Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SEC.
WORK
BRAND
22
LG
182
1
표지 모델명 표기 오류 수정
EKJI200008
2
Manual 46p 오류 수정
EKJI200024
3
4
5
6
7
8
REV. NO.
REVISION DESCRIPTION
REF. NO.
기호
변경 사항
시방 번호
PRINTING DEGREE
MODEL
P/NO.
LDT780#**
MFL69261722
182
18.02.01
이계후
김경래
18.02.05
이계후
김경래
DATE
PREPARED
APPROVED
년/월/일
시방자
승인자
MATERIAL AND PRINTING DESCRIPTION
내지:SNOW WHITE 80g OFFSET 인쇄
1
DUA127T*
외지:SNOW WHITE 150g OFFSET 인쇄
1. Material, printing and exterier size are refer to work tables.
2. Printing, text size and line are based on LG design film.
3. Exterier size on the drawing is cutting line.
4. Before product controlled by criteria sample.
should comply with LG standa
TRIG.
MODELING
DESIGNED
이계후
18.01.25
LG Electronics Inc.
PAGE
SUFFIX
LANGUAGE
ENGLISH
SPANISH
174
A***SNA
FRENCH
SCALE N
UNIT
mm
S
MANUAL,OWNER'S
T
REVIEWED
CHECKED APPROVED
I
T
민혜성
김경래
L
DISHWASHER 1/1
18.01.25
E
18.01.25
RELATED DWG.
MFL69261722
DWG.
No.
RELEASING THIS DRAWING
WITHOUT PERMISSION LG
Electronics SHOULD BE
ACCUSED ACCORDING TO THE
LAWS AND COMPANY RULES.
REMARK
DR COMPLETED
PDF
ILLUSTRATOR
18.01.25

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para LG LDT7808BM

  • Página 1 FRENCH 1. Material, printing and exterier size are refer to work tables. 2. Printing, text size and line are based on LG design film. 3. Exterier size on the drawing is cutting line. 4. Before product controlled by criteria sample.
  • Página 2 OWNER'S MANUAL DISHWASHER Read this owner's manual thoroughly before operating the appliance and keep it handy for reference at all times. LDT780#** www.lg.com MFL69261722 Copyright © 2018 LG Electronics Inc. All Rights Reserved. Rev.02_020518...
  • Página 3 TABLE OF CONTENTS PRODUCT FEATURES 38 SMART FUNCTIONS SmartThinQ Application Smart Diagnosis™ Function SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 42 MAINTENANCE Cleaning the Exterior PRODUCT OVERVIEW Cleaning the Interior Exterior Parts Seasonal Maintenance and Storage Interior Parts Clogged Drain Air Gap or In-Sink Disposal Accessories Cleaning the Filters Cleaning the Spray Arms...
  • Página 4 This efficient drying system does not use a heating element during the drying process resulting in superior energy efficiency and gentle care for dishes. SmartThinQ™ Download the new LG smart phone app to set options, self-diagnose and troubleshoot problems with the appliance, and other useful features. This function uses Wi-Fi. TrueSteam™ Technology Tiny drops of purified water coat the surfaces of every dish from the steam that fills the tub, resulting in sparkling clean dishes.
  • Página 5 SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and follow all safety messages. This is the safety alert symbol.
  • Página 6 • Do not grasp the power supply line or touch the appliance controls with wet hands. • Do not modify or extend the power cable. • If the product has been submerged, contact an LG Electronics customer information center for instructions before resuming use.
  • Página 7 SAFETY INSTRUCTIONS • Do not allow children to play on, in or with the appliance. Close supervision of children is necessary when the appliance is used near children. • Do not tamper with controls. • In the event of a gas leak (propane gas, LP gas, etc.) do not operate this or any other appliance. Open a window or door to ventilate the area immediately.
  • Página 8 SAFETY INSTRUCTIONS MAINTENANCE • Do not repair or replace any part of the appliance. All repairs and servicing must be performed by qualified service personnel unless specifically recommended in this Owner’s Manual. Use only authorized factory parts. • Do not disassemble or repair the appliance by yourself. •...
  • Página 9 SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION To reduce the risk of minor injury to persons, malfunction, or damage to the product or property when using this product, follow basic precautions, including the following: INSTALLATION • Install the product on a firm and level floor. •...
  • Página 10 PRODUCT OVERVIEW PRODUCT OVERVIEW Exterior Parts Control Panel Door Handle Front Cover Lower Cover Shipping Brace Safety Cover SignaLight™ Base Leveling Feet NOTE • Do not remove the safety cover at any time. SignaLight (Front Display) ™ The top-control models have 3 indicator LEDs centered at the top of the front cover. •...
  • Página 11 10 PRODUCT OVERVIEW Interior Parts Top Wash Impeller Upper Spray Arm Lower Spray Arm Filtration System Detergent and Rinse Aid Dispenser Drying Vent Cover Tub Light (some models) Cutlery Rack (some models) Upper Rack Silverware Basket Lower Rack (appearance may vary) Steam nozzle NOTE •...
  • Página 12 INSTALLATION INSTALLATION Installation Parts and Tools Parts not Provided Electrical cable Water supply tube Fittings for tube Coupler Teflon™ tape Air gap Wire nuts for Hose clamp ⅞" UL approved Electrical tape 16-gauge wiring strain relief Tools Needed Flat-blade Phillips Hole saw Electrical drill Gloves...
  • Página 13 12 INSTALLATION Installation Overview Preparing Cabinet Opening Leveling the Dishwasher Preparing Electrical Wiring Securing the Dishwasher to Countertop Preparing Water Supply Connection Connecting the Drain Hose Preparing the Dishwasher Connecting Water Supply Removing Lower Cover Connecting Power Sliding the Dishwasher into Cabinet Final Check Product Dimensions Back view...
  • Página 14 INSTALLATION Preparing Cabinet Opening WARNING This dishwasher is designed to fit a standard dishwasher opening. An opening may be needed • Don't use existing holes unless they are in the on both sides to route plumbing and electrical target area. Otherwise, the water supply and connections.
  • Página 15 14 INSTALLATION Preparing Electrical Wiring Preparing Water Supply Connection Operate this appliance with the correct voltage as shown in this manual and on the rating plate. Make sure the house water supply is turned off Connect it to a dedicated, properly grounded before connecting the dishwasher water lines.
