Página 1
Metro 150XT-41 RCH Metro 150XT-41 Tunnel RCH G20/G25/G25.3 (Gas natural) G31 (Propano) Manual de instalación Guarde este documento cuidadosamente...
Página 2
M A N U A L D E I N S T A L A C I ÓN Índice 1. Introducción 2. Declaración CE de conformidad 3. SEGURIDAD 3.1 General 3.2 Normativas 3.3 Precauciones/instrucciones de seguridad durante la instalación 3.4 Principio de ciclo de encendido 4.
Página 3
2. Declaración CE de conformidad DRU declara que, mediante medidas internas de la empresa, se garantiza que los aparatos fabricados por DRU cumplen los requisitos esenciales y las directrices del reglamento aplicable a los calefactores de gas y las normas asociadas.
Página 4
Ø Utilícese exclusivamente el sistema de evacuación del gas de combustión/sistema de alimentación del aire de combustión suministrado por DRU. Ø Si instala un aparato autónomo: coloque el aparato a la distancia indicada mínima desde la pared trasera tal como se indica más adelante en el texto.
Página 5
5.1.1 Modificación de la clase de gas Para modificar este aparato a otro tipo de gas, deberá ponerse en contacto con el departamento de servicio de DRU y preguntar por las posibilidades que hay. La modificación la deberá llevar a cabo un instalador de gas autorizado.
Página 6
Es posible operar una o más lámparas (en caso de varias lámparas como máximo 0,5A/250VCA/30VCC) a través del mando a distancia del aparato. Por ejemplo, piense en las lámparas de los elementos lux de DRU. Para ello se puede usar el contacto de conmutación B del receptor (véase anexo 3, Fig. 36). El contacto de conmutación no es...
Página 7
La válvula de control DRU se puede obtener por separado. Las excepciones son: Aparatos con un armario de protección DRU incluido. El armario de protección DRU está pensado para instalarse con una plataforma flotante. Si el aparato se conecta con el sistema DRU-PowerVent, se deberá usar también la válvula de control DRU.
Página 8
¡Coloque la válvula de control y la abrazadera con el bloque regulador de gas y los accesorios solo dentro de la casa y en un lugar seco! En la válvula de control se colocan una serie de componentes, como la placa de características, el bloque regulador de gas y, si procede, los componentes correspondientes al sistema DRU Powervent ®...
Página 9
M A N U A L DE INS TA LA CIÓN Siga el siguiente proceso cuando instale la válvula de control; véase anexo 3, Fig. 3 para más detalles: Ø Haga en la campana una abertura como la que se describe en el manual de la válvula de control. ¡Consejo! La abertura de la campana se podrá...
Página 10
• El sistema concéntrico de DRU está destinado para el interior de la casa y, por tanto, no se podrá utilizar en el exterior, a excepción de las piezas que están pensadas para ello, como las salidas de techo y pared.
Página 11
El sistema concéntrico de 150/100 se podrá conectar verticalmente a un conducto de chimenea existente. Los siguientes requisitos son aplicables cuando se conecta a un conducto de chimenea existente: • Solo está permitido cuando se utiliza el juego de conexión para chimenea especial de DRU. Se suministran también las instrucciones para la instalación; •...
Página 12
M A N U A L D E I N S T A L A C I ÓN 5.10 Instrucciones complementarias En la versión de túnel de esta estufa es importante saber que el mecanismo de giro de la ventana solo se ¡Atención! encuentra a un lado de la estufa.
Página 13
M A N U A L DE INS TA LA CIÓN 5.12 Ajuste del aparato El aparato se debe ajustar de tal modo que funcione correctamente en combinación con el sistema concéntrico. Para ello se puede instalar un deflector y/o se puede quitar el conducto de entrada de aire. Las condiciones para utilizarlo con salida de pared o salida de techo se indican en el anexo 2, Tablas 4, 5 y 6.
Página 14
M A N U A L D E I N S T A L A C I ÓN 5.13 Colocación del set de leña/set de piedras El aparato se suministra con un set de leña o un set de piedras. La vermiculita con la que se llena la base del quemador es negra cuando se utiliza el set de leña y tiene un color natural cuando se utiliza el set de piedras.
Página 15
M A N U A L DE INS TA LA CIÓN 5.13.2 Set de piedras El set de piedras se compone de vermiculita (véase anexo 3, Fig. 19) y piedras. Los colores pueden variar de los que muestra la foto. ¡Atención! Ø...
Página 16
M A NU A L DE IN S TA L AC I Ó N 6. Control/manejo El aparato se suministra con un mando a distancia inalámbrico negro para el usuario (véase anexo 3, Fig. 35 (B)). Opcionalmente hay disponible un mando a distancia naranja para el instalador (véase anexo 3, fig. 35 (O)). La regulación de la altura de la llama, el encendido y el apagado se llevan a cabo por medio del mando a distancia negro que controla el receptor.
Página 17
“modbus”. Una conexión de este tipo solo se podrá llevar a cabo con un módulo de comunicación (véase anexo 3, Fig. 35 (W)). Éste se puede pedir a DRU. El módulo de comunicación traduce el protocolo "modbus" del sistema de domótica en una señal inalámbrica al receptor.
