que la grande ouverture se trouve vers l'arrière. ➤ Retirez le support maintenant à l'arrière, au milieu, la partie en aluminium et le plastique.
Página 49
B3200 Montage Raccordement électrique du climatiseur de toit ➤ Faites sortir le câble électrique de l'ouverture dans le raccordement au niveau de la partie inférieure de l'unité de sortie d'air. ➤ Raccordez la ligne au niveau du serre-fils conformément au codage des couleurs (blanc avec blanc, noir avec noir, vert avec vert) ou un fil de cuivre dénudé.
Página 50
Dépannage B3200 Dépannage En cas de panne ou de dysfonctionnement de l'appareil, vérifiez les aspects suivants avant de prendre contact avec le service après-vente : si le camping-car est alimenté par un générateur, vérifiez que le générateur fonc- tionne et fournit de l'électricité.
Página 51
B3200 Dépannage Dysfonctionne- Cause Solution ment ➤ Enlevez la poussière et autres Mauvaise ventilation L'aspiration d'air est bouchée. salissures qui encombrent les lamelles de ventilation du climati- seur. ➤ Prenez contact avec un atelier Le ventilateur est défectueux. spécialisé. ➤ Nettoyez les ouvertures d'écou- Infiltration d'eau Les ouvertures d'écoulement d'eau de...
Página 52
Elimination B3200 Elimination Directives de protection de l'environnement et élimination conforme Toutes les organisations doivent appliquer une série de mesures visant à détecter, évaluer et contrôler l'influence que leurs activités (fabrication, produits, service après-vente, etc.) ont sur l'environnement. Les mesures à suivre pour la détection d'effets importants sur l'environnement doivent prendre en compte les facteurs suivants : •...
Página 53
B3200 Elimination Vous trouverez de plus amples informations concernant le démantèlement correct de nos produits dans les instructions de recyclage disponibles sur www.dome- tic.com. ➤ Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet. ➤ Lors de l'exploitation ainsi que des réparations et des travaux de maintenance, veillez à...
Página 54
Caractéristiques techniques B3200 Caractéristiques techniques B3200 N° de produit : 9108555538 Puissance nominale du compresseur : 3,2 kW Puissance frigorifique selon ISO 5151 : 3,2 kW Puissance calorifique : 1600 W Tension nominale d'entrée : 220 – 240 Vw / 50 Hz Intensité...
Página 55
B3200 Lea atentamente estas instrucciones antes de proceder al montaje y puesta en funcionamiento del aparato, y consérvelas en un lugar seguro para futuras consultas. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones.
Página 56
Explicación de los símbolos B3200 Explicación de los símbolos ¡ADVERTENCIA! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones. ¡ATENCIÓN! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear lesiones. ¡AVISO! Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del producto.
Página 57
B3200 Indicaciones sobre seguridad y montaje Manejo del aparato ¡ADVERTENCIA! • Sólo personal técnico que conozca los posibles peligros y las normas correspondientes tiene autorización para realizar las tareas de instala- ción y la reparación del equipo de aire acondicionado de techo. Las reparaciones que se realicen incorrectamente pueden dar lugar a situaciones de considerable peligro.
Página 58
Indicaciones sobre seguridad y montaje B3200 ¡AVISO! • Utilice el aparato solo para aquellos fines para los que ha sido conce- bido. • El equipo de aire acondicionado de techo no está diseñado para su uso en maquinaria agrícola y de construcción.
Página 59
9100300044 Uso adecuado El equipo de aire acondicionado de techo B3200 es capaz de climatizar con aire frío o caliente los habitáculos de caravanas y autocaravanas, El equipo de aire acondicionado de techo no es apropiado para su montaje en maquinaria de construcción, en maquinaria agrícola o en maquinaria similar.
Página 60
éstos. Placas de identificación El equipo de aire acondicionado de techo B3200 dispone de placas de identifica- ción. El tipo, número producto y de serie del equipo de aire acondicionado de techo están indicados en la placa de características de la carcasa de montaje en la parte inferior del aire acondicionado.
Página 61
B3200 Montaje ¡ATENCIÓN! ¡Peligro de sufrir lesiones! • Una instalación incorrecta del equipo de aire acondicionado puede provocar daños irreparables en el aparato y limitar la seguridad del usuario. • Si el equipo de aire acondicionado de techo no se ha instalado de acuerdo a estas instrucciones de montaje, el fabricante no asumirá...
Página 62
Montaje B3200 Tenga en cuenta las siguientes indicaciones al elegir el lugar de montaje: • Antes de instalar el equipo de aire acondicionado de techo, compruebe si el montaje del mismo podría provocar daños en componentes del vehículo (por ejemplo, lámparas, armarios, puertas) o bloqueos.
Página 63
B3200 Montaje Indicaciones relativas al sistema eléctrico • La conexión eléctrica del equipo de aire acondicionado de techo debería ser realizada únicamente por un técnico. • Compare el valor de tensión indicado en la placa de características con el sumi- nistro de energía existente.
Página 64
Montaje B3200 Montaje en una abertura existente en el techo NOTA • El montaje del equipo de aire acondicionado de techo se puede rea- lizar en aberturas de techo solar ya existentes con las dimensiones según fig. 6. • Deseche todos los desperdicios, cola, silicona y juntas por sepa- rado.
Página 65
B3200 Montaje Montaje del equipo de aire acondicionado de techo ¡AVISO! Peligro de ocasionar daños materiales Preste atención a las relaciones estáticas del techo del vehículo. El techo del vehículo debe poder soportar el peso del equipo de aire acondicio- nado de techo.
Página 66
Montaje B3200 Montar la parte inferior de la unidad de salida de aire ➤ Coloque la parte inferior de forma que la abertura grande esté orientada hacia atrás. ➤ Quite el soporte de cable que mantiene unidos atrás en el centro la parte de alu- minio y de plástico.
Página 67
B3200 Montaje Conexión eléctrica del equipo de aire acondicionado de techo ➤ Saque el cable eléctrico de la abertura en la conexión en la parte inferior de la uni- dad de salida de aire. ➤ Conecte el cable a la regleta según el código de colores (blanco con blanco, negro con negro, verde con verde) o con cable de cobre sin color.
Página 68
Solución de averías B3200 Solución de averías En caso de una detención del funcionamiento o fallo del aparato, compruebe lo siguiente antes de contactar con el servicio de atención al cliente: Si la autocaravana recibe energía de un generador, compruebe si el generador está...
Página 69
B3200 Gestión de residuos Avería Causa Solución ➤ Quite la hojarasca y otro tipo de Poca potencia de La aspiración de aire está atascada. suciedad de las láminas de venti- aire lación del equipo de aire acondi- cionado de techo.
Página 70
(aceite, grasa y demás) se descarten según las normativas. • Mantenga el nivel de ruido bajo para reducir la contaminación sonora. En nuestra página web www.dometic.com encontrará más informaciones acerca de la correcta desinstalación de nuestros productos. ➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente.
Página 71
B3200 Datos técnicos Datos técnicos B3200 N.° de art.: 9108555538 Potencia nominal del compresor 3,2 kW Capacidad de enfriamiento de 3,2 kW conformidad con ISO 5151: Capacidad de calentamiento: 1600 W Tensión nominal de entrada: 220 – 240 Vw / 50 Hz...
Página 72
B3200 Por favor, leia atentamente este manual antes da montagem e colocação em funcionamento e guarde-o num local seguro. Em caso de entrega do produto, entregue o manual ao novo utilizador. Índice Explicação dos símbolos ........71 Indicações de segurança e de montagem .
Página 73
B3200 Explicação dos símbolos Explicação dos símbolos AVISO! Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar a morte ou ferimentos graves. PRECAUÇÃO! Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar ferimentos. NOTA! O incumprimento pode causar danos materiais e pode prejudicar o funcionamento do produto.
Página 74
Indicações de segurança e de montagem B3200 Manuseamento do aparelho AVISO! • A manutenção e as reparações no ar condicionado para tejadilho ape- nas devem ser realizadas por técnicos especializados familiarizados com os perigos inerentes ou com as normas em vigor. As reparações inadequadas podem levar a perigos graves.
Página 75
B3200 Indicações de segurança e de montagem NOTA! • Utilize o aparelho apenas para o fim previsto. • O ar condicionado para tejadilho não está adequado para o funciona- mento em máquinas agrícolas nem em máquinas para a construção civil.
Página 76
Kit de expansão DC-Kit-4 9100300044 Utilização adequada O sistema de ar condicionado de tejadilho B3200 foi concebido para climatizar com ar frio ou quente os espaços interiores de auto-caravanas. O sistema de ar condicionado de tejadilho não é adequado para a montagem em máquinas para a construção civil, máquinas agrícolas ou equipamentos de trabalho...
Página 77
Chapas de características No sistema de ar condicionado de tejadilho B3200 estão aplicadas chapas de características. O tipo de ar condicionado, o número de série e de artigo do sistema de ar condicionado de tejadilho encontram-se na chapa de características da caixa de montagem, na parte inferior do ar condicionado.
Página 78
Montagem B3200 PRECAUÇÃO! Perigo de ferimentos! • Uma montagem incorreta do ar condicionado pode conduzir a danos irreparáveis no aparelho e comprometer a segurança do utili- zador. • Quando o sistema de ar condicionado de tejadilho não é instalado em conformidade com este manual de instalação, o fabricante não assume qualquer responsabilidade por falhas de funcionamento nem pela segurança do sistema de ar condicionado de tejadilho, em...
Página 79
B3200 Montagem • Criação de uma abertura nova (capítulo “Criar uma nova abertura” na página 78). Neste caso, deve ser instalada, como reforço, uma armação adequada na nova abertura. – se montar apenas um sistema de ar condicionado de tejadilho: monte o sis- tema de ar condicionado de tejadilho no centro, um pouco deslocado para a frente (fig.
Página 80
Montagem B3200 Indicações relativas ao sistema elétrico • A ligação elétrica do sistema de ar condicionado de tejadilho deve ser realizada apenas por um eletricista qualificado. • Compare a indicação de tensão que consta na placa de características com a ali- mentação de energia existente.
Página 81
B3200 Montagem Montagem numa abertura de escotilha existente no tejadilho OBSERVAÇÃO • A montagem do sistema de ar condicionado de tejadilho pode ser realizada na abertura de escotilha existente no tejadilho com as dimensões correspondentes fig. 6. • Elimine todos os materiais residuais, cola, silicone e vedantes sepa- rados.