  • Página 16 INSTALLATION Preparing Dishwasher Removable Rear Plastic Shipping NOTE • Do not push. Brace The rear shipping brace can be removed if additional clearance is needed when installing the dishwasher under a low countertop. WARNING • Do not remove safety cover. Removal can result in fire, electric shock or death.
  • Página 17 16 INSTALLATION Sliding Dishwasher into Attaching Mounting Hardware Cabinet For countertops made of wood or other material that will not be damaged by drilling, use the metal installation brackets. Slide the dishwasher carefully into the cabinet opening. Insert the installation brackets into the slots in the upper frame.
  • Página 18 INSTALLATION Leveling the Appliance Adjusting the Legs Adjusting the Front Legs Check that dishwasher is level. • Use a flat-blade screwdriver or a pliers to turn the • Attach level on top front opening of tub from side to side. front legs and adjust the front of the tub.
  • Página 19 18 INSTALLATION Securing Dishwasher to Connecting Drain Hose Countertop For countertops made of wood or other material that will not be damaged by drilling, use Method 1. For countertops made of granite, marble, or other materials that could be damaged by drilling, use 40"...
  • Página 20 INSTALLATION Connecting to Disposal or Waste Tee NOTE • If the knockout plug has not been removed, the with Air Gap dishwasher will not be able to drain properly. Remove the knockout plug with a hammer and screwdriver. Connecting to Disposal with No Air Connect end of the drain hose to the air gap with hose clamp provided.
  • Página 21 20 INSTALLATION Connecting Water Supply Connecting Power Before connecting, turn off the water supply. Slide the flexible stainless-steel water line or copper tube into the elbow. Tighten the compression nut and make sure that the line is not kinked or pinched. NOTE •...
  • Página 22 INSTALLATION Final Check Error Code Possible Cause and Solution Drain hose kinked or pinched. Turn on electrical power. Feed the drainage and supply hoses through the hole under Turn on house water supply. the sink. Then gradually slide the dishwasher into the cabinet while Make sure the door opens and closes smoothly.
  • Página 23 22 OPERATION OPERATION Select the Cycle and Options Select the cycle and options that best fit the load by referring to the Cycle guide. The display Using the Appliance will show the estimated time for the cycle and options selected. Before Using the Appliance •...
  • Página 24 OPERATION Control Panel Power : Rinse Aid Icon • • Press the Power button to turn power on and - This icon illuminates when the rinse aid level is off. low. The LED automatically shuts off when the • After the cycle is complete, the power rinse aid is refilled or the level is set to 0.
  • Página 25 24 OPERATION Cancel • The drain pump activates and the cycle cancels. Once the dishwasher finishes draining, the power turns off. • Press and hold Start for three seconds to activate. Start • To operate the machine, either press Start and close the door within four seconds or close the door and press Start.
  • Página 26 OPERATION Cycles Download Cycle Use a dedicated cycle downloadable via Wi-Fi or Select your desired cycle. NFC. Auto NOTE • Only the cycle code for the current Download cycle This cycle senses the soil amount and soil toughness appears on the appliance. See the smartphone app and is optimized to achieve the best cleaning.
  • Página 27 26 OPERATION Options High Temp Raises the main wash temperature to improve Select the desired cycle button and then select the cleaning. options for that cycle. Extra Dry Dual Zone Select the Extra Dry option for better drying This option automatically sets the spray intensity to performance.
  • Página 28 OPERATION Cycle/Option Guide The cycle guide below shows the available options for each cycle. Machine Cycle Auto Heavy Delicate Refresh Normal Turbo Express Rinse Clean Soil Level all levels heavy light light all levels heavy light light 13.8- 26.9- 19.7- 9.2- 25.0 L 32.0 L...
  • Página 29 28 OPERATION Loading the Dishwasher Loading the Lower Rack The extra tall tub allows loading of dishes, pans, or Loading 10 Place Settings other utensils up to 14" high. For effective washing performance, always follow the following instructions. • Remove large particles of food debris from plates including bones etc.
  • Página 30 OPERATION Folding Down the Lower Tines Loading Pots & Bowls Fold tines down to fit larger dishes; pull tines back up to fit smaller dishes. Case 1 Case 2 NOTE • The silverware basket ships installed at the back of the bottom rack. For best performance, install it along the right side as shown.
  • Página 31 30 OPERATION Loading the Silverware Silverware Loading Tips: Basket • For best cleaning results, use the top separators in the basket when loading silverware. The separators The silverware basket has separators to avoid will prevent nesting of silverware. scratching and tarnishing of delicate silverware. •...
  • Página 32 OPERATION Loading the Upper Rack Upper Rack Loading Tips: • Place cups and glasses in the rows between the Loading 10 Place Settings rack tines. Placing them over the rack tines can lead to breakage and water spots. • To avoid chipping, do not let stemware touch other items.
  • Página 33 32 OPERATION Removing and Replacing Cup Racks Folding Down the Upper Tines (On Some Models) Fold tines down to fit larger dishes; pull tines back up to fit smaller dishes. The left and right cup racks are interchangeable and can be removed. Slide cup rack down into its closed position.
  • Página 34 OPERATION Height Adjustable Upper Rack WARNING The upper rack adjusts up and down. Raise the upper rack to allow items up to 14" tall in the lower • Before adjusting, ensure the rack is empty of all rack. Lower the upper rack to allow dishes up to 12" dishes.
  • Página 35 34 OPERATION Loading the Cutlery Rack (On Removing the Snap-In Gliding Upper Some Models) Rack These instructions are for models with snap-in rack The cutlery rack is best suited for flatware and most supports rather than wheeled rack supports. cooking or serving utensils. It can also fit small prep bowls and lids.
  • Página 36 OPERATION Height Adjustable Tray (On Some Models) The tray on the left side can be adjusted to a high or low position to accommodate utensils or cutlery of different sizes. Remove dishes before adjusting the tray. Adjust the tray by sliding the lever. Removing the Cutlery Rack The entire cutlery rack can be removed if more space is needed on the upper rack for larger items.
  • Página 37 36 OPERATION Adding Cleaning Agents WARNING Adding Detergent to the Dispenser • Dishwasher detergent and rinse aid contain • Remove the label on the dispenser prior to running chemical components, like all other household the dishwasher for the first time. detergent.