Página 18
M A N U A L D E I N S T A L A C I ÓN 7. Control final Se deben llevar a cabo los siguientes controles antes de la puesta en marcha para comprobar un funcionamiento correcto y seguro del aparato. 7.1 Estanqueidad Todas las conexiones deben ser estancas.
Página 19
M A N U A L DE INS TA LA CIÓN Ø A partir de ahora, el quemador principal se deberá encender sin dificultad. Ø Limpie la ventana después del primer encendido como se describe en el manual de instrucciones. ¡Consejo! Al comprobar si el quemador principal se queda encendido, puede ocurrir que se apague transcurridos 15 segundos.
Página 20
M A N U A L D E I N S T A L A C I ÓN ¡Atención! • Evítese que la(s) ventana(s) se dañe(n). • Evítense/bórrense las huellas dactilares sobre la(s) ventana(s) de cristal porque se pueden quedar grabadas a causa del fuego.
Página 21
M A N U A L DE INS TA LA CIÓN Anexo 1 Averías Mensajes de error Código error Problema Causa posible Solución Pérdida de comunicación El cable de comunicación no Asegúrese de que los entre receptor y dispositivo hace contacto conectores del cable de automático del quemador comunicación hagan contacto...
Página 22
MA N U A L D E I N S T A LA C I Ó N Mensajes de error Código error Problema Causa posible Solución Electrodo de ionización mal Colóquelo en el lugar correcto colocado Electrodo de ionización Quite la vermiculita que bloqueado (mida la corriente pueda haber en las brasas del de ionización cuando...
Página 23
M A N U A L DE INS TA LA CIÓN Anexo 2 Tablas diversas Tabla 1: Piezas suministradas Pieza Cantidad Manual de instalación Manual de instrucciones Set de leña/set de piedras Material incandescente Deflector Mando a distancia Cable de red Válvula de control Tornillos de rosca chapa de repuesto para montar las ventanas Pernos dilatables...
Página 24
MA N U A L D E I N S T A LA C I Ó N Tabla 2: Datos técnicos Identificador(es) del modelo Metro 150XT-41 RCH, Metro 150XT-41 Tunnel RCH Tipo de aparato Empotrado Combustión Combustión estanca Tipo C11, C31, C91 Categoría...
Página 25
M A N U A L DE INS TA LA CIÓN Tabla 3: Presión de contacto con G31 País mbar NL / DK / FI / NO / SE / HU / BA / GR FR / BE / IT / PT / ES / GB / IE Admisibilidad y condiciones del sistema concéntrico con salida de pared Tabla 4: Condiciones para ajustar el aparato G20/G25/G25.3/G31...
Página 26
MA N U A L D E I N S T A LA C I Ó N Tabla 5: Admisibilidad y condiciones del sistema concéntrico con salida de techo G20/G25/ Número total de metros Número total de metros para la longitud del tubo vertical y/o oblicuo G25.3/G31 para la longitud del tubo horizontal...
Página 27
M A N U A L DE INS TA LA CIÓN Anexo 3 Figuras 1553 1708 1492 38C-2139 /0 Metro 150XT 41 RCH 1553 1708 1492 38C-2140 /0 Metro 150XT Tunnel 41 RCH...
Página 28
M A N U A L D E I N S T A L A C I ÓN min. 410 Metro 150XT Tot.min. min. 445 Metro 150XT Tunnel 200cm...
Página 29
M A N U A L DE INS TA LA CIÓN 38C-1868 d /0 1x90° 38c-744zi 0 - 5m...
Página 30
MA N U A L D E I N S T A LA C I Ó N 38C-1897 /0...
Página 31
M A N U A L DE INS TA LA CIÓN MAX 1CM 38C-1899 /0 38C-1898 /0 38C-1901 /0 38C-1900 /0 38c-2142 /0...
Página 32
MA N U A L D E I N S T A LA C I Ó N 38c-2143 /0...
Página 33
M A N U A L DE INS TA LA CIÓN 38P-0432 38P-0263 38P-0433 38P-0434 38p-0022 38p-0023 38P-0028 /1...
Página 34
MA N U A L D E I N S T A LA C I Ó N 38P-0169 38p-0439...
Página 35
M A N U A L DE INS TA LA CIÓN 38P-0214 38P-0215 /1 38P-0216 /1...
Página 36
MA N U A L D E I N S T A LA C I Ó N 38P-0532 /0 38c-1657 /0...
Página 37
M A N U A L DE IN S TA LA CIÓ N 38p-0448 38p-0440 38p-0441...
Página 38
MA N U A L D E I N S T A LA C I Ó N 0 – 3 V Modbus WiFi 38C-1871 /0 Router PowerVent ® max. 80W 230VAC max. 0,5A / 250VAC / 30VDC 0 - 3V 38P-0790 /0...
Página 39
M A N U A L DE IN S TA LA CIÓ N І І І І І ...
Página 40
MA N U A L D E I N S T A LA C I Ó N Min. 0 mm Min. 0 mm 38C-2311/0 38C-2321/0 Min. 12,5 mm Min. 12,5 mm Min. 60 mm Min. 60 mm Min. 100 mm Min.
Página 41
M A N U A L DE IN S TA LA CIÓ N 300 mm 38C-2605 ≥ R 40 mm ≥ 20 mm ≥ 20 mm ≥ 270 mm 38C-2607...