Página 82
Montagem B3200 Montar o sistema de ar condicionado de tejadilho NOTA! Perigo de danos! Preste atenção às relações estáticas do tejadilho do veículo. O tejadilho do veículo deve poder suportar o peso do sistema de ar condicionado de tejadilho. A longo prazo, o tejadilho não se deve comprimir ou mudar de forma devido ao peso do sistema de ar condicionado de teja- dilho.
Página 83
B3200 Montagem Montar a parte inferior da unidade de saída de ar ➤ Alinhe a parte inferior de modo a que a abertura grande indique para trás. ➤ Remova o suporte dos fios que, no centro atrás, une a parte de alumínio ao plás- tico.
Página 84
Montagem B3200 Efetuar a ligação elétrica do sistema de ar condicionado de tejadilho ➤ Conduza o cabo elétrico desde a abertura até à conexão na parte inferior da uni- dade de saída de ar. ➤ Conecte o cabo à barra de junção de acordo com a codificação colorida (branco com branco, preto com preto, verde com verde) ou ao fio de cobre polido.
Página 85
B3200 Resolução de falhas Resolução de falhas No caso de falha ou avaria de funcionamento, verifique os seguintes aspetos antes de contactar o serviço de assistência técnica: Se a auto-caravana for alimentada com um gerador, verifique se o gerador está a fun- cionar e se produz corrente elétrica.
Página 86
Resolução de falhas B3200 Falha Causa Eliminação ➤ Remova as folhas e outra sujidade Potência de ar defi- A aspiração de ar está obstruída. das aberturas de ventilação do ciente sistema de ar condicionado de tejadilho. ➤ Entre em contacto com uma ofi- O ventilador está...
Página 87
• Mantenha o nível acústico baixo para reduzir a poluição sonora. Para mais informações sobre a desinstalação correta dos nossos produtos, por favor, consulte as indicações de reciclagem em www.dometic.com. ➤ Sempre que possível, coloque o material de embalagem no respetivo contentor...
Página 88
Eliminação B3200 ➤ Durante o funcionamento, bem como ao realizar reparações e trabalhos de manutenção, preste atenção para que o circuito de refrigeração não seja danifi- cado e não possa haver fugas de agente de refrigeração. O mesmo atua como gás de estufa e não deve se libertado para o meio ambiente.
Página 89
B3200 Dados técnicos Dados técnicos B3200 N.º art.: 9108555538 Potencia nominal do compressor 3,2 kW Potência de refrigeração conforme 3,2 kW ISO 5151: Potência de aquecimento: 1600 W Corrente nominal de entrada: 220 – 240 Vw / 50 Hz Consumo de corrente em modo de 5,9 A refrigeração:...
Página 90
B3200 Prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione leggere accurata- mente questo manuale di istruzioni, conservarlo e nel caso in cui il pro- dotto venga consegnato ad un altro utente, consegnare anche le relative istruzioni. Indice Spiegazione dei simboli ........89 Indicazioni per la sicurezza e il montaggio .
Página 91
B3200 Spiegazione dei simboli Spiegazione dei simboli AVVERTENZA! Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può causare ferite gravi anche mortali. ATTENZIONE! Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può essere causa di lesioni. AVVISO! La mancata osservanza di questa nota può causare danni materiali e compromettere il funzionamento del prodotto.
Página 92
Indicazioni per la sicurezza e il montaggio B3200 Utilizzo del dispositivo AVVERTENZA! • I lavori di montaggio e riparazione del climatizzatore a tetto devono essere effettuati solo da uno specialista informato sui pericoli connessi e che conosca le relative prescrizioni. Le riparazioni che non vengono eseguite in maniera corretta possono causare ingenti pericoli.
Página 93
B3200 Indicazioni per la sicurezza e il montaggio AVVISO! • Utilizzare l’apparecchio soltanto in conformità all'uso previsto. • Il climatizzatore a tetto non è adatto all'impiego su macchine agricole ed edili. • Non eseguire alcuna modifica al dispositivo. • Se il climatizzatore a tetto è montato, non entrare mai con il camper in una stazione di lavaggio automatica.
Página 94
Destinatari del presente manuale di istruzioni B3200 Destinatari del presente manuale di istruzioni Questo manuale di istruzioni si rivolge ai tecnici specializzati delle officine a cono- scenza delle direttive da adottare e dei dispositivi di sicurezza. Dotazione N. in fig. 1...
Página 95
B3200 Conformità d'uso Conformità d'uso Il climatizzatore a tetto B3200 è in grado di climatizzare gli interni di camper con aria fredda o calda. Il climatizzatore a tetto non è adatto per essere montato su macchine edili, macchine agricole o apparecchi da lavoro simili. In caso di vibrazione eccessiva non è più...
Página 96
Montaggio B3200 Indicazioni di montaggio Prima del montaggio del climatizzatore a tetto, leggere interamente le presenti indi- cazioni di montaggio. Durante il montaggio, osservare i consigli e le indicazioni del climatizzatore a tetto descritte qui di seguito: PERICOLO! Pericolo di morte a causa di scossa elettrica! In caso di operazioni al climatizzatore a tetto, interrompere tutte le ali- mentazioni di tensione.
Página 97
B3200 Montaggio • creare una nuova apertura (capitolo “Realizzazione di una nuova apertura” a pagina 96). In questo caso, la nuova apertura deve venire rafforzata con il mon- taggio di un telaio adatto. – Se viene montato solo il climatizzatore a tetto: montare il climatizzatore a tetto leggermente spostato sopra il centro (fig.
Página 98
Montaggio B3200 Indicazioni relative al sistema elettrico • Il collegamento elettrico del climatizzatore a tetto deve essere eseguito solo da personale specializzato. • Confrontare i dati della tensione riportati sulla targhetta con quelli dell’alimenta- tore. • Non posare i cavi da 230 Vwe 12/24 Vg nella stessa canalina per cavi (tubo vuoto).
Página 99
B3200 Montaggio Montaggio in una apertura della botola del tetto preesistente NOTA • Il montaggio del climatizzatore a tetto può essere eseguito nelle aperture preesistenti della botola. Per le dimensioni, osservare fig. 6. • Smaltire separatamente tutti i residui di materiali, colla, silicone e guarnizioni.
Página 100
Montaggio B3200 ➤ La tensione deve essere attivata mediante un fusibile ritardato 10 A. ➤ Posare il cavo da 230 Vw facendolo passare attraverso l'apertura dell'abitacolo del veicolo. Montaggio del climatizzatore a tetto AVVISO! Pericolo di danni! Prestare attenzione alla statica del tetto del veicolo. Il tetto del veicolo deve poter supportare il peso del climatizzatore a tetto.
Página 101
B3200 Montaggio Montaggio della parte inferiore dell'unità di fuoriuscita dell'aria ➤ Orientare la parte inferiore in modo che l'apertura grande sia posizionata all'indietro. ➤ Rimuovere il serrafilo che, nella parte posteriore al centro, tiene insieme la parte in alluminio e in plastica.
Página 102
Montaggio B3200 ➤ Serrare la vite al fermacavi affinché la parte inferiore dell’unità di fuoriuscita aria sia posizionata in modo stabile. Fare attenzione a non schiacciare o danneggiare i cavi (fig. c). ➤ Inserire le lunghezze dei cavi in eccedenza di nuovo nell'alloggiamento del col- legamento.
Página 103
B3200 Eliminazione dei disturbi Eliminazione dei disturbi In caso di mancato funzionamento o di guasto del dispositivo prima di prendere con- tatti con il Servizio Assistenza Clienti considerare i seguenti aspetti: se il camper è alimentato con un generatore, verificare se quest'ultimo è in funzione e produce corrente.
Página 104
Smaltimento B3200 Disturbo Causa Eliminazione ➤ Pulire le aperture di scarico per Infiltrazione di acqua Le aperture di scarico per l'acqua di l'acqua di condensa. nel veicolo condensa sono intasate. ➤ Rivolgersi a un’officina specializ- Le guarnizioni sono danneggiate. zata e autorizzata.
Página 105
• Mantenere un livello di intensità acustica basso per ridurre l'inquinamento acu- stico. Ulteriori informazioni relative alla disinstallazione corretta dei nostri prodotti si tro- vano all'interno dei manuali di riciclaggio alla pagina www.dometic.com. ➤ Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi contenitori di riciclaggio.
Página 106
Specifiche tecniche B3200 Specifiche tecniche B3200 N. art.: 9108555538 Potenza nominale del compressore 3,2 kW Capacità di raffreddamento in 3,2 kW conformità a ISO 5151: Capacità di riscaldamento: 1600 W Tensione nominale di ingresso: 220 – 240 Vw / 50 Hz Corrente assorbita nella modalità...
Página 107
B3200 Lees deze handleiding voor de montage en ingebruikname zorgvuldig door en bewaar deze. Geef de handleiding bij doorverkoop van het pro- duct door aan de nieuwe gebruiker. Inhoudsopgave Verklaring van de symbolen ........106 Veiligheids- en montage-instructies .
Página 108
Verklaring van de symbolen B3200 Verklaring van de symbolen WAARSCHUWING! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot overlijden of ernstig letsel. VOORZICHTIG! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot letsel. LET OP! Het niet naleven ervan kan leiden tot materiële schade en de werking van het product beperken.
Página 109
B3200 Veiligheids- en montage-instructies Het toestel gebruiken WAARSCHUWING! • De montage en reparaties aan de airco dakunit mogen alleen door vakmensen worden uitgevoerd die bekend zijn met de betreffende gevaren en voorschriften. Door ondeskundige reparaties kunnen grote gevaren ontstaan. Neem bij reparaties contact op met het servi- cesteunpunt in uw land (adressen aan de achterzijde).
Página 110
Veiligheids- en montage-instructies B3200 LET OP! • Gebruik het toestel alleen volgens de voorschriften. • De airco dakunit is niet geschikt voor gebruik in landbouw- en bouw- machines. • Voer geen wijzigingen of verbouwingen aan het toestel uit. • Bij een aangebouwde airco dakunit mag u in geen geval met uw cam- per de wasstraat inrijden.
Página 111
DC-uitbreidingsset DC-Kit-4 9100300044 Gebruik volgens de voorschriften Met de airco dakunit B3200 kunnen de binnenruimtes van campers met koele of warme lucht worden geklimatiseerd. De airco dakunit is niet geschikt voor de installatie in bouwmachines, landbouwma- chines of dergelijke werktoestellen. Bij te sterke trillingen kan het toestel niet goed functioneren.