  • Página 38 OPERATION Adding Rinse Aid to the Dispenser Rinse Aid Dispenser Adjustment The Rinse Aid indicator appears in the display when The dispenser has five adjustment levels. The more rinse aid is needed. dishwasher is programmed at the factory for a rinse aid dispenser level of 2.
  • Página 39 Internet service provider or refer to your wireless communicate with the appliance using a smartphone. router manual. • LG SmartThinQ is not responsible for any network Things to check before using LG connection problems or any faults, malfunctions, or errors caused by network connection.
  • Página 40 The application is subject to change for product NOTE improvement purposes without notice to users. • If you choose the simple login to access the LG SmartThinQ application, you must go through the appliance registration process each time you change your smartphone or reinstall the application.
  • Página 41 However, there available for download. is no guarantee that interference will not occur in a LG Electronics will also provide open source code particular installation. If this equipment does cause to you on CD-ROM for a charge covering the cost...
  • Página 42 Should you experience any problems with the appliance, it has the capability of transmitting data Use the Smart Diagnosis feature in the SmartThinQ via your telephone to the LG Customer Information application for help diagnosing issues with the Center. NFC or Wi-Fi equipped models can also...
  • Página 43 42 MAINTENANCE MAINTENANCE Cleaning the Interior • Clean the interior of the dishwasher periodically with To maintain performance and prevent trouble, it is a soft, damp cloth or sponge to remove food and important to check the outside and inside of the dirt particles.
  • Página 44 MAINTENANCE Clogged Drain Air Gap or In-Sink Disposal Check the drain air gap or in-sink disposal if the dishwasher is not draining well. Cleaning the Air Gap Turn off the dishwasher. Remove the air gap cover and the plastic cap underneath it.
  • Página 45 44 MAINTENANCE Cleaning the Filters WARNING Remove the lower rack and position the bottom spray arm so a wider vee is open to the front. • Be cautious of sharp edges when handling the stainless steel filter. Turn the inner filter counter-clockwise and take out the assembled inner filter and stainless steel filter.
  • Página 46 MAINTENANCE Cleaning the Spray Arms Remove food particles by rinsing or shaking the spray arm. If the spray arm holes are blocked by any food residue, dishes may not be cleaned well due to improper water spray. If any food residue blocks the spray arm holes, It is recommended that the spray arms be cleaned remove it with a pin or any sharp tool.
  • Página 47 LG dishwashers are designed to be used in conjunction with a rinse aid. Using a rinse aid will maximize the amount of water that has already been sheeted away from the dishes before the dry cycle begins.
  • Página 48 TROUBLESHOOTING What is the hybrid drying system? The dishwasher does not rely on a heating element for the drying process; instead, it relies on the heat that is retained by the dishes and the tub during the wash and rinse cycles to turn the moisture in the tub into humidity.
  • Página 49 For further assistance, there are videos and tutorials available through the LG.com website. On the www.lg.com/us home page, click on the Support menu tab to bring up the menu selections. Select Video Tutorials. Select a product category and then pick a topic or search a Scan this QR code to quickly access the keyword.
  • Página 50 TROUBLESHOOTING Before Calling for Service The appliance is equipped with an automatic error-monitoring system to detect and diagnose problems at an early stage. If the appliance does not function properly or does not function at all, check the following before you call for service.
  • Página 51 50 TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Solutions • Water supply should be at least 120 °F Low water temperature. for best wash performance. Overloading. • Do not overload the dishwasher. Improper loading. • See the Operation section. • Water pressure should be between 20 Insufficient water pressure.
  • Página 52 • Find the Wi-Fi network connected The password for the Wi-Fi that you are to yoursmartphone and remove it, trying to connect to is incorrect. then registeryour appliance on LG SmartThinQ. • Turn off the Mobile data of your Mobile data for your smartphone is smartphone and register the appliance turned on.
  • Página 53 AE error is resolved. Excessive Water supplied. Heater circuit failure. • Please call an LG Electronics Customer Thermistor failure. Information Center at 1-800-243-0000 (U.S.A.) 1-888-542-2623 (Canada). Motor trouble Vario motor trouble...
  • Página 54 Should your LG Dishwasher fail due to a defect in materials or workmanship under normal home use, during the warranty period set forth below, LG will at its option repair or replace the product. This limited warranty is valid only to the original retail purchaser of the product and applies only when purchased and used within the United States, including U.S.
  • Página 55 • Damage or failure caused by incorrect electrical current, voltage, or plumbing codes, commercial or industrial use, or use of accessories, components, or consumable cleaning products that are not approved by LG. • Damage caused by transportation and handling, including scratches, dents, chips, and/or other damage to the finish of your product, unless such damage results from defects in materials or workmanship and is reported within one (1) week of delivery.
  • Página 56 TO OBTAIN WARRANTY SERVICE AND ADDITIONAL INFORMATION For additional product information, visit the LG website at http://www.lg.com For assistance using this product or to schedule service, contact LG Electronics at 1-800-243-0000. For further assistance, write: LG Electronics, 201 James Record Road, Huntsville, Alabama 35813...
  • Página 57 If you and LG are unable to resolve the dispute within 30 days, either party may proceed to file a claim for arbitration.
  • Página 58 Opt Out. You may opt out of this dispute resolution procedure. If you opt out, neither you nor LG can require the other to participate in an arbitration proceeding.
  • Página 59 WARRANTY: Should your LG Dishwasher (“Product”) fail due to a defect in material or workmanship under normal home use during the warranty period set forth below, LG Canada will at its option repair or replace the product upon receipt of proof of original retail purchase. This warranty is valid only to the original retail purchaser of the product and applies only to a product distributed in Canada by LG Canada or an authorized Canadian distributor thereof.
  • Página 60 • Damage or Product failure caused by incorrect electrical current, voltage, or plumbing codes, commercial or industrial use, or use of accessories, components, or cleaning products that are not approved by LG Canada. • Damage caused by transportation and handling, including scratches, dents, chips, and/or other damage to the finish of your product, unless such damage results from defects in materials or workmanship and is reported within one (1) week of delivery.
  • Página 61 All costs associated with the above excluded circumstances shall be borne by the consumer. For complete warranty details and customer assistance, please call or visit our website: Call 1-888-542-2623 (24 hours a day, 365 days a year) and select the appropriate option from the menu, or visit our website at http://www.lg.ca...
  • Página 62 If you and LG are unable to resolve the dispute within 30 days of LG’s receipt of the Notice of Dispute, the dispute shall be resolved by binding arbitration in accordance with the procedure set out herein.
  • Página 63 LG both agree to another location or agree to a telephonic arbitration. Opt Out. You may opt out of this dispute resolution procedure. If you opt out, neither you nor LG can require the other to participate in an arbitration proceeding. To opt out, you must send notice to LG no later than 30 calendar days from the date of the first consumer purchaser’s purchase of the product by either (i) sending an e-mail to...
  • Página 64 MANUAL DEL PROPIETARIO LAVAVAJILLAS Lea detenidamente el manual del propietario antes de poner el electrodoméstico en funcionamiento y consérvelo a mano en todo momento para su referencia. www.lg.com Copyright © 2018 LG Electronics Inc. Todos los Derechos Reservados.
  • Página 65 TABLA DE CONTENIDOS CARACTERÍSTICAS DEL Carga en el cesto para cubiertos Carga en la bandeja superior PRODUCTO Carga del estante de cubiertos (en algunos modelos) INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Agregado de agentes de limpieza INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE 38 FUNCIONES INTELIGENTES SEGURIDAD Aplicación SmartThinQ DESCRIPCIÓN GENERAL DEL Función Smart Diagnosis™...
  • Página 66 Motor inversor Direct Drive La experiencia de LG en tecnología de motores tiene como resultado una funcionalidad extraordinaria con características de avanzada, tales como la opción Dual Zone, un funcionamiento silencioso, la eficiencia en el consumo de energía y la durabilidad.
  • Página 67 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Tanto en este manual como en el equipo, hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes. Siempre debe leer y respetar todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad.
  • Página 68 • No sujete la línea de alimentación ni toque los controles del artefacto con las manos húmedas. • No modifique ni extienda el cable de alimentación. • Si el producto se ha mojado accidentalmente, comuníquese con el Centro de Información al Cliente de LG Electronics para que le den instrucciones antes de reanudar el uso.
  • Página 69 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • No permita que los niños jueguen con el artefacto. Es necesario supervisar atentamente a los niños cuando el artefacto esté en funcionamiento cerca de ellos. • No utilice indebidamente los controles. • En el caso de que se produzca una fuga de gas (gas propano, gas licuado de petróleo, etc.), no ponga en funcionamiento este artefacto ni ningún otro.
  • Página 70 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD MANTENIMIENTO • No repare ni reemplace ninguna pieza del artefacto. Todas las reparaciones y el servicio de mantenimiento deben ser realizados por un miembro del personal de servicio calificado, a menos que se recomiende lo contrario en este Manual del propietario. Use solamente piezas de fábrica autorizadas. •...
  • Página 71 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de lesiones leves a las personas, así como de mal funcionamiento del producto o de que el artefacto resulte dañado o la propiedad sufra daños ante la utilización de este producto, siga las precauciones básicas, que incluyen las siguientes: INSTALACIÓN •...
  • Página 72 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Piezas exteriores Panel de control Manija de la puerta Cubierta frontal Cubierta inferior Soporte de embalaje Cubierta de seguridad SignaLight™(Luz de seña) Base Patas de nivelación NOTA • No retire la cubierta de seguridad en ningún momento. SignaLight (pantalla frontal) ™...
  • Página 73 10 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Piezas interiores Rotor superior de lavado Brazo rociador superior Brazo rociador inferior Sistema de filtrado Dispensador de detergente y abrillantador Cubierta de ventilación de secado Luz del cuba (en algunos modelos) Bandeja para cubiertos (en algunos modelos) Bandeja superior Cesto para cubiertos...
  • Página 74 INSTALACIÓN INSTALACIÓN Piezas y herramientas para la instalación Piezas no incluidas Cable eléctrico Tubería de suministro Accesorios para tubería Acoplador Cinta de Teflon™ de agua Trampa de aire Tuercas para Abrazadera para Aliviador de tensión Cinta aislante cableado calibre 16 manguera de ⅞"...
  • Página 75 12 INSTALACIÓN Descripción general de la instalación Preparación de la abertura para el gabinete Nivelado del lavavajillas Preparación del cableado eléctrico Sujeción del lavavajillas al mostrador Preparación de la conexión para el suministro de agua Conexión de la manguera de desagüe Preparación del lavavajillas Conexión del suministro de agua Extracción de la cubierta inferior...
  • Página 76 INSTALACIÓN Preparación de la abertura para ADVERTENCIA el gabinete • No use los orificios existentes, a menos que se Este lavavajillas está diseñado para ajustarse a una encuentren en el área objetivo. De lo contrario, las abertura estándar para lavavajillas. Es posible que sea mangueras de suministro de agua y de desagüe necesario hacer una abertura en ambos lados para pasar podrían dañarse por aplastamiento o pliegue.
  • Página 77 14 INSTALACIÓN Preparación del cableado Preparación de la conexión eléctrico para el suministro de agua Asegúrese de que el suministro de agua de la vivienda Este artefacto debe operarse con el voltaje correcto, esté cerrado antes de conectar las líneas de agua del que se indica en este manual y en la placa de datos lavavajillas.
  • Página 78 INSTALACIÓN Preparación del lavavajillas Soporte plástico posterior de embalaje NOTA • No presione. removible La abrazadera de envío trasera puede ser removida, si es necesario más espacio libre, al instalar el lavaplatos debajo de un mostrador bajo. ADVERTENCIA • No retire la cubierta de seguridad. Hacerlo puede provocar incendios, descargas eléctricas o la muerte.
  • Página 79 16 INSTALACIÓN Deslizamiento del lavavajillas Sujeción del equipo de montaje en el gabinete Para mostradores de madera u otro material que no se dañe al taladrar, utilice los soportes de instalación metálicos. Deslice el lavavajillas con cuidado hacia el interior de la abertura del gabinete.
  • Página 80 INSTALACIÓN Nivelado del artefacto Ajuste de las patas Ajuste de las patas frontales Verifique que el lavavajillas se encuentre nivelado. • Sujete un nivel sobre la abertura frontal superior de la • Use un destornillador de punta plana o unas pinzas cuba de lado a lado.
  • Página 81 18 INSTALACIÓN Fijación del lavavajillas al Conexión de la manguera de mostrador desagüe Para mostradores de madera u otro material que no sufra daños al taladrarlo, aplique el Método 1. Para mostradores de granito, mármol u otro material que podría dañarse al taladrarlo, aplique el Método 2. 40"...
  • Página 82 INSTALACIÓN Conexión al triturador o a la pieza en T NOTA • Si no se ha extraído el tapón ciego, el lavavajillas no para desechos con trampa de aire podrá desagotar correctamente. Extraiga el tapón ciego con un martillo y un destornillador.
  • Página 83 20 INSTALACIÓN Conexión del suministro de Conexión de la alimentación agua eléctrica Antes de conectar, cierre el suministro de agua. Deslice la línea de acero inoxidable flexible para suministro de agua o la tubería de cobre dentro del codo. Apriete la tuerca de compresión y asegúrese de que la línea no esté...
  • Página 84 INSTALACIÓN Verificación final Código de error Causa posible y solución Manguera de desagüe obstruida o Encienda la energía eléctrica. plegada. Abra el suministro de agua de la vivienda. Llene las mangueras de desagüe y suministro a través del orificio bajo el fregadero.
  • Página 85 22 FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO Seleccione el ciclo y las opciones Seleccione el ciclo y las opciones que mejor se adapten a la carga. Para ello, consulte la Guía de Uso del artefacto ciclos. La pantalla mostrará el tiempo estimado para el ciclo y las opciones seleccionados. Antes de usar el artefacto •...
  • Página 86 FUNCIONAMIENTO Panel de control Power (Encendido) • : Icono del abrillantador • Presione el botón Power para encender y apagar el - Este icono se ilumina cuando el nivel de artefacto. abrillantador es bajo. La luz LED se apaga • Después de completar el ciclo, la energía se apaga automáticamente cuando se vuelve a llenar el compartimiento de abrillantador o el nivel se automáticamente por seguridad y economía.
  • Página 87 24 FUNCIONAMIENTO Cancel (Cancelar) • La bomba de desagüe se activa y se cancela el ciclo. Después de que se termina de desagotar el lavavajillas, se apaga la electricidad. • Mantenga presionado el botón Start durante tres segundos para activarla. Start (Inicio) •...
  • Página 88 FUNCIONAMIENTO Ciclos Download Cycle (Descarga de ciclo) Use un ciclo dedicado que se puede descargar mediante Seleccione el ciclo que desee. Wi-Fi o NFC. Auto (Automático) NOTA • Únicamente el código de ciclo para el ciclo de Descarga Este ciclo detecta la cantidad de suciedad y la dificultad en curso aparece en el electrodoméstico.
  • Página 89 26 FUNCIONAMIENTO Opciones High Temp (Alta temperatura) Eleva la temperatura de lavado principal para mejorar la Seleccione el botón del ciclo deseado y luego seleccione limpieza. las opciones para ese ciclo. Extra Dry (Extra seco) Dual Zone (Zona dual) Seleccione la opción Extra Dry para un mejor Esta opción automáticamente configura una intensidad desempeño de secado.
  • Página 90 FUNCIONAMIENTO Cycle/Option Guide The cycle guide below shows the available options for each cycle. Machine Auto Heavy Delicate Refresh Normal Turbo Express Rinse Clean Ciclo (Automático (Pesado) (Delicado) (Refrescar) (Normal) (Turbo) (Exprés) (Enjuague) (Limpieza de la máquina) todos todos los Nivel de suciedad alto bajo...
  • Página 91 28 FUNCIONAMIENTO Carga del lavavajillas Carga en la bandeja inferior La cuba extra alta permite la carga de platos, sartenes u Carga de 10 posiciones otros utensilios de hasta 14" de alto. Para un rendimiento de lavado efectivo, siga siempre las siguientes instrucciones.
  • Página 92 FUNCIONAMIENTO Plegado de las puntas separadoras Carga de ollas y tazones inferiores Pliegue las puntas separadoras hacia abajo para acomodar la vajilla más grande; despliegue las puntas separadoras hacia arriba para acomodar la vajilla más pequeña. Caso 1 Caso 2 NOTA •...
  • Página 93 30 FUNCIONAMIENTO Carga en el cesto para Sugerencias para la carga de cubiertos: cubiertos • Para obtener mejores resultados de limpieza, utilice los separadores superiores del cesto cuando cargue los El cesto de cubiertos cuenta con separadores para evitar cubiertos. Los separadores evitan que los cubiertos se que se raspen y manchen los cubiertos delicados.
  • Página 94 FUNCIONAMIENTO Carga en la bandeja superior Sugerencias de carga para la bandeja superior: Carga de 10 posiciones • Coloque las tazas y los vasos en las filas entre las puntas separadoras. Colocarlos sobre las puntas separadoras puede ocasionar quebraduras y/o manchas de agua.
  • Página 95 32 FUNCIONAMIENTO Retiro y colocación de los estantes para Plegado de las puntas separadoras tazas (en algunos modelos) superiores Los estantes para tazas izquierdo y derecho son Pliegue las puntas separadoras hacia abajo para intercambiables y pueden extraerse. acomodar la vajilla más grande; despliegue las puntas separadoras hacia arriba para acomodar la vajilla más Deslice el estante para tazas hacia abajo, hasta la pequeña.
  • Página 96 FUNCIONAMIENTO Bandeja superior con altura ajustable ADVERTENCIA La bandeja superior se ajusta hacia arriba y hacia abajo. Suba la bandeja superior para dar lugar a objetos de • Antes de ajustar, asegúrese de que el estante no hasta 14" de altura en la bandeja inferior. Baje la bandeja contenga vajilla de ningún tipo.
  • Página 97 34 FUNCIONAMIENTO Carga del estante de cubiertos Removiendo el Estante de Encaje (en algunos modelos) Deslizable Superior Estas instrucciones son más para modelos con estantes La bandeja para cubiertos es la más adecuada para la encajables que para estantes de soportes con ruedas. cubertería y para la mayoría de los utensilios de cocina.
  • Página 98 FUNCIONAMIENTO Bandeja de altura ajustable (en algunos modelos) La bandeja del lado izquierdo puede ajustarse en una posición alta o baja para acomodar utensilios o cubiertos de diferentes tamaños. Retire la vajilla antes de ajustar la bandeja. Ajuste la bandeja deslizando la palanca. Extracción de la bandeja para cubiertos La bandeja para cubiertos puede extraerse por completo en caso de necesitar más espacio en la bandeja superior...
  • Página 99 36 FUNCIONAMIENTO Agregado de agentes de ADVERTENCIA limpieza • El detergente y el abrillantador para lavavajillas Cómo agregar detergente en el contienen componentes químicos, como todos los detergentes de uso doméstico. Por lo tanto, deben dispensador mantenerse fuera del alcance de los niños. •...
  • Página 100 FUNCIONAMIENTO Cómo agregar abrillantador en el Ajuste del dispensador de abrillantador dispensador El dispensador tiene cinco niveles de ajuste. El lavavajillas se programa en la fábrica para un nivel El indicador de Rinse Aid aparece en la pantalla cuando de dispensador de abrillantador de 2. Esto puede se necesita más abrillantador.
  • Página 101 La aplicación LG SmartThinQ le permite comunicarse • LG SmartThinQ no es responsable por ningún problema con el electrodoméstico usando un teléfono inteligente. de conexión en red, falla, mal funcionamiento o error causado por la conexión de red.
  • Página 102 Active Enviar alertas para recibir notificaciones del SmartThinQ estado del aparato. Busque la aplicación LG SmartThinQ desde la tienda Las notificaciones serán recibidas aunque la aplicación Google Play o Apple App Store en un teléfono inteligente. de LG SmartThinQ esté desactivada.
  • Página 103 LG Electronics también le proporcionará el código fuente Sin embargo, no se garantiza que dicha interferencia abierto en un CD-ROM con un cargo que cubra el costo no pueda ocurrir en instalaciones particulares.
  • Página 104 SmartThinQ para ayudar a diagnosticar problemas sin la el mismo tiene la capacidad de transmitir datos a través ayuda del Centro de información del cliente de LG. de su teléfono al Centro de información del cliente de LG. Los modelos equipados con NFC o Wi-Fi pueden Siga las instrucciones en la aplicación SmartThinQ para...
  • Página 105 42 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Limpieza del interior • Limpie el interior del lavavajillas periódicamente con Para mantener el rendimiento y evitar problemas, es un trapo o una esponja suaves y humedecidos para importante verificar el exterior y el interior del lavavajillas, eliminar las partículas de alimentos y suciedad.
  • Página 106 MANTENIMIENTO Trampa de aire del desagüe o triturador del fregadero obstruidos Verifique la trampa de aire del desagüe o el triturador del fregadero si el lavavajillas no desagota correctamente. Limpieza de la trampa de aire Apague el lavavajillas. Retire la cubierta de la trampa de aire y la tapa plástica que se encuentra debajo.
  • Página 107 44 MANTENIMIENTO Limpieza de los filtros ADVERTENCIA Retire el estante inferior y coloque brazo rociador del fondo de modo que se abra una V más amplia • Tenga cuidado con los bordes filosos al manipular el hacia adelante. filtro de acero inoxidable. Gire el filtro interno en sentido contrario a las agujas del reloj y quite el filtro interno ensamblado y el filtro de acero inoxidable.
  • Página 108 MANTENIMIENTO Limpieza de los brazos Enjuague o sacuda el brazo rociador para quitar las partículas de alimentos. rociadores Si los orificios de los brazos rociadores se encuentran Si algún residuo de comida bloquea los orificios de bloqueados por algún residuo de comida, es posible los brazos rociadores, elimine la suciedad utilizando que la vajilla no se lave correctamente debido a que el un alfiler o alguna herramienta punzante.
  • Página 109 Agregue un enjuague extra al ciclo. Los lavavajillas LG utilizan menos agua que los lavavajillas tradicionales; por lo tanto, agregar un enjuague extra ayuda a quitar la película. Si el agua de suministro es dura, podría necesitarse un impulsor de rendimiento que trate la condición de agua dura.
  • Página 110 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ¿Qué es el sistema de secado híbrido? El lavavajillas no utiliza un elemento de calentamiento para el proceso de secado, sino que el calor es retenido por la vajilla y el compartimiento durante los ciclos de lavado y enjuague para luego convertir el agua que se produce en la cuba en humedad.
  • Página 111 Videos de soporte para el usuario Si necesita más ayuda, puede encontrar videos y tutoriales en el sitio web LG.com. En la página principal de www.lg.com/us, haga click en la pestaña Soporte del menú para mostrar las selecciones del menú. Seleccione Video Tutorials.
  • Página 112 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar al servicio técnico El artefacto está equipado con un sistema automático de monitoreo de errores para detectar y diagnosticar problemas en una etapa temprana. Si el artefacto no funciona adecuadamente o si no funciona en absoluto, verifique lo siguiente antes de solicitar servicio técnico.
  • Página 113 50 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Soluciones • El suministro de agua debe estar a 120 °F Baja temperatura del agua. para un mejor rendimiento de lavado. Sobrecarga. • No sobrecargue el lavavajillas. Carga inadecuada. • Consulte la sección "Funcionamiento". •...
  • Página 114 La contraseña para la red Wi-Fi a la que teléfono inteligente y remuévala, luego se está intentando conectar es incorrecta. registre su electrodoméstico en LG SmartThinQ. • Desactive la Red Móvil en su teléfono Red Móvil está activada en su teléfono inteligente y registre el electrodoméstico...
  • Página 115 • Asegúrese de que el electrodoméstico haya sido nivelado apropiadamente. • Corte el suministro de agua al lavavajillas y comuníquese con un Centro de Información al Cliente de LG llamando al 1-800-243- 0000 (EE. UU.) o al 1-888-542-2623 (Canadá). Pérdida de agua.
  • Página 116 TITULADA “PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS”. Si el lavavajillas LG fallara debido a defectos de materiales o de fabricación en el uso doméstico normal, durante el período de garantía que se establece a continuación, LG tendrá la opción de reparar o reemplazar el producto. Esta garantía limitada solo es válida para el comprador minorista original del producto y será...
  • Página 117 • Daños o fallas causados por corriente o voltaje eléctricos incorrectos, o por códigos de fontanería, por uso comercial o industrial, o por uso de accesorios, componentes o productos de limpieza consumibles no aprobados por LG. • Daños causados por el transporte y el manejo, incluye rayas, muescas, astillado y otros daños al acabado del producto, a menos que tales daños resulten de defectos de los materiales o de la fabricación y se informen dentro del...
  • Página 118 PARA OBTENER SERVICIO EN GARANTÍA E INFORMACIÓN ADICIONAL Para obtener más información sobre el producto, visite el sitio web de LG en http://www.lg.com Para obtener asistencia sobre el uso de este producto o para programar un servicio, comuníquese con LG Electronics al 1-800-243-0000.
  • Página 119 Aviso de disputa. En caso de que usted desee iniciar un procedimiento de arbitraje, primero debe notificar a LG por escrito al menos 30 días antes de iniciar el arbitraje enviando una carta a LG a LG Electronics, USA, Inc. Atención: Legal Department- Arbitration 1000 Sylvan Ave, Englewood Cliffs 07632.
  • Página 120 Para excluirse usted debe enviar una notificación a LG, en un lapso de hasta 30 días continuos, contados a partir de la fecha de la primera compra del consumidor del producto, ya sea por: (i) el envío de un correo electrónico a optout@lge.com con el siguiente Asunto: “Exclusión del...
  • Página 121 58 GARANTÍA LIMITADA...
  • Página 122 MANUEL DU PROPRIÉTAIRE LAVE- VAISSELLE Veuillez lire attentivement le présent manuel de lʼutilisateur avant de faire fonctionner lʼappareil et conservez-le à portée de la main pour le consulter en tout temps. www.lg.com Copyright © 2018 LG Electronics Inc. Tous droits réservés.
  • Página 123 TABLE DES MATIÈRES CARACTÉRISTIQUES DU 38 FONCTIONS INTELLIGENTES PRODUIT 38 Application SmartThinQ 41 Fonction Smart Diagnosis CONSIGNES DE SÉCURITÉ 42 ENTRETIEN CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 42 Nettoyage de lʼextérieur 42 Nettoyage de lʼintérieur APERÇU DU PRODUIT 42 Entretien saisonnier et rangement 43 Coupure antirefoulement ou broyeur dʼévier Pièces extérieures obstrué Pièces intérieures 44 Nettoyage des filtres Accessoires 45 Nettoyage des bras de lavage 11 INSTALLATION...
  • Página 124 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Système QuadWash Le bras de lavage inférieur à multiples mouvements projette lʼeau dans plusieurs directions et à des intensités optimisées pour atteindre toutes les parties de la cuve. Ce système procure une couverture de lavage puissante et complète. Moteur à entraînement direct avec ondulateur Lʼexpérience de LG en technologie des moteurs permet dʼoffrir des fonctions avancées comme lʼoption Dual Zone, le fonctionnement silencieux, lʼéconomie dʼénergie et la durabilité. Le style simple et la haute qualité de construction du moteur le rendent si fiable quʼil est couvert par une garantie de 10 ans. Système EasyRack Plus Ce système de réglage de la hauteur des tiges et des paniers est facile à utiliser et fournit plus de flexibilité et de polyvalence pour placer des plats de tailles et de formats variés. Système de séchage hybride Ce système de séchage efficace nʼutilise pas dʼélément chauffant durant le séchage, ce qui a pour résultat une économie dʼénergie supérieure et un traitement doux pour la vaisselle. SmartThinQ Téléchargez la nouvelle application pour téléphone intelligent de LG pour régler les options, exécuter un autodiagnostic, trouver des solutions aux problèmes de lʼappareil et profiter de plusieurs autres fonctions utiles. Cette fonction nécessite une connexion Wi-Fi. Technologie TrueSteam La vapeur remplit la cuve et recouvre la surface de chaque plat de minuscules gouttes d’eau purifiée, ce qui donne une vaisselle étincelante de propreté.
  • Página 125 CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT LʼUTILISATION Il est très important dʼassurer votre sécurité et celle des autres. Nous fournissons de nombreux conseils de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Lisez toujours l'ensemble des messages de sécurité et respectez-les. Ceci est le symbole dʼalerte de sécurité. Ce symbole est destiné à vous alerter des dangers potentiels pouvant entraîner la mort ou des blessures. Tous les messages de sécurité seront précédés du symbole dʼalerte de sécurité et du terme AVERTISSEMENT ou MISE EN GARDE. Voici le message que ces mots véhiculent : AVERTISSEMENTS Vous pouvez être tué ou grièvement blessé si vous ne suivez pas les consignes. MISE EN GARDE Vous pouvez être légèrement blessé ou pouvez endommager le produit si vous ne suivez pas les consignes. Tous les messages de sécurité vous indiqueront quel est le danger potentiel, comment réduire les risques de blessures et ce qui peut se produire en cas de non-respect des consignes.
  • Página 126 • Après lʼinstallation, vérifier si le raccordement du tuyau fuit. • Ne placez pas dʼobjets lourds sur le câble dʼalimentation électrique de lʼappareil et ne lʼabîmer pas. FONCTIONNEMENT • Réparez ou remplacez immédiatement tout câble dʼalimentation électrique dénudé ou endommagé. Nʼutilisez pas un câble avec des fissures ou des dommages dus à une abrasion sur sa longueur ou sur lʼune de ses extrémités. • Si lʼappareil produit un bruit bizarre, une odeur chimique ou de brûlé ou de la fumée, débranchez-le immédiatement et communiquez avec le Centre dʼinformation à la clientèle de LG Electronics. • Ne débranchez jamais lʼappareil en tirant sur le câble dʼalimentation électrique. • Nʼutilisez pas de rallonge électrique ni dʼadaptateur avec cet appareil. • Ne saisissez pas le câble dʼalimentation électrique et ne touchez pas les boutons de lʼappareil avec les mains mouillées. • Ne modifiez et ne prolongez pas le câble dʼalimentation électrique. • Si lʼappareil a été immergé, communiquez avec le Centre dʼinformation à la clientèle de LG Electronics pour obtenir des directives avant de recommencer à lʼutiliser. • Nʼentreposez ou nʼutilisez pas dʼessence ou dʼautres vapeurs inflammables à proximité de cet appareil ou dʼautres appareils. • Veillez à maintenir la zone située en-dessous et autour de vos appareils électroménagers dégagée de matières combustibles (peluche/charpie, papier, chiffons, etc.), dʼessence, de produits chimiques et dʼautres vapeurs ou liquides inflammables. • Cet appareil nʼest pas destiné à être utilisé par des personnes (incluant des enfants) dont les capacités physiques, mentales ou sensorielles sont réduites, ou qui nʼont pas lʼexpérience ou les connaissances pour le faire, à moins dʼavoir reçu des instructions et dʼavoir été supervisées par une personne responsable de leur sécurité. • Si le câble dʼalimentation électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant uniquement, par son agent de maintenance, ou toute personne qualifiée, afin dʼéviter tout risque.
  • Página 127 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Ne laissez pas des enfants jouer sur, dans ou avec lʼappareil. Il est nécessaire de surveiller étroitement les enfants lorsque lʼappareil fonctionne à proximité dʼeux. • Ne modifiez pas les commandes. • En cas de fuite de gaz (propane, gaz naturel, etc.), ne faites pas fonctionner cet appareil ni tout autre appareil. Ouvrez immédiatement une fenêtre ou une porte pour aérer la zone. • Dans certaines conditions, de lʼhydrogène peut se former dans un système dʼeau chaude qui pas été utilisé pendant deux semaines ou plus. LʼHYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si le système dʼeau chaude nʼa pas servi pendant une telle durée, ouvrez tous les robinets dʼeau chaude et laissez lʼeau couler pendant plusieurs minutes avant dʼutiliser lʼappareil. Cette procédure permettra dʼévacuer toute trace dʼhydrogène accumulé. Comme lʼhydrogène est un gaz inflammable, ne fumez pas pendant ce temps, et nʼutilisez pas de feu. • Fixez le tuyau de vidange en serrant fermement. • Utilisez seulement les détergents ou les agents mouillants recommandés pour une utilisation dans un lave- vaisselle et gardez-les hors de la portée des enfants. • Ne laissez pas les enfants ingérer du détergent ou un produit de rinçage pour lave-vaisselle. • Lors du remplissage du lave-vaisselle : - Placez les objets coupants de manière à ce quʼils ne risquent pas dʼendommager le joint de la porte. - Placez les couteaux pointus le manche vers le haut pour limiter le risque de blessure. • Ne lavez pas dʼarticles en plastique sauf si ceux-ci portent lʼindication « sans danger au lave-vaisselle » ou lʼéquivalent. Dans le cas des articles en plastique ne portant aucune indication, consultez les recommandations du fabricant. • Ne touchez PAS à lʼÉLÉMENT CHAUFFANT pendant ou immédiatement après lʼutilisation. • Ne mettez pas le lave-vaisselle en marche avant dʼavoir correctement mis en place les panneaux du BOÎTIER. • Ne forcez pas la porte et ne posez pas votre poids sur la porte ou sur les paniers du lave-vaisselle. •...
  • Página 128 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ENTRETIEN • Ne réparez pas et ne remplacez pas de pièce de lʼappareil. Tous les entretiens et les réparations doivent être faits par du personnel dʼentretien qualifié, à moins dʼindications contraires dans le présent guide de lʼutilisateur. Utilisez seulement des pièces autorisées par le fabricant. • Ne désassemblez pas et ne réparez pas lʼappareil vous-même. • Retirez la poussière ou tout corps étranger du câble dʼalimentation électrique. • Débranchez cet appareil de la prise électrique avant de le nettoyer et avant toute tentative dʼentretien. Lʼutilisation du panneau de commande pour éteindre lʼappareil ne coupe pas lʼalimentation. • Avant de mettre le lave-vaisselle hors service ou au rebut, retirez-en la porte pour éviter que des enfants ou des petits animaux y soient accidentellement enfermés. • Débranchez lʼappareil avant de le nettoyer pour éviter le risque de décharge électrique. • Avant de mettre lʼappareil au rebut, coupez le câble dʼalimentation électrique et détruisez le panneau de commandes de lʼappareil. CONSIGNES DE MISE À LA TERRE • Pour un lave-vaisselle branché en permanence : Cet appareil doit être connecté à un système de branchement permanent en métal relié à la terre, ou un câble isolant de lʼappareil doit être relié à un boîtier de jonction de mise à la terre sur lʼappareil. • Branchez le fil de mise à la terre à la prise de masse verte sur le boîtier de jonction. RISQUE DE BASCULEMENT • Nʼutilisez pas le lave-vaisselle avant de lʼavoir installé complètement. •...
  • Página 129 CONSIGNES DE SÉCURITÉ MISE EN GARDE Pour réduire les risques de blessures mineures, de pannes ou de dommages causés à lʼappareil ou à la propriété lors de lʼutilisation de lʼappareil, prenez les précautions élémentaires, y compris les suivantes : INSTALLATION •...
  • Página 130 APERÇU DU PRODUIT APERÇU DU PRODUIT Pièces extérieures Panneau de contrôle Poignée de la porte Paroi avant Paroi inférieure Armature dʼexpédition Couvercle de sécurité SignaLight™ Base Pieds de nivellement REMARQUES • Ne retirez jamais le couvercle de sécurité. SignaLight (Écran avant) ™ Les modèles avec des commandes sur le dessus sont dotés de 3 voyants DEL dʼétat situés au centre de la partie supérieure de la paroi avant. • Rouge : Erreur (voir les codes dʼerreur dans la section sur le dépannage) • Blanc (fixe) : Fonctionnement normal • Blanc (clignotant) : Le cycle a été suspendu. (Si le cycle est suspendu pendant plus de quatre minutes, lʼappareil sʼéteint automatiquement.) • Vert : Le cycle sʼest terminé normalement. Le voyant vert demeure allumé pendant 90 secondes. Pour maintenir le voyant vert allumé jusquʼà lʼouverture de la porte, mettez lʼappareil sous tension puis maintenez la touche High Temp du panneau de contrôle enfoncée pendant 3 secondes jusquʼà ce sʼaffiche Off ou On à lʼécran. Le lave-vaisselle conservera ce réglage jusquʼà ce quʼil soit modifié manuellement.
  • Página 131 10 APERÇU DU PRODUIT Pièces intérieures Pompe de lavage supérieure Bras de lavage supérieur Bras de lavage inférieur Système de filtrage Distributeur de détergent et de produit de rinçage Couvercle de ventilation pour le séchage Lumière de cuve (sur certains modèles) Panier à ustensiles (sur certains modèles) Panier supérieur Panier à couverts Panier inférieur (l’apparence peut varier) Buse à vapeur REMARQUES • