Página 2
Allgemeine Warnhinweise. General warnings. Algemene waarschuwingen. Mises en garde générales. Avvertenze generali. Advertencias generales. General warnings. Allmänna varningar. Všeobecné výstražné pokyny. Ogólne wskazówki ostrzegawcze. Общие предупреждения. 一般性警告。 Vorsicht! Dieses Symbol warnt vor Sachschäden bei Nichtbeachten der Sicherheits- hinweise. Caution! This symbol gives warning of damage to property if safety instruc- tions are not followed.
Página 3
Alle werkzaamheden dienen uitsluitend door vakkundig en gekwalificeerd personeel te worden uitgevoerd. Alleen in dat geval kan de fabrikant aansprakelijk worden gesteld. Natio- nale voorschriften ter preventie van ongevallen moeten in ieder geval met prioriteit worden opgevolgd. Bedrijfsvoorwaarden en maten vindt u in de bijlage. Tous les travaux doivent être réalisés exclusivement par un personnel qualifié et compétent ! Seule la responsabilité...
Página 4
Vorsicht! Hitze kann Teile der Armatur beschädigen. Jede Art von Hitze- entwicklung an der Armatur durch Löten oder Schweißen ist zu vermeiden. Caution! Some parts of the fitting can be damaged by heat. Avoid any kind of heat generated at the fitting from soldering or welding.
Página 15
35 416 970 90 G 1/2 G 1/2 G 1/2 35 417 970 90 G 1/2 G 1/2 G 1/2 min. max. 35 433 970 90 G 1/2 G 1/2 min. G 1/2 max. Inch = mm x 0,0394...
Página 16
35 436 970 90 G 1/2 G 1/2 G 1/2 min. max. 35 437 970 90 G 1/2 G 1/2 G 1/2 min. max. 35 437 970-90 0010 1/2-14NPT 3/4-14NPT 3/4-14NPT min. max. Inch = mm x 0,0394...
Página 17
35 516 970 90 G 3/4 G 3/4 G 3/4 G 3/4 min. 17 17 max. 35 517 970 90 G 3/4 G 3/4 G 3/4 min. max. 35 517 970-90 0010 3/4-14NPT 3/4-14NPT 3/4-14NPT min. max. Inch = mm x 0,0394...
Página 18
35 523 970 90 G 1/2 G 3/4 min. G 3/4 max. 35 526 970 90 G 1/2 G 3/4 G 3/4 min. max. Inch = mm x 0,0394...
Página 19
35 527 970 90 G 1/2 G 3/4 G 3/4 min. max. 35 527 970-90 0010 1/2-NPT 3/4-14NPT 3/4-14NPT min. 17 17 max. Inch = mm x 0,0394...
Página 20
35 546 970 90 G 1/2 G 3/4 G 3/4 min. max. 35 547 970-90 0010 1/2-14NPT 3/4-14NPT 3/4-14NPT min. max. Inch = mm x 0,0394...
Página 21
Betriebsbedingungen Voorwaarden voor het gebruik Kaltwasser-Temperaturbereich 5 - 25 °C Temperatuurbereik koud water 5 - 25 °C Warmwasser-Temperaturbereich 55 - 65 °C Temperatuurbereik warm water 55 - 65 °C Empfohlene Vorlauftemperatur 60 °C Aanbevolen voorlooptemperatuur 60 °C Thermische Desinfektion (5 Min.) ≤ 90 °C Thermische desinfectie (5 Min.) ≤ 90 °C Min. Fließdruck ...
Página 22
Condizioni di funzionamento Operating conditions Campo di temperatura Cold water temperature range 41 - 77 °F acqua fredda 5 – 25 °C Hot water temperature range 131 - 149 °F Campo di temperatura Recommended flow temperature 140 °F acqua calda 55 - 65 °C Thermal disinfection (5 Min.) ≤ 194 °F Temperatura di mandata consigliata 60 °C Minimum flow pressure 15 psi Disinfezione termica (5 Min.) ≤ 90 °C Maximum flow pressure ...
Página 23
Provozní podmínky Условия эксплуатации Rozsah teploty studené vody 5 - 25 °C Температурный диапазон Rozsah teploty studené vody 55 - 65 °C холодной воды 5 - 25 °C Doporučená přívodní teplota 60 °C Температурный диапазон Tepelná dezinfekce (5 Min.) ≤ 90 °C горячей воды 55 - 65 °C Minimální hydraulický tlak ...