Página 112
Identificatieplaatjes Op de airco dakunit B3200 zijn identificatieplaatjes aangebracht. Aircotype, pro- duct- en serienummers van de airco dakunit staan op het typeplaatje op de monta- geschaal aan de onderzijde van de airco.
Página 113
B3200 Montage VOORZICHTIG! Gevaar voor verwonding! • Een verkeerde montage van de airconditioning kan tot onherstel- bare schade aan het toestel leiden en de veiligheid van de gebruiker in gevaar brengen. • Indien de airco dakunit niet volgens deze montagehandleiding geïn-...
Página 114
Montage B3200 Neem de volgende aanwijzingen over de montageplaats in acht: • Controleer voor montage van de airco dakunit of door inbouw van de airco dakunit eventueel voertuigcomponenten kunnen worden beschadigd (bijvoor- beeld lampen, kasten, deuren) en of er hindernissen zijn.
Página 115
B3200 Montage Nieuwe opening maken Zie afb. 5 ➤ Kies op het dak een zone in het midden tussen twee lengteprofielen (1). ➤ Teken op het dak een 262 mm x 362 mm (±3,2 mm) groot vierkant. ➤ Boor de hoeken uit.
Página 116
Montage B3200 Aansluitleidingen monteren GEVAAR! Levensgevaar door stroomschok! Voor werkzaamheden aan elektrische componenten moet ervoor gezorgd worden dat ze niet meer onder spanning staan! De airco dakunit moet op een stroomkring met voldoende capaciteit worden aange- sloten (hoofdstuk „Technische gegevens” op pagina 121).
Página 117
B3200 Montage Luchtgeleiding monteren Zie afb. 9 ➤ Breng de luchtgeleiding aan op de uitlaatopening van de montageschaal (1). ➤ Verwijder de beschermingsstrip van de schuimstofband van de luchtgeleiding (2). ➤ Lijn de luchtgeleiding uit. De inkepingen moeten naar achteren zijn gericht (3).
Página 118
Montage B3200 Luchtgeleidingsadapter monteren ➤ Trek de luchtgeleiding omlaag door de opening in het onderdeel van de lucht- uitlaat. ➤ Kort de luchtgeleiding zodanig in dat ongeveer 13 – 25 mm uitsteekt (afb. a 2). ➤ Lijn de luchtgeleidingsadapter zodanig uit dat de bevestigingsboringen in lijn liggen.
Página 119
B3200 Verhelpen van storingen Afdekking van de luchtuitlaat monteren ➤ Hang de afdekking van de luchtuitlaat achter een (afb. e). ➤ Druk de andere zijde uitgelijnd omhoog tegen het plafond (afb. f). ➤ Beweeg de afdekking zijdelings heen en weer, indien nog niet uitgelijnd (afb.
Página 120
Verhelpen van storingen B3200 Storing Oorzaak Oplossing ➤ Stel de airco dakunit in op koelen. Geen koelvermogen De airco dakunit is niet op koelen inge- steld. De omgevingstemperatuur is hoger De airco dakunit is ontworpen voor dan 52 °C. een omgevingstemperatuur tot 52 °C.
Página 121
(olie, vet e.d.) volgens de voorschriften worden afge- voerd. • Houd het geluidsniveau ter beperking van de geluidsoverlast laag. Aanvullende informatie over de correcte demontage van onze producten vindt u in de recycling-handleidingen op www.dometic.com. ➤ Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen.
Página 122
Afvoer B3200 ➤ Let er tijdens het gebruik en bij reparaties en onderhoudswerkzaamheden op dat het koelcircuit niet beschadigd raakt en het koelmiddel niet kan ontsnappen. Het werkt als broeikasgas en mag niet in het milieu terechtkomen. Als u het product definitief buiten bedrijf stelt, vraagt u bij het dichtstbij- zijnde recyclingcentrum of uw dealer naar de betreffende afvoervoor- schriften.
Página 123
B3200 Technische gegevens Technische gegevens B3200 Art-nr.: 9108555538 Nominaal vermogen compressor 3,2 kW Koelvermogen volgens ISO 5151: 3,2 kW Verwarmingsvermogen: 1600 W Nominale ingangsspanning: 220 – 240 Vw / 50 Hz Stroomgebruik bij koelmodus: 5,9 A Stroomgebruik bij verwarmingsmodus: 6,5 A Bedrijfstemperatuur: 0 °C tot +52 °C...
Página 124
B3200 Læs denne vejledning omhyggeligt før installation og ibrugtagning, og opbevar den. Giv den til brugeren, hvis du giver produktet videre. Indholdsfortegnelse Forklaring af symbolerne ........123 Sikkerheds- og installationshenvisninger.
Página 125
B3200 Forklaring af symbolerne Forklaring af symbolerne ADVARSEL! Sikkerhedshenvisning: Manglende overholdelse kan medføre død eller alvorlig kvæstelse. FORSIGTIG! Sikkerhedshenvisning: Manglende overholdelse kan medføre kvæstelser. VIGTIGT! Manglende overholdelse kan medføre materielle skader og begrænse produktets funktion. BEMÆRK Supplerende informationer om betjening af produktet.
Página 126
Sikkerheds- og installationshenvisninger B3200 Omgang med apparatet ADVARSEL! • Montering af og reparationer på klimaanlægget til tagmontering må kun foretages af fagfolk, der kender farerne, der er forbundet hermed, og de pågældende forskrifter. Ved ukorrekte reparationer kan der opstå betydelige farer. Ved reparationer skal du henvende dig til ser- viceafdelingen i dit land (adresser på...
Página 127
B3200 Sikkerheds- og installationshenvisninger VIGTIGT! • Anvend kun apparatet til det formål, som det er bestemt til. • Klimaanlægget til tagmontering er ikke egnet til anvendelse i land- brugs- og entreprenørmaskiner. • Foretag ikke ændringer af apparatet eller ombygninger på det.
Página 128
DC-udvidelsessæt DC-Kit-4 9100300044 Korrekt brug Klimaanlægget til tagmontering B3200 er i stand til at klimatisere det indvendige rum i campingvogne med kølig luft. Klimaanlægget til tagmontering er ikke egnet til montering i entreprenørmaskiner, landbrugsmaskiner eller lignende arbejdsudstyr. Ved for kraftig vibrationspåvirkning er en korrekt funktion ikke garanteret.
Página 129
Identifikationsskilte På klimaanlægget til tagmontering B3200 er der placeret identifikationsskilte. Klima- anlægtypen, produkt- og serienummeret for klimaanlægget til tagmontering findes på typeskiltet på monteringsbakken på undersiden af klimaanlægget. Luftudstrømningsenhedens serienummer befinder sig på typeskiltet i luftudstrøm- ningsenheden.
Página 130
Montering B3200 FORSIGTIG! Fare for kvæstelser! • En forkert montering af klimaanlægget kan føre til skader på appara- tet, der ikke kan repareres, og kan reducere brugerens sikkerhed. • Hvis klimaanlægget til tagmontering ikke installeres i overensstem- melse med denne monteringsvejledning, hæfter producenten hver- ken for driftsfejl eller for sikkerheden af klimaanlægget til...
Página 131
B3200 Montering Vær opmærksom på følgende henvisninger ved valg af monteringssted: • Kontrollér, før klimaanlægget til tagmontering monteres, om klimaanlægget til tagmontering ved monteringen evt. kan beskadige komponenter i køretøjet (f.eks. lamper, skabe, døre osv.), eller om der er blokeringer.
Página 132
Montering B3200 Etablering af ny åbning Se fig. 5 ➤ Vælg en zone på taget i midten mellem to længdeprofiler (1). ➤ Tegn et 262 mm x 362 mm (±3,2 mm) stort kvadrat på taget. ➤ Bor hjørnerne ud. ➤ Skær åbningen på taget omhyggeligt ud med en stiksav el.lign.
Página 133
B3200 Montering Trækning af tilslutningsledninger FARE! Livsfare på grund af elektrisk stød! Før arbejder på elektrisk drevne komponenter skal det kontrolleres, at der ikke længere er tilsluttet spænding! Klimaanlægget til tagmontering skal tilsluttes til en strømkreds, der kan levere den påkrævede strøm (kapitlet „Tekniske data“...
Página 134
Montering B3200 Montering af luftføringen Se fig. 9 ➤ Placér luftføringen på monteringsbakkens udgangsåbning (1). ➤ Fjern beskyttelsesstrimlerne fra skumstofbåndet på luftføringen (2). ➤ Indstil luftføringen: Kærverne skal vende bagud (3). ➤ Tryk luftføringen mod undersiden af klimaanlægget til tagmontering.
Página 135
B3200 Udbedring af fejl Elektrisk tilslutning af klimaanlægget til tagmontering ➤ Før el-kablet ud af åbningen og ind i tilslutningen på luftudstrømningsenhedens underdel. ➤ Tilslut ledningen til kronemuffen i henhold til farvekoderne (hvid til hvid, sort til sort, grøn til grøn) eller til blank kobbertråd.
Página 136
Udbedring af fejl B3200 Kontakt først kundeserviceafdelingen efter disse kontroller. Apparatet må kun vedli- geholdes af kvalificerede fagfolk. Fejl Årsag Udbedring Klimaanlægget til Tilisningsføleren har aktiveret. Udetemperaturen er for lav, eller alle tagmontering fra- luftdyser er lukkede. kobles hele tiden ➤...
Página 137
• Hold støjniveauet lavt for at reducere støjgenerne. Yderligere informationer om korrekt deinstallation af vores produkter findes i recy- cling-vejledningerne på www.dometic.com. ➤ Bortskaf så vidt muligt emballagen sammen med det tilsvarende genbrugsaffald. ➤ Sørg under driften og ved reparationer og vedligeholdelsesarbejder for, at køle- kredsløbet ikke beskadiges, og at kølemidlet ikke kan løbe ud.
Página 138
Tekniske data B3200 Hvis du tager produktet endegyldigt ud af drift, skal du kontakte det nær- meste recyclingcenter eller din faghandel for at få de pågældende forskrif- ter om bortskaffelse. ➤ Bortskaf kun produktet i overensstemmelse med de gældende recycling- og bortskaffelsesforskrifter hos et autoriseret bortskaffelsesfirma.
Página 139
B3200 Läs monteringsanvisningen noggrant före installation och användning samt förvara den på en säker plats. Överlämna monteringsanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Innehållsförteckning Förklaring av symboler .........138 Säkerhets- och monteringsanvisningar .
Página 140
Förklaring av symboler B3200 Förklaring av symboler VARNING! Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till dödsfara eller svåra skador. AKTA! Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till kroppsskador. OBSERVERA! Om anvisningarna inte beaktas kan det leda till materialskador och produktens funktion kan påverkas negativt.
Página 141
B3200 Säkerhets- och monteringsanvisningar Handhavande VARNING! • Montering av och reparationer på den takmonterade klimatanlägg- ningen får endast genomföras av härför utbildad personal, som är för- trogen med riskerna och de gällande föreskrifterna. Icke fackmässiga reparationer kan leda till att allvarliga risker uppstår. Vänd dig till ett servicekontor när det gäller reparationer (adresser finns på...
Página 142
Säkerhets- och monteringsanvisningar B3200 OBSERVERA! • Använd endast apparaten för angivna ändamål. • Klimatanläggningen är inte avsedd för byggmaskiner eller jordbruk- smaskiner. • Gör inga ändringar eller ombyggnader på apparaten. • Kör aldrig in i en biltvättanläggning om en klimatanläggning har mon- terats på...
Página 143
Beteckning Artikelnummer DC-utbyggnadssats DC-Kit-4 9100300044 Ändamålsenlig användning Den takmonterade klimatanläggningen B3200 används för luftkonditionering (varm/kall) i husvagnar. Den takmonterade klimatanläggningen är inte avsedd för byggmaskiner, jordbruks- maskiner eller andra arbetsmaskiner. För starka vibrationer inverkar negativt på anläggningens funktioner. Använd inte den takmonterade klimatanläggningen vid omgivningstemperaturer över 52 °C.
Página 144
Typskyltar Den takmonterade klimatanläggningen B3200 har typskyltar. På typskylten som sit- ter på monteringshöljet på klimatanläggningens undersida anges klimatanlägg- ningstyp, produkt- och serienummer. Luftenhetens serienummer anges på luftenhetens typskylt. Uppgifterna på typskylten kan läsas genom den högra ventilationsöppningen.
Página 145
B3200 Montering AKTA! Risk för skador! • Om klimatanläggningen monteras på ett felaktigt sätt kan det påverka säkerheten och/eller leda till att anläggningen förstörs. • Tillverkaren övertar inte något ansvar om den takmonterade klima- tanläggningen inte monteras enligt den här monteringsanvisningen;...
Página 146
Montering B3200 • Eventuellt har fordonet förberetts från fabrik så att monteringen av klimat- anläggningen inte kan försvaga konstruktionen resp. så att inga elkablar behöver klippas av. • Välj en plan och tillräckligt jämn yta mellan två längdprofiler på mitten av fordon- staket för monteringen.
Página 147
B3200 Montering ➤ Lägg in förstärkningslisterna, de ska vara minst 25 mm tjocka (2). ➤ Se till att elkabeln kan dras framtill, vid öppningen. Se till att det finns minst 375 mm elkabel i taköppningen. Det underlättar anslut- ningen (3).
Página 148
Montering B3200 Montera den takmonterade klimatanläggningen OBSERVERA! Risk för skador! Beakta fordonstakets statiska egenskaper. Fordonstaket måste kunna bära den takmonterade klimatanläggningens vikt. Taket får inte med tiden tryckas in/deformeras av anläggningen. Se bild 8 ➤ Lyft upp klimatanläggningen på fordonstaket.
Página 149
B3200 Montering ➤ Håll underdelen under klimatanläggningen så att fästhålen för bultarna överens- stämmer med varandra. ➤ Sätt in de gängade bultarna och skruva först fast dem för hand (bild a 1). ➤ Dra åt bultarna jämnt, med åtdragningsmoment 4,5 – 5,5 Nm.
Página 150
Åtgärdande av störningar B3200 Montera luftenhetens lock ➤ Haka fast luftenhetens lock baktill (bild e). ➤ Tryck upp den andra sidan jämnt mot taket (bild f). ➤ Justera locket sidleds (fram och tillbaka) om det inte sitter jämnt mot luftenheten (bild g).
Página 151
B3200 Åtgärdande av störningar Orsak Åtgärd Den takmonterade Frostgivaren har aktiverats. För låg utetemperatur, eller alla luft- klimatanläggningen munstycken stängda stängs av om och om igen. ➤ Ställ in den takmonterade klima- Ingen kyleffekt Den takmonterade klimatanläggningen tanläggningen på kylning.
Página 152
• Håll bullret på en låg nivå för att inte störa din omgivning. Mer information för korrekt demontering och avfallshantering hittar du i återvinnings- anvisningarna på www.dometic.com. ➤ Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning. ➤ Se till att kylkretsen inte skadas och att köldmediet inte kan rinna ut vid drift, repa- rationer och underhåll.
Página 153
B3200 Tekniska data När produkten slutgiltigt tas ur bruk: informera dig om gällande bestäm- melser hos närmaste återvinningscentral eller hos återförsäljaren. ➤ Följ gällande bestämmelser och lämna in produkten hos en auktoriserad återvin- ningscentral. Tekniska data B3200 Art.nr: 9108555538 Nominell effekt, kompressor...
Página 154
B3200 Les bruksanvisningen nøye før du monterer og tar apparatet i bruk og ta vare på den. Hvis produktet selges videre, må du sørge for å gi bruksanvis- ningen videre også. Innhold Symbolforklaringer ..........153 Råd om sikkerhet og montering .
Página 155
B3200 Symbolforklaringer Symbolforklaringer ADVARSEL! Sikkerhetsregel: Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til død eller alvorlig skade. FORSIKTIG! Sikkerhetsregel: Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til personskader. PASS PÅ! Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til materielle skader og skade funksjonen til produktet.
Página 156
Råd om sikkerhet og montering B3200 Behandling av apparatet ADVARSEL! • Montering og reparasjon av takklimaanlegget må kun utføres av fag- folk som kjenner til farene og gjeldende forskrifter. Feil reparasjoner kan føre til betydelige skader. Ved behov for reparasjon kontakter du servicestedene i ditt land (adresse på...
Página 157
B3200 Råd om sikkerhet og montering PASS PÅ! • Bruk apparatet kun til det det er beregnet for. • Takklimaanlegget er ikke egnet for bruk i jordbruks- og anleggsmaski- ner. • Ikke foreta endringer eller ombygging av apparatet. • Hvis bobilen har påbygd takklimaanlegg, må du under ingen omsten- dighet kjøre bilen i vaskemaskin.
Página 158
Artikkelnummer DC-utvidelsessett DC-Kit-4 9100300044 Tiltenkt bruk Takboksklimaanlegget B3200 kan klimatisere campingvogner innvendig med varm eller kald luft. Takklimaanlegget er ikke egnet for montering i anleggsmaskiner, jordbruksmaski- ner eller lignende anleggsutstyr. Ved for kraftig vibrasjon er ikke forskriftsmessig funksjon lenger garantert.
Página 159
Ytterligere informasjon om takklimaanlegget, som tekniske beskrivelser eller betjening, finner du i bruksanvisningen. Merkeskilt På takklimaanlegget B3200 er det plassert merkeskilt. Klimaanleggstype, produkt- og serienummer for takklimaanlegget finner du på typeskiltet på monteringshalvde- len på undersiden av klimaanlegget. Serienummer for luftutslippsenheten finner du på typeskiltet i luftutslippsenheten.
Página 160
Montasje B3200 FORSIKTIG! Fare for personskader! • Feil montering av klimaanlegget kan føre til skader på apparatet som ikke lar seg reparere, og det kan gå ut over sikkerheten til brukeren. • Hvis takklimaanlegget ikke installeres iht. til denne monterings- anvisningen, påtar produsenten seg intet ansvar, ikke for driftsfeil og...
Página 161
B3200 Montasje Tips for monteringsstedet Du kan velge mellom to forskjellige løsninger ved montering av takklimaanlegget: • Bruke taklukeåpningene (lufteluke, fig. 2), (kapittel «Montering i en eksis- terende taklukeåpning» på side 161) som finnes på kjøretøyet eller • Opprette en ny åpning (kapittel «Lage ny åpning» på side 160). I dette tilfellet må...
Página 162
Montasje B3200 Tips for elektronikken • Takklimaanlegget må kun kobles til av en fagperson. • Sammenlign spenningsspesifikasjonene på merkeskiltet med tilgjengelig strøm- tilførsel. • Ikke legg 230 Vw ledninger og 12/24 Vg ledninger i samme ledningskanal (tomt rør). • Ikke legg ledninger løst eller skarpt bøyd på materiell som leder elektrisk strøm (metall).
Página 163
B3200 Montasje Montering i en eksisterende taklukeåpning MERK • Takklimaanlegget kan bygges inn i eksisterende taklukeåpninger med mål iht. fig. 6. • Deponer alt avfallsmateriale, lim, silikon og tetninger atskilt. Følg ret- ningslinjene for deponering. • Produsenten er kun ansvarlig for deler som er med i leveransen. Når man bygger inn anlegget sammen med fremmedekomponenter, bortfaller garantien.
Página 164
Montasje B3200 Se fig. 8 ➤ Løft takklimaanlegget opp på taket av kjøretøyet. ➤ Plasser takklimaanlegget over montasjeåpningen. Vær oppmerksom på kjøreretningen. ➤ Kontroller om takklimaanlegget er er riktig stilt inn: Taktetningen skal ligge midt over takåpningen. ➤ Foreta eventuelle korrigeringer.
Página 165
B3200 Montasje Montere luftføringsadapter ➤ Trekk luftføringen ned gjennom åpningen i underdelen på luftutslippsenheten. ➤ Kort av luftføringen slik at den stikker ut ca. 13 – 25 mm (fig. a 2). ➤ Innrett luftføringsadapteren slik at festehullene er i flukt.
Página 166
Utbedring av feil B3200 Utbedring av feil Ved driftstufall eller -feil på apparatet må følgende kontrolleres før du tar kontakt med kundeservice: Hvis campingvognen forsynes fra en generator, må du kontrollere at generatoren går og genererer strøm. Hvis campingvognen er koblet til 220 – 240 Vw strøm, må du kontrollere om kabel- diameteren er tilstrekkelig for tilkoblingen av klimaanlegget og er koblet til strøm-...
Página 167
B3200 Avhending Feil Årsak Tiltak ➤ Kontroller spenningsforsyningen. Takklimaanlegget Det foreligger ingen tilførselsspenning slår seg ikke på (230 Vw). ➤ Ta kontakt med et autorisert verk- Spenningen er for lav (under 200 V). sted. Spenningsomformeren er defekt. En av temperaturfølerne er defekt.
Página 168
• Hold støynivået så lavt som mulig for å redusere støybelastningen. Ytterligere informasjon vedrørende korrekt avinstallering av våre produkter finner du i resirkuleringsveiledningene på www.dometic.com. ➤ Lever emballasje til resirkulering så langt det er mulig. ➤ Under drift og reparasjoner og vedlikehold må man påse at kjølekretsløpet ikke kommer til skade og at kjølemidlet ikke slipper ut.
Página 169
B3200 Tekniske spesifikasjoner Tekniske spesifikasjoner B3200 Art.nr.: 9108555538 Merkeeffekt kompressor 3,2 kW Kjøleeffekt iht. ISO 5151: 3,2 kW Varmeeffekt: 1600 W Nominell inngangsspenning: 220 – 240 Vw / 50 Hz Strømforbruk ved kjøledrift: 5,9 A Strømforbruk ved oppvarmingsdrift: 6,5 A Driftstemperaturområde:...
Página 170
B3200 Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen laitteen kiinnittämistä ja käyttöön ottamista ja säilytä ohje. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle. Sisällysluettelo Symbolien selitykset ......... . .169 Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita .
Página 171
B3200 Symbolien selitykset Symbolien selitykset VAROITUS! Turvallisuusohje: Huomiotta jättäminen voi aiheuttaa hengenvaaran tai vakavan loukkaantumisen. HUOMIO! Turvallisuusohje: Huomiotta jättäminen voi johtaa loukkaantumiseen. HUOMAUTUS! Huomiotta jättäminen voi johtaa materiaalivaurioihin ja haitata tuotteen toimintaa. OHJE Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja. Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita...
Página 172
Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita B3200 Laitteen käsittely VAROITUS! • Kattoilmastointilaiteen saavat asentaa ja sitä saavat korjata vain ammat- timiehet, jotka tuntevat töihin liittyvät vaarat sekä niitä koskevat mää- räykset. Epäasianmukaisista korjauksista saattaa aiheutua huomattavia vaaroja. Käänny oman maasi huoltotukiliikkeen puoleen, jos laite tarvit- see korjausta (osoitteet takasivulla).
Página 173
B3200 Tämän käyttöohjeen kohderyhmä HUOMAUTUS! • Käytä laitetta ainoastaan sen määräysten mukaiseen tarkoitukseen. • Kattoilmastointilaite ei sovi käytettäväksi maatalous- ja rakennusko- neissa. • Älä tee laitteeseen mitään muutoksia. • Matkailuautoa ei saa missään tapauksessa ajaa pesulinjaan, kun kattoil- mastointilaite on asennettuna.
Página 174
Nimitys Tuotenumero DC-laajennussarja DC-Kit-4 9100300044 Tarkoituksenmukainen käyttö B3200 -kattoilmastointilaite kykenee ilmastoimaan asuntovaunujen sisätilat viileällä tai lämpimällä ilmalla. Kattoilmastointilaite ei sovi asennettaviksi rakennuskoneisiin, maatalouskoneisiin tai muihin vastaavin työkoneisiin. Liian voimakkaan tärinävaikutuksen aikana asiamukai- nen toiminta ei ole taattu. Älä käytä kattoilmastointilaitetta ympäristön lämpötilan ollessa yli 52 °C.
Página 175
B3200 Merkkikilvet Merkkikilvet B3200 -kattoilmastointilaitteeseen on kiinnitetty merkkikilpiä. Kattoilmastointilait- teen tyyppi, tuote- ja sarjanumero löytyvät asennuskotelon tyyppikilvestä ilmastointi- laitteen alapuolelta. Ilmanpoistoyksikön sarjanumerot ovat ilmanpoistoyksikön tyyppikilvessä. Tyyppikil- ven voi lukea oikeanpuoleisen tuuletusaukon kautta. Asennus HUOMIO! Loukkaantumisvaara! Kattoilmastointilaitteen saavat asentaa yksinomaan vastaavan koulutuk- sen omaavat ammattiliikkeet.
Página 176
Asennus B3200 HUOMAUTUS! Vaurioitumisvaara! • Ota kattoilmastointilaitetta asentaessasi aina huomioon ajoneuvon statiikka ja kaikkien asennuksen yhteydessä syntyneiden aukkojen tii- vistäminen. • Tarkista ennen ajoneuvon katolle nousemista, kestääkö se ihmisen painon. Sallitut kuormat voit kysyä ajoneuvon valmistajalta. Kuljetusohjeita • Kanna kattoilmastointilaitetta aina kahden hengen voimin.
Página 177
B3200 Asennus • Huolehdi siitä, että syttyviä esineitä ei varastoida tai asenneta ilman ulostulon alueelle. Etäisyyden tulisi olla vähintään 50 cm. • Varmista, että ajoneuvon sisällä ei ole mitään estettä, joka voi haitata ilmanpoisto- yksikön kiinnittämistä ja jäähdytetyn ilman ulostuloa ilmasuuttimista.
Página 178
Asennus B3200 Kiinnitys olemassa olevaan kattoluukkuaukkoon OHJE • Kattoilmastointilaite sopii asennettavaksi valmiisiin kattoluukkuauk- koihin, joiden mitat vastaavat kuva 6 • Hävitä kaikki jätemateriaali, liima, silikoni ja tiivisteet erikseen. Nou- data hävitysmääräyksiä. • Valmistaja ottaa vastuun nimenomaan ainoastaan toimituskokonai- suuteen kuuluvista osista. Vastuutakuu raukeaa, jos laitteiston asenta- miseen käytetään tuotteeseen kuulumattomia osia.
Página 179
B3200 Asennus Katso kuva 8 ➤ Nosta kattoilmastointilaite ajoneuvon katolle. ➤ Kohdista kattoilmastointilaite asennusaukon päälle. Ota ajosuunta huomioon. ➤ Tarkasta, onko kattoilmastointilaite suunnattu oikein: Kattotiivisteen täytyy olla keskellä kattoaukon päällä. ➤ Tee tarvittaessa korjauksia. ➤ Vedä yksikön 230 Vw -johdin ja johdin paluuilma-aukon läpi, jotta ne voidaan liit- tää...
Página 180
Asennus B3200 Ilmanohjainadapterin asentaminen ➤ Vedä ilmanohjain alas ilmanpoistoyksikön alaosassa olevan aukon kautta. ➤ Lyhennä ilmanohjainta niin, että se yltää noin 13 – 25 mm reunan yli (kuva a 2). ➤ Suuntaa ilmanohjainadapteri niin, että kiinnitysreiät ovat kohdillaan. ➤ Laita se lankalenkille, joka on ohjainkannan urassa.
Página 181
B3200 Vianetsintä Vianetsintä Jos laite lakkaa toimimassa tai jos siinä ilmenee vika, tarkista seuraavat seikat ennen asiakaspalvelun puoleen kääntymistä: Jos asuntovaunu saa virtaa generaattorista, tarkista, että generaattori käy ja synnyttää virtaa. Jos asuntovaunu on liitettynä 220 – 240 Vw -verkkoon, tarkista, onko johdon pak- suus riittävä...
Página 182
Hävittäminen B3200 Häiriö Poistaminen ➤ Tarkista jännitteensyöttö. Kattoilmastointilait- Syöttöjännite (230 Vw) puuttuu. teisto ei kytkeydy ➤ Käänny valtuutetun korjaamon Jännite on liian matala (alle 200 V). päälle puoleen. Jännitteenmuunnin on rikki. Jokin lämpötila-anturi on rikki. ➤ Tarkista jännitteensyötön sähköi- Jännitteensyötön sähköinen varoke on nen varoke.
Página 183
B3200 Hävittäminen • Varmista asennuksen aikana, että tilassa on riittävä tuuletus eikä ilma pääse seiso- maan ja vaikuttamaan haitallisesti käyttäjän terveyteen. • Varmista käytön ja huollon aikana, että kaikki haitalliset jäteaineet (öljy, rasva jne.) hävitetään asianmukaisesti. • Pidä melutaso pienenä meluhaittojen vähentämiseksi.
Página 184
Tekniset tiedot B3200 Tekniset tiedot B3200 Tuotenro: 9108555538 Kompressorin nimellisteho 3,2 kW Jäähdytysteho ISO-5151:n mukaan: 3,2 kW Lämmitysteho: 1600 W Nimellinen tulojännite: 220 – 240 Vw / 50 Hz Virrankulutus jäähdytyskäytössä: 5,9 A Virrankulutus lämmityskäytössä: 6,5 A Käyttölämpötila-alue: 0 °C ... +52 °C Kylmäaine:...
Página 185
B3200 Прочтите данную инструкцию перед монтажом и вводом в эксплуатацию и сохраните ее. В случае передачи продукта передайте инструкцию следующему пользователю. Оглавление Пояснение символов......... .184 Указания...
Página 186
Пояснение символов B3200 Пояснение символов ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Указания по технике безопасности: Несоблюдение может привести к смертельному исходу или тяжелым травмам. ОСТОРОЖНО! Указания по технике безопасности: Несоблюдение может привести к травмам. ВНИМАНИЕ! Несоблюдение может привести к повреждениям и нарушить работу продукта. УКАЗАНИЕ...
Página 187
B3200 Указания по безопасности и монтажу Обращение с прибором ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! • Монтаж и ремонт накрышного кондиционера разрешается выпол- нять только специалистам, знакомым с возможными опасностями и с соответствующими стандартами и предписаниями. Неправильно выполненный ремонт может приводить к серьезным опасностям. При необходимости ремонта обратитесь в сервисный центр...
Página 188
Указания по безопасности и монтажу B3200 ВНИМАНИЕ! • Используйте прибор только по назначению. • Накрышный кондиционер не пригоден для эксплуатации на сель- скохозяйственных и строительных машинах. • Не выполняйте никаких изменений и переделок на приборе. • При установленном накрышном кондиционере запрещается въезд...
Página 189
Комплект расширения для постоянного тока DC-Kit-4 9100300044 Использование по назначению Накрышный кондиционер B3200 в состоянии кондиционировать внутренние помещения жилых прицепов холодным или теплым воздухом. Накрышный кондиционер не пригоден для монтажа на строительных и сельско- хозяйственных машинах или аналогичном рабочем оборудовании. При сильных...
Página 190
мер, техническое описание и управление, приведена в инструкции по эксплуатации. Заводские таблички На накрышном кондиционере B3200 расположены заводские таблички. Тип кон- диционера, номер изделия и серийный номер накрышного кондиционера ука- заны на заводской табличке, расположенной на монтажной раме на нижней...
Página 191
B3200 Монтаж ОСТОРОЖНО! Опасность травмирования! • Неправильный монтаж кондиционера может приводить к непоправимым повреждениям прибора и отрицательно сказы- ваться на безопасности пользователя. • Если кондиционер не монтируется согласно данной инструкции по монтажу, то изготовитель не несет никакой ответственности ни за отказы в работе, ни за безопасность кондиционера, в...
Página 192
Монтаж B3200 При выборе места монтажа соблюдайте следующие указания: • Перед монтажом кондиционера убедитесь в том, что вследствие монтажа кон- диционера не могут быть повреждены другие узлы автомобиля (например, све- тильники, шкафы, двери) и не имеется блокировок. • Перед монтажом выясните у изготовителя автомобиля, рассчитан ли кузов...
Página 193
B3200 Монтаж Изготовление нового отверстия См. рис. 5 ➤ Выберите на крыше зону в центре между двумя продольными профилями (1). ➤ Разметьте на крыше прямоугольник размером 262 мм x 362 мм (±3,2 мм ) . ➤ Высверлите углы. ➤ Осторожно вырежьте отверстие на крыше ножовкой и т. п.
Página 194
Монтаж B3200 Прокладка соединительных проводов ОПАСНОСТЬ! Опасность для жизни из-за поражения элек- трическим током! Перед работами на работающих от электрического тока узлах убе- диться в отсутствии напряжения! Кондиционер должен быть присоединен к электрической цепи, которая в состоянии подавать ток требуемой силы (гл. «Технические данные» на стр. 199).
Página 195
B3200 Монтаж Монтаж воздуховода См. рис. 9 ➤ Наденьте воздуховод на выпускное отверстие монтажной рамы (1). ➤ Снимите защитные полоски с пенопластовой ленты на воздуховоде (2). ➤ Направьте воздуховод должным образом: канавки должны быть обращены назад (3). ➤ Прижмите воздуховод к нижней стороне кондиционера.
Página 196
Монтаж B3200 Монтаж адаптера воздуховода ➤ Протяните воздуховод вниз через отверстие в нижней части модуля выхода воздуха. ➤ Отрежьте воздуховод так, чтобы он выступал на 13 – 25 мм (рис. a 2). ➤ Расположите адаптер воздуховода так, чтобы совпали крепежные отверстия.
Página 197
B3200 Устранение неисправностей Монтаж крышки модуля выхода воздуха ➤ Навесьте крышку модуля выхода воздуха сзади (рис. e). ➤ Прижмите другую сторону вверх заподлицо с потолком (рис. f). ➤ Переместите крышку взад-вперед, если она еще не располгается заподлицо (рис. g). ➤ Вначале привинтите крышку двумя внутренними винтами (рис. h 1), а затем...
Página 198
Устранение неисправностей B3200 Неисправность Причина Устранение ➤ Настройте кондиционер на Отсутствует холодо- Кондиционер не настроен на охлаж- охлаждение. производитель- дение. ность Окружающая температура превышает Кондиционер рассчитан только на 52 °C. окружающие температуры до 52 °C. ➤ Выберите более низкую темпе- Настроенная...
Página 199
B3200 Утилизация Утилизация Предписания по охране окружающей среды и правильной утилизации Все организации должны принимать меры по распознаванию, анализу и кон- тролю влияния своей деятельности (производства, продуктов, сервиса и т. п.) на окружающую среду. Принимаемые меры по распознаванию серьезного влияния на окружающую...
Página 200
Утилизация B3200 ➤ По возможности, выкидывайте упаковочный материал в мусор, подлежащий вторичной переработке. ➤ При эксплуатации, а также при ремонте и техническом обслуживании следите за тем, чтобы не повреждать контур хладагента и хладагент не мог вытечь. Он действует как парниковый газ и не должен попадать в атмосферу.
Página 201
B3200 Технические данные Технические данные B3200 Арт. №: 9108555538 Номинальная мощность компрессора 3,2 кВт Холодопроизводительность согласно 3,2 кВт ISO 5151: Теплопроизводительность: 1600 Вт Входное номинальное напряжение: 220 – 240 Вw / 50 Гц Потребление тока при охлаждении: 5,9 A Потребление тока при нагреве: 6,5 A Диапазон...
Página 202
B3200 Przed instalacją i uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie odsprzedaży urządzenia należy ją przekazać kolejnemu nabywcy. Spis treści Objaśnienie symboli ......... . .201 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa i montażu .
Página 203
B3200 Objaśnienie symboli Objaśnienie symboli OSTRZEŻENIE! Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała. OSTROŻNIE! Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może prowadzić do obrażeń ciała. UWAGA! Nieprzestrzeganie może prowadzić do powstania szkód materialnych i zakłóceń w działaniu produktu.
Página 204
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa i montażu B3200 Korzystanie z urządzenia OSTRZEŻENIE! • Montażu i napraw klimatyzatora dachowego mogą dokonywać tylko specjaliści, którzy zapoznali się ze związanymi z tym zagrożeniami i stosownymi przepisami. Niefachowe naprawy mogą spowodować poważne niebezpieczeństwo. W celu przeprowadzenia naprawy należy zwrócić...
Página 205
B3200 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa i montażu UWAGA! • Urządzenie należy wykorzystywać zgodnie z jego przeznaczeniem. • Klimatyzator dachowy nie jest przeznaczony do stosowania w maszynach rolniczych ani budowlanych. • Nie wolno dokonywać żadnych modyfikacji ani przezbrojeń urządze- nia. • Samochodem kempingowym z zamontowanym klimatyzatorem dachowym nie można w żadnym wypadku wjeżdżać...
Página 206
Moduł rozszerzenia DC DC-Kit-4 9100300044 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Klimatyzator dachowy B3200 służy do klimatyzowania wnętrza przyczep kempingo- wych schłodzonym lub ciepłym powietrzem. Klimatyzator dachowy nie jest przeznaczony do instalacji w maszynach budowla- nych, rolniczych ani podobnych urządzeniach roboczych. Przy zbyt silnych wibra- cjach nie gwarantuje się...
Página 207
Tabliczki informacyjne Na klimatyzatorze dachowym B3200 umieszczono tabliczki informacyjne. Informa- cje, takie jak typ klimatyzatora, numer produktu i numer seryjny klimatyzatora dacho- wego znajdują się na tabliczce znamionowej widocznej na osłonie montażowej w dolnej części klimatyzatora.
Página 208
Montaż B3200 OSTROŻNIE! Ryzyko obrażeń! • Nieprawidłowy montaż klimatyzatora może spowodować nieod- wracalne uszkodzenie urządzenia i zagrożenie bezpieczeństwa użytkownika. • Jeśli klimatyzator zostanie zamontowany niezgodnie z instrukcją montażu, producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za usterki w działaniu ani za bezpieczeństwo klimatyzatora, a w szczególności za obrażenia ciała i szkody materialne.
Página 209
B3200 Montaż Przy wyborze miejsca montażu należy uwzględnić następujące wskazówki: • Przed zamontowaniem klimatyzatora dachowego należy sprawdzić, czy na wskutek instalacji nie zostaną uszkodzone żadne części pojazdu (np. lampy, szafy, drzwi) lub nie dojdzie do blokad. • Przed instalacją należy dowiedzieć się od producenta pojazdu, czy konstrukcja jest przeznaczona dla ciężaru statycznego i obciążenia przez klimatyzator, gdy...
Página 210
Montaż B3200 Wykonanie nowego otworu Zob. rys. 5 ➤ Należy wybrać miejsce na dachu znajdujące się na środku pomiędzy dwoma podłużnymi profilami. (1). ➤ Następnie należy narysować na dachu kwadrat o wymiarach 262 mm x 362 mm (±3,2 mm ) .
Página 211
B3200 Montaż Montaż w otworze okna dachowego WSKAZÓWKA • Klimatyzator dachowy można zamontować w otworach okien dachowych o wymiarach zgodnych z rys. 6. • Wszystkie odpady, klej, silikon i uszczelki należy utylizować osobno. Należy stosować się do wytycznych dotyczących utylizacji.
Página 212
Montaż B3200 Montaż klimatyzatora dachowego UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia! Należy uwzględnić statykę dachu pojazdu. Waga klimatyzatora dacho- wego musi odpowiadać udźwigowi dachu. Dach nie może uginać się pod ciężarem urządzenia ani ulegać odkształceniu nawet po dłuższym czasie. Zob. rys. 8 ➤ Należy przenieść klimatyzator na dach pojazdu.
Página 213
B3200 Montaż Montaż dolnej części jednostki nawiewnej ➤ Dolną część należy ustawić tak, aby duży otwór był skierowany do tyłu. ➤ Należy zdjąć podparcie druciane, które trzyma ze sobą na środku część alumi- niową i plastikową. ➤ Należy zapewnić, aby sonda termostatu nie mogła zmienić swojego położenia.
Página 214
Montaż B3200 ➤ Należy podłączyć przewód do listwy zaciskowej zgodnie z kodowaniem kolo- rów (biały z białym, czarny z czarnym, zielony z zielonym) lub gołym przewodem miedzianym. ➤ Należy dokręcić śrubę przy odciągu kablowym–tak, aby był on dobrze zamoco- wany. Należy uważać, aby nie zgiąć lub uszkodzić przewodów (rys. c).
Página 215
B3200 Usuwanie usterek Usuwanie usterek Przed nawiązaniem kontaktu z działem obsługi klienta w razie awarii lub wystąpienia usterek należy sprawdzić następujące kwestie: Jeśli pojazd kempingowy jest zasilany przez generator, należy sprawdzić, czy gene- rator ten działa i czy jest generowany prąd.
Página 216
Utylizacja B3200 Usterka Przyczyna Usuwanie ➤ Należy oczyścić otwory odpły- Pojawienie się wody Otwory odpływowe skondensowanej wowe skondensowanej wody. w pojeździe. wody są zatkane. ➤ Należy zwrócić się do autoryzo- Uszczelki są uszkodzone. wanego warsztatu. ➤ Należy sprawdzić zasilanie. Klimatyzator Nie ma napięcia zasilającego...
Página 217
(olej, smar itp.). • Dbać o niskie natężenie hałasu. Dodatkowe informacje dotyczące prawidłowego demontażu naszych produktów znajdują się w instrukcjach dotyczących recyklingu na stronie www.dometic.com. ➤ Opakowanie należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika na śmieci do recy- klingu.
Página 218
Dane techniczne B3200 Dane techniczne B3200 Nr produktu: 9108555538 Napięcie znamionowe sprężarki 3,2 kW Wydajność chłodnicza zgodnie 3,2 kW z ISO 5151: Zakres temperatury grzania: 1600 W Napięcie znamionowe wejściowe: 220 – 240 Vw / 50 Hz Pobór prądu przy włączonej funkcji chło-...
Página 219
B3200 Pred montážou a uvedením do prevádzky si prosím pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania výrobku ďalšiemu pou- žívateľovi mu odovzdajte aj tento návod. Obsah Vysvetlenie symbolov ......... .218 Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže .
Página 220
Vysvetlenie symbolov B3200 Vysvetlenie symbolov VÝSTRAHA! Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest’ k smrti alebo k t’ažkému zraneniu. UPOZORNENIE! Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest’ k zraneniam. POZOR! Nerešpektovanie môže viest’ k materiálnym škodám a môže ovplyvnit’ funkciu zariadenia. POZNÁMKA Doplňujúce informácie k obsluhe výrobku.
Página 221
B3200 Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže Manipulácia s prístrojom VÝSTRAHA! • Montáž a opravy strešného klimatizačného zariadenia smú uskutočňo- vať len odborníci s príslušnou kvalifikáciou, ktorí sú oboznámení s rizikami s tým spojenými, príp. s príslušnými predpismi. Neodbor- nými opravami môžu vzniknúť značné nebezpečenstvá. V prípade opravy sa obráťte na servisné...
Página 222
Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže B3200 POZOR! • Prístroj požívajte len v súlade s jeho určeným používaním. • Klimatizačné zariadenie nie je určené na prevádzku v poľnohospodárskych a stavebných strojoch. • Na prístroji neuskutočňujte žiadne zmeny alebo prestavby. • S nainštalovaným klimatizačným zariadením nesmiete vojsť s obytným automobilom do umývacieho zariadenia.
Página 223
9100300044 Používanie v súlade s určeným účelom použitia Strešné klimatizačné zariadenie B3200 je schopné klimatizovať vnútorné priestory obytných vozidiel a karavanov chladným alebo teplým vzduchom. Strešné klimatizačné zariadenie nie je vhodné na inštaláciu do stavebných, poľno- hospodárskych alebo podobných pracovných strojov. Pri silnom vibračnom účinku nie je zaručená...
Página 224
Označovacie štítky Na strešnom klimatizačnom zariadení B3200 sú umiestnené označovacie štítky. Typ, číslo výrobku a sériové číslo strešného klimatizačného zariadenia sa nachádzajú na typovom štítku na montážnej čeľusti na spodnej časti klimatizačného zariadenia.
Página 225
B3200 Montáž UPOZORNENIE! Nebezpečenstvo poranenia! • Nesprávna montáž klimatizačného zariadenia môže viesť k neopraviteľným škodám zariadenia a nepriaznivo ovplyvniť bez- pečnosť používateľa. • Keď sa strešné klimatizačné zariadenie nenainštaluje podľa montáž- neho návodu, výrobca neručí za prevádzkové poruchy a bezpečnosť klimatizačného zariadenia, zvlášť za ublíženia na zdraví...
Página 226
Montáž B3200 • Pred montážou sa poraďte s výrobcom vozidla, či je nadstavba dimenzovaná na statickú hmotnosť a zaťaženie klimatickým zariadením, ak je vozidlo v pohybe. Výrobca strešného klimatizačného zariadenia nepreberá žiadne záruky. • Výrobca vozidla prípadne môže určiť miesta, na ktoré možno umiestniť otvor na montáž...
Página 227
B3200 Montáž Dbajte pritom na to, aby sa nepoškodili elektrické káble. ➤ Pred montážou preverte, či je potrebné strešný výrez vystužiť. ➤ Odstráňte penovú výplň podľa šírky vašich vystužovacích líšt (nie sú súčasťou dodávky). ➤ Prispôsobte vystužovacie lišty s minimálnou hrúbkou 25 mm (2).
Página 228
Montáž B3200 Uloženie prípojných vedení NEBZPEČENSTVO! Ohrozenie života zasiahnutím elektrickým prúdom! Pred začatím prác na elektricky ovládaných komponentoch zabezpečte, aby neboli pod napätím! Strešné klimatizačné zariadenie musí byť pripojené do elektrického obvodu, ktorý je schopný zabezpečovať potrebný prúd (kap. „Technické údaje“ na strane 232).
Página 229
B3200 Montáž Montáž vedenia vzduchu Pozri obr. 9 ➤ Usporiadajte vedenie vzduchu na výstupnom otvore montážnej čeľuste (1). ➤ Odstráňte ochranný pásik z penovej pásky na vedení vzduchu (2). ➤ Vedenie vzduchu vyrovnajte: Zárezy musia smerovať dozadu (3). ➤ Stlačte vedenie vzduchu na spodnej strane strešného klimatizačného zariadenia.
Página 230
Montáž B3200 Montáž adaptéra vedenia vzduchu ➤ Vedenie vzduchu ťahajte nadol cez otvor v dolnej časti výstupnej jednotky vzdu- chu. ➤ Vedenie vzduchu skráťte tak, aby cca 13 – 25 mm prečnievalo (obr. a 2). ➤ Adaptér vedenia vzduchu vyrovnajte tak, aby upevňovacie otvory lícovali.
Página 231
B3200 Odstránenie poruchy Odstránenie poruchy Pri výpadku prevádzky alebo poruche prístroja skontrolujte predtým, ako sa spojíte so zákazníckym servisom nasledovné: Ak je obytné vozidlo napájané prostredníctvom generátora, skontrolujte, či generá- tor beží a vyrába prúd. Ak je obytné vozidlo pripojené na sieť 220 – 240 Vw, skontrolujte, či je priemer kábla dostatočný...
Página 232
Likvidácia B3200 Porucha Príčina Odstránenie ➤ Odstráňte lístie a iné nečistoty Zlý vetrací výkon Nasávanie vzduchu je upchaté. z vetracích lamiel na strešnom kli- matizačnom zariadení. ➤ Obráťte sa na autorizovaný servis. Ventilátor je chybný. ➤ Vyčistite odtokové otvory pre Vnikanie vody do Odtokové...
Página 233
• Udržiavajte hladinu hluku na nízkej úrovni, aby za znížilo zaťaženie hlukom. Ďalšie informácie o správnom odinštalovaní našich výrobkov nájdete v návodoch na recykláciu na www.dometic.com. ➤ Obalový materiál podľa možnosti odovzdajte do príslušného odpadu na recyklá- ciu.
Página 234
Technické údaje B3200 Technické údaje B3200 Č. výrobku: 9108555538 Menovitý výkon kompresora 3,2 kW Chladiaci výkon v nadväznosti na ISO 3,2 kW 5151: Ohrievací výkon: 1600 W Vstupné menovité napätie: 220 – 240 Vw / 50 Hz Spotreba prúdu pri chladiacej pre- 5,9 A vádzke:...
Página 235
B3200 Před zahájením instalace a uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje výrobku předejte návod novému uživateli. Obsah Vysvětlení symbolů ......... . . 234 Bezpečnostní...
Página 236
Vysvětlení symbolů B3200 Vysvětlení symbolů VÝSTRAHA! Bezpečnostní pokyny: Následkem nedodržení pokynů mohou být smrtelná nebo vážná zranění. UPOZORNĚNÍ! Bezpečnostní pokyny: Následkem nedodržení mohou být úrazy. POZOR! Nedodržení pokynů může mít za následek hmotné škody a narušení funkce výrobku. POZNÁMKA Doplňující informace týkající se obsluhy výrobku.
Página 237
B3200 Bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci Manipulace s přístrojem VÝSTRAHA! • Montáž a opravy střešní klimatizace smějí provádět pouze odborníci, kteří jsou seznámeni s hrozícími nebezpečími a s příslušnými před- pisy. Nesprávně provedené opravy mohou být zdrojem značných rizik. V případě oprav kontaktujte servisní středisko ve vaší zemi (adresy jsou uvedeny na zadní...
Página 238
Bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci B3200 POZOR! • Používejte přístroj pouze v souladu s jeho určením. • Střešní klimatizace není určena k provozu na zemědělských a stavebních strojích. • Neprovádějte žádné úpravy nebo změny přístroje. • Při instalované střešní klimatizaci nesmíte v žádném případě mýt váš...
Página 239
Souprava k úpravě zařízení DC DC-Kit-4 9100300044 Použití v souladu s účelem Střešní klimatizace B3200 je určena ke klimatizaci vnitřních prostor obytných vozů chladným nebo teplým vzduchem. Střešní klimatizace není určena k montáži do stavebních, zemědělských nebo jiných pracovních strojů. V případě příliš silných vibrací nelze zaručit řádnou funkci.
Página 240
Štítky s označením B3200 Topný režim se doporučuje od teplot nad +2 °C. POZNÁMKA Další informace o střešní klimatizaci, jako jsou technický popis nebo obsluha, naleznete v návodu k obsluze. Štítky s označením Na střešní klimatizaci B 3200 jsou umístěny štítky s označením. Typ klimatizace, číslo výrobku a sériové...
Página 241
B3200 Montáž UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí úrazu! • Nesprávně provedená montáž klimatizace může mít za následek nevratné poškození přístroje a ohrožení bezpečnosti uživatele. • Pokud nebude střešní klimatizace nainstalována v souladu s tímto návodem k montáži, nepřebírá výrobce žádné záruky jak za poruchy v provozu, tak za bezpečnost střešní...
Página 242
Montáž B3200 • Před instalací zjistěte od výrobce vozidla, zda je vozidlo konstruováno tak, aby zachytilo statickou hmotnost a zatížení způsobené klimatizací na jedoucím vozi- dle. Výrobce střešní klimatizace nepřebírá žádné záruky. • Je možné, že výrobce vozidla již připravil na vozidle místa, na kterých je možné...
Página 243
B3200 Montáž Provedení nového otvoru Viz obr. 5 ➤ Vyberte na střeše místo uprostřed mezi dvěma podélnými profily (1). ➤ Zakreslete na střeše obdélník o rozměrech 262 mm x 362 mm (±3,2 mm ) . ➤ Vyvrtejte rohy. ➤ Vyřízněte pečlivě otvor ve střeše přímočarou pilou apod.
Página 244
Montáž B3200 Pokládka rozvodů NEBEZPEČÍ! Ohrožení života elektrickým proudem! Před zahájením prací na elektricky poháněných součástech zajistěte, aby nebylo připojeno žádné napětí! Střešní klimatizace musí být napojena na proudový obvod, který je konstruován tak, aby dodával potřebný proud (kap. „Technické údaje“ na stranì 248).
Página 245
B3200 Montáž Montáž rozvodu vzduchu Viz obr. 9 ➤ Umístěte rozvod vzduchu na výstupním otvoru montážní skříně (1). ➤ Odstraňte ochranné fólie z pěnové pásky na rozvodu vzduchu (2). ➤ Nastavte polohu rozvodu vzduchu. Drážky musejí směřovat dozadu (3). ➤ Přitlačte rozvod vzduchu ke spodní straně střešní klimatizace.
Página 246
Montáž B3200 Montáž adaptéru rozvodu vzduchu ➤ Veďte rozvod vzduchu směrem dolů otvorem ve spodní části jednotky výstupu vzduchu. ➤ Zkraťte rozvod vzduchu tak, aby byl jeho přesah zhruba 13 – 25 mm (obr. a 2). ➤ Upravte polohu adaptéru rozvodu vzduchu tak, aby byly upevňovací otvory souosé.
Página 247
B3200 Odstraňování poruch a závad Odstraňování poruch a závad Při výpadku provozu nebo při závadách nebo vadách přístroje prověřte před kontak- továním zákaznického servisu následující možnosti: Pokud je obytný vůz napájen generátorem zkontrolujte, zda generátor běží a vyrábí proud. Jestliže je obytný vůz připojen k síti 220 – 240 Vw zkontrolujte, zda je průměr kabelu dostatečný...
Página 248
Likvidace B3200 Porucha Příčina Odstranění ➤ Odstraňte z ventilačních lamel na Špatná vzduchová Sání vzduchu je ucpané. střešní klimatizaci listí a jiné nečis- ventilace toty. ➤ Kontaktujte autorizovaný Vadný ventilátor. odborný servis. ➤ Vyčistěte otvory pro odtok kon- Do vozidla teče voda Otvory pro odtok kondenzátu jsou denzátu.
Página 249
• Z důvodu snížení zatížení hlučností udržujte hladinu hluku na co nejnižší úrovni. Další informace o správném odinstalování našich výrobků naleznete v návodech k recyklaci na stránkách www.dometic.com. ➤ Obalový materiál likvidujte v odpadu určeném k recyklaci. ➤ Za provozu a během oprav a údržby zajistěte, aby nedošlo k poškození okruhu a k úniku chladicího média.
Página 250
Technické údaje B3200 Technické údaje B3200 Výr. č.: 9108555538 Jmenovitý výkon kompresoru 3,2 kW Chladicí výkon v souladu s ISO 5151: 3,2 kW Výkon ohřívání: 1600 W Jmenovité vstupní napětí: 220 – 240 Vw/ 50 Hz Příkon při režimu chlazení: 5,9 A Příkon při režimu topení:...
Página 251
B3200 Beépítés és üzembe vétel előtt gondosan olvassa el és őrizze meg ezt a használati útmutatót. Ha a terméket továbbadja, mellékelje hozzá a hasz- nálati útmutatót is. Tartalomjegyzék A szimbólumok magyarázata ........250 Biztonsági és beszerelési tudnivalók .
Página 252
A szimbólumok magyarázata B3200 A szimbólumok magyarázata FIGYELMEZTETÉS! Biztonsági tudnivaló: Az utasítás figyelmen kívül hagyása halált vagy súlyos sérülést okozhat. VIGYÁZAT! Biztonsági tudnivaló: Az utasítás figyelmen kívül hagyása sérüléseket okozhat. FIGYELEM! Ha nem veszi figyelembe az információt, az anyagkárosodást eredmé- nyezhet, és káros kihatással lehet a termék működésére.
Página 253
B3200 Biztonsági és beszerelési tudnivalók A készülék kezelése FIGYELMEZTETÉS! • A tetőklíma-berendezés szerelését és javításait csak a kapcsolódó veszélyeket, illetve a vonatkozó előírásokat ismerő szakemberek végezhetik. A szakszerűtlen javítások jelentős veszélyeket okozhat- nak. Javítás esetén forduljon az illetékes szervizhez (a címek a hátolda- lon találhatók).
Página 254
Az útmutató célcsoportja B3200 FIGYELEM! • A készüléket csak rendeltetésszerűen használja. • A tetőklíma-berendezés nem használható mezőgazdasági vagy épí- tőgépekben. • Ne végezzen módosításokat vagy átépítéseket a készüléken. • Ráépített tetőklíma-berendezés esetén tilos a lakóautóval mosóberen- dezésbe hajtani. • A berendezés hűtőközeg-körforgásában előforduló hibák esetén a berendezést szakcéggel kell ellenőriztetni és megfelelően kell...
Página 255
Cikkszám DC-Kit-4 egyenáramú bővítőkészlet 9100300044 Rendeltetésszerű használat A B3200 tetőklíma-berendezés lakóautók beltereinek hidegebb vagy melegebb levegővel való klimatizálására alkalmas. A tetőklíma-berendezés nem alkalmas építőgépekbe, mezőgazdasági gépekbe vagy hasonló munkakészülékekbe történő beszerelésre. Túl erős rezgések esetén a megfelelő működés nincs biztosítva.
Página 256
Jelölőmatricák B3200 Jelölőmatricák A B3200 tetőklíma-berendezésen jelölőmatricák vannak elhelyezve. A klímaberen- dezés típusa, termék- és sorozatszáma a klímaberendezés alsó oldalán lévő szerelő- héjon elhelyezett adattáblán található. A légkifúvó egység sorozatszáma a légkifúvó egységben lévő adattáblán található. Az adattábla a jobb oldali szellőzőnyíláson keresztül olvasható le.
Página 257
B3200 Szerelés FIGYELEM! Sérülésveszély! • A tetőklíma-berendezés beszerelése során mindig vegye figye- lembe a jármű stabilitását és a beszerelés során keletkező nyílások tömítését. • A jármű tetejére mászás előtt ellenőrizze annak teherbírását. A tető- terhelések megengedett értéke a járműgyártótól kérdezhető meg.
Página 258
Szerelés B3200 • Ügyeljen arra, hogy a levegő távozásának tartományában ne legyenek éghető tárgyak tárolva, illetve felszerelve. A távolság legalább 50 cm legyen. • Biztosítsa, hogy a jármű belterében a légkifúvó egység rögzítése ne legyen aka- dályozva, és a lehűtött levegő a légfúvókon keresztül kiáramolhasson.
Página 259
B3200 Szerelés Beszerelés meglévő tetőablakba MEGJEGYZÉS • A tetőklíma-berendezés a 6. ábra szerinti méretekkel rendelkező, meglévő tetőablaknyílásokba is beépíthető. • Különválasztva ártalmatlanítsa a hulladékanyagokat, ragasztót, szili- kont és tömítést. Ennek során vegye figyelembe a hulladékkezelési irányelveket. • A gyártó kizárólag a szállítási terjedelemben foglalt alkatrészekért vállal felelősséget.
Página 260
Szerelés B3200 A tetőklíma-berendezés szerelése FIGYELEM! Sérülésveszély! Vegye figyelembe a járműtető stabilitását. A járműtetőnek alkalmasnak kell lennie a tetőklíma-berendezés súlyának hordozására. A tetőt a berendezés súlyának hosszú távon sem szabad benyomódnia vagy alak- ját változtatnia. Lásd 8. ábra ➤ Emelje a tetőklíma-berendezést a járműtetőre.
Página 261
B3200 Szerelés ➤ Tartsa az alsó részt úgy a tetőklíma-berendezés alá, hogy a csavaros távtartó rög- zítőfuratai egy vonalban legyenek. ➤ Helyezze be és először csak kézzel húzza meg a csavaros távtartókat (a. ábra 1). ➤ A csavaros távtartókat egyenletesen, 4,5 – 5,5 Nm-es nyomatékkal húzza meg.
Página 262
Üzemzavar-elhárítás B3200 A légkifúvó egység burkolatának szerelése ➤ Akassza be hátul a légkifúvó egység burkolatát (e. ábra). ➤ Nyomja felfelé a másik oldalt a mennyezethez való záródásig (f. ábra). ➤ Ha a burkolat még nem zár megfelelően, akkor mozgassa azt oldalirányban ide- oda (g.
Página 263
B3200 Üzemzavar-elhárítás Hiba Elhárítás A tetőklíma-beren- A jegesedésérzékelő bekapcsolt. A külső hőmérséklet túl alacsony, dezés folyamatosan vagy az összes légfúvó zárva van. kikapcsol ➤ Állítsa át a tetőklíma-berendezést Nincs hűtésteljesít- A tetőklíma-berendezés nincs beállítva hűtésre. mény hűtésre. A környezeti hőmérséklet 52 °C-nál A tetőklíma-berendezés csak legfel-...
Página 264
(olaj, zsír stb.) ártalmatlanítása megfelelően történjen. • A zajterhelés csökkentése érdekében tartsa alacsonyan a zajszintet. A termékeink megfelelő leszerelésére vonatkozó további információk a www.dometic.com webhelyen található újrahasznosítási útmutatókban találhatók. ➤ A csomagolóanyagot lehetőleg a megfelelő újrahasznosítható hulladékokhoz tegye. ➤ Az üzemeltetés, valamint a javítások és karbantartás során ügyeljen arra, hogy a hűtési körforgás ne sérüljön meg és a hűtőközeg ne szivároghasson ki.
Página 265
B3200 Műszaki adatok Ha végleg üzemen kívül akarja helyezni a terméket, akkor tájékozódjon a legközelebbi újrahasznosító központban vagy szakkereskedőjénél az ide- vonatkozó ártalmatlanítási előírásokról. ➤ A terméket csak az érvényes újrahasznosítási vagy ártalmatlanítási előírásoknak megfelelően, jogosult ártalmatlanítási vállalatnál ártalmatlanítsa. Műszaki adatok B3200 Cikkszám:...
Página 266
Dometic (Pty) Ltd. Dometic Austria GmbH MEXICO Regional Office Neudorferstraße 108 Dometic Mx, S. de R. L. de C. V. South Africa & Sub-Saharan Africa A-2353 Guntramsdorf Circuito Médicos No. 6 Local 1 2 Avalon Road +43 2236 908070 Colonia Ciudad Satélite...