Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Dornbracht
Montageanleitung
Installation instructions
Montagehandleiding
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
Installation instructions
Monteringsanvisning
Montážní návod
Instrukcja montażu
Инструкция по монтажу
安装指导
33 500 661-FF / 33 500 661-FF 0010 / 33 500 665-FF / 33 500 665-FF 0010 /
33 501 660-FF / 33 501 660-FF 0010 / 33 501 662-FF / 33 501 662-FF 0010 /
33 501 664-FF / 33 501 664-FF 0010 / 33 502 660-FF / 33 502 660-FF 0010 /
33 503 660-FF / 33 503 660-FF 0010 / 33 504 660-FF / 33 504 660-FF 0010 /
33 505 660-FF / 33 505 660-FF 0010 / 33 510 661-FF / 33 510 661-FF 0010 /
33 510 665-FF / 33 510 665-FF 0010 / 33 560 661-FF / 33 560 661-FF 0010 /
33 600 660-FF
Valid from Juli, 1
2016
st
US/CA Article No.
XX XXX XXX-FF 0010
Max. flow 1.2 gpm
Danger of scalding
Pressure fluctuations in
the water supply lead to
sudden and considerable
water temperature
fluctuations.
Avoid pressure
fluctuations and limit hot
water temperature.
Any scalds should be
examined by a physician
and treated, if necessary.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Dornbracht 33 500 661 -FF

  • Página 1 Valid from Juli, 1 2016 US/CA Article No. XX XXX XXX-FF 0010 Max. flow 1.2 gpm Danger of scalding Dornbracht Pressure fluctuations in the water supply lead to Montageanleitung sudden and considerable water temperature fluctuations. Avoid pressure fluctuations and limit hot Installation instructions water temperature.
  • Página 2 33 500 661-FF / 33 500 661-FF 0010 / 33 560 661-FF / 33 500 665-FF / 33 501 660-FF / 33 560 661-FF 0010 33 500 665-FF 0010 33 501 660-FF 0010 33 502 660-FF / 33 502 660-FF 0010 / 33 503 660-FF / 33 503 660-FF 0010 / 33 504 660-FF /...
  • Página 3 For questions or uncertainties regarding im Anhang. installation or operation, please contact the Bei Fragen oder Unsicherheiten bezüglich Technical Service of Dornbracht. Montage oder Bedienung kontaktieren Sie You can find relevant contact details on the bitte Dornbrachts Technischen Service. back of this manual and on the website of...
  • Página 4 Dornbracht: Dornbracht. www.dornbracht.com Vous trouverez les coordonnées du service à contacter au verso de ces instructions et sur le site Internet de Dornbracht : OPGELET! www.dornbracht.com Dit symbool waarschuwt voor materiële schade bij het niet-naleven van de instruc- ties.
  • Página 5 Per chiarimenti e dubbi relativi al montaggio montaje final y de la puesta en marcha. o all'uso si contatti l'assistenza tecnica di Dornbracht. Si tiene preguntas o dudas respecto al montaje o respecto al uso póngase I dati di contatto sono riportati sul retro en contacto con el Servicio Técnico de...
  • Página 6 For questions or uncertainties regarding installation or operation, please contact the Om du har frågor eller är osäker på hur du Technical Service of Dornbracht. ska montera eller använda produkten är du välkommen att kontakta Dornbrachts You can find relevant contact details on the tekniska service.
  • Página 7 Dornbracht. stránce společnosti Dornbracht: Odpowiednie dane kontaktowe znajdziecie www.dornbracht.com Państwo na odwrocie niniejszej instrukcji oraz na stronie internetowej Dornbracht: www.dornbracht.com POZOR! Tento symbol varuje před věcnými škodami v důsledku nedodržení pokynů. UWAGA! Symbol ostrzega przed szkodami materialnymi UPOZORNĚNÍ!
  • Página 8 обслуживания обращайтесь в службу 提示! технической поддержки компании Dornbracht. 该符号提醒使用者注意重要信息。 Соответствующие контактные данные вы найдете на обороте данного руководства или на вебсайте компании Dornbracht: www.dornbracht.com ВАЖНО! Этот символ предупреждает об опасности материального ущерба в случае несоблюде- ния указаний. УВЕДОМЛЕНИЕ! Этот символ обращает внимание на...
  • Página 9 Pflege und Wartung durch den Benutzer. Care and maintenance by the user. Dornbracht Onderhoud en verzorging door de gebruiker. Wert. Pflege. Wartung. Entretien et maintenance par l’utilisateur. Value. Care. Maintenance. Valeur. Entretien. Maintenance. Valore. Cura. Manutenzione. Manutenzione e cura a carico dell'utente.
  • Página 10 Lieferumfang. Scope of delivery. Omvang van de levering. Composants fournis. Fornitura. Volumen de suministro. Scope of delivery. Leveransomfång. Rozsah dodávky. Zakres dostawy. Объем поставки. 供货范围。 33 500 661-FF / 33 500 665-FF / 33 501 660-FF / 33 502 660-FF / 33 510 661-FF / 33 510 665-FF / 33 560 661-FF /...
  • Página 11 Lieferumfang. Scope of delivery. Omvang van de levering. Composants fournis. Fornitura. Volumen de suministro. Scope of delivery. Leveransomfång. Rozsah dodávky. Zakres dostawy. Объем поставки. 供货范围。 33 501 662-FF Ergänzendes Zubehör. Supplementary accessories. Aanvullende toebehoren. Accessoires complémentaires. Accessori complementari. Complementos adicionales. Supplementary accessories.
  • Página 12 Lieferumfang. Scope of delivery. Omvang van de levering. Composants fournis. Fornitura. Volumen de suministro. Scope of delivery. Leveransomfång. Rozsah dodávky. Zakres dostawy. Объем поставки. 供货范围。 33 501 664-FF Ergänzendes Zubehör. Supplementary accessories. Aanvullende toebehoren. Accessoires complémentaires. Accessori complementari. Complementos adicionales. Supplementary accessories.
  • Página 13 Lieferumfang. Scope of delivery. Omvang van de levering. Composants fournis. Fornitura. Volumen de suministro. Scope of delivery. Leveransomfång. Rozsah dodávky. Zakres dostawy. Объем поставки. 供货范围。 33 500 661-FF 0010 / 33 500 665-FF 0010 / 33 501 660-FF 0010 / 33 502 660-FF 0010 / 33 510 661-FF 0010 / 33 510 665-FF 0010 /...
  • Página 14 Lieferumfang. Scope of delivery. Omvang van de levering. Composants fournis. Fornitura. Volumen de suministro. Scope of delivery. Leveransomfång. Rozsah dodávky. Zakres dostawy. Объем поставки. 供货范围。 33 501 662-FF 0010 Ergänzendes Zubehör. Supplementary accessories. Aanvullende toebehoren. Accessoires complémentaires. Accessori complementari. Complementos adicionales. Supplementary accessories.
  • Página 15 Lieferumfang. Scope of delivery. Omvang van de levering. Composants fournis. Fornitura. Volumen de suministro. Scope of delivery. Leveransomfång. Rozsah dodávky. Zakres dostawy. Объем поставки. 供货范围。 33 501 664-FF 0010 Ergänzendes Zubehör. Supplementary accessories. Aanvullende toebehoren. Accessoires complémentaires. Accessori complementari. Complementos adicionales. Supplementary accessories.
  • Página 16 Lieferumfang. Scope of delivery. Omvang van de levering. Composants fournis. Fornitura. Volumen de suministro. Scope of delivery. Leveransomfång. Rozsah dodávky. Zakres dostawy. Объем поставки. 供货范围。 33 600 660-FF 33 502 660-FF 0010 / 33 503 660-FF 0010 / 33 504 660-FF 0010 / 33 505 660-FF 0010 / Ergänzendes Zubehör.
  • Página 17 US / CA Benötigtes Zubehör. Required accessories. Noodzakelijke toebehoren. Accessoires requis. Prodotti complementari necessari. Complementos necesarios. Required accessories. Erforderligt tillbehör. Nezbytné příslušenství. Wyposażenie konieczne. Обязательное комплектующее. 必选配件。 04 11 01 023 00-FF 2 x 04 30 04 102 00 90...
  • Página 18 1. 1. 1. 1. 2. 2. Ø 35 mm 2. 2. COLD...
  • Página 19 COLD COLD US / CA G 3/8" 2. 2. 2. 2. 3/8" Compression COLD COLD 1. 1.
  • Página 20 2. 2. 1. 1. 4. 4. 3. 3. 2. 2.
  • Página 21 3. 3. 2. 2.
  • Página 22 Bedienung. Operation. Bediening. Utilisation. Uso del prodotto. Manejo. Operation. Användning. Obsluha. Obsługa. Обслуживание. 操作 。 33 501 662-FF / 33 501 662-FF 0010 45° 45° 33 501 664-FF / 33 501 664-FF 0010 45° 45° 90°...
  • Página 23 Reinigung. Cleaning. Reiniging. Nettoyage. Pulizia. Limpieza. Cleaning. Rengöring. Čištění. Czyszczenie. Чистка. 清洁 。...
  • Página 25 33 500 661-FF M34x1 max. 190 G 1 1/4 G 3/8 33 500 661-FF 0010 M34x1 max. 190 3/8" Comp. Inch = mm x 0,0394...
  • Página 26 33 500 665-FF M34x1 max. 190 G 1 1/4 G 3/8 33 500 665-FF 0010 M34x1 max. 190 3/8" Comp. Inch = mm x 0,0394...
  • Página 27 33 501 660-FF M34x1 max. 190 G 1 1/4 G 3/8 33 501 660-FF 0010 M34x1 max. 190 3/8" Comp. Inch = mm x 0,0394...
  • Página 28 33 501 662-FF max. 190 M34x1 G 1 1/4 G 3/8 33 501 662-FF 0010 max. 190 M34x1 3/8" Comp. Inch = mm x 0,0394...
  • Página 29 33 501 664-FF M34x1 max. 190 G 1 1/4 G 3/8 33 501 664-FF 0010 M34x1 max. 190 3/8" Comp. Inch = mm x 0,0394...
  • Página 30 33 502 660-FF M34x1 max. 190 G 1 1/4 G 3/8 33 502 660-FF 0010 M34x1 max. 190 3/8" Comp. Inch = mm x 0,0394...
  • Página 31 33 503 660-FF mm [inches] 132 5 " 125 4 " 45 1 " M 34x1 max. 190 7 " G1 1/4 G 3/8 35 1 " 33 503 660-FF 0010 mm [inches] 142 5 " 135 5 " 45 1 "...
  • Página 32 33 504 660-FF mm [inches] 132 5 " 125 4 " 45 1 " M 34x1 max. 190 7 " G1 1/4 G 3/8 35 1 " 33 504 660-FF 0010 mm [inches] 45 1 " M 34x1 max. 190 7 "...
  • Página 33 33 505 660-FF mm [inches] 45 1 " M 34x1 G1 1/4 G 3/8 35 1 " 33 505 660-FF 0010 mm [inches] 132 5 " 125 4 " 45 1 " M 34x1 max. 190 7 " 9/16" Comp. 35 1 "...
  • Página 34 33 510 661-FF M34x1 max. 190 G 1 1/4 G 3/8 33 510 661-FF 0010 M34x1 max. 190 3/8" Comp. Inch = mm x 0,0394...
  • Página 35 33 510 665-FF M34x1 max. 190 G 1 1/4 G 3/8 33 510 665-FF 0010 max. 190 M34x1 3/8" Comp. Inch = mm x 0,0394...
  • Página 36 33 560 661-FF M34x1 max. 190 G 1 1/4 G 3/8 33 560 661-FF 0010 M34x1 max. 190 3/8" Comp. Inch = mm x 0,0394...
  • Página 37 33 660 660-FF max. 190 M34x1 G 1 1/4 G 3/8 Inch = mm x 0,0394...
  • Página 38 Betriebsbedingungen Voorwaarden voor het gebruik Kaltwasser-Temperaturbereich 5 - 25 °C Temperatuurbereik koud water 5 - 25 °C Warmwasser-Temperaturbereich 55 - 65 °C Temperatuurbereik warm water 55 - 65 °C Empfohlene Vorlauftemperatur 60 °C Aanbevolen voorlooptemperatuur 60 °C Thermische Desinfektion (5 Min.) ≤...
  • Página 39 Condizioni di funzionamento Operating conditions Campo di temperatura Cold water temperature range 41 - 77 °F acqua fredda 5 – 25 °C Hot water temperature range 131 - 149 °F Campo di temperatura Recommended flow temperature 140 °F acqua calda 55 - 65 °C Thermal disinfection (5 Min.) ≤...
  • Página 40 Provozní podmínky Условия эксплуатации Rozsah teploty studené vody 5 - 25 °C Температурный диапазон Rozsah teploty studené vody 55 - 65 °C холодной воды 5 - 25 °C Doporučená přívodní teplota 60 °C Температурный диапазон Tepelná dezinfekce (5 Min.) ≤ 90 °C горячей...
  • Página 44 Dornbracht AG & Co. KG Köbbingser Mühle 6, D-58640 Iserlohn Tel. +49 2371 8899-900 mail@dornbracht.de www.dornbracht.com 01 03 03 662 00 / 03.2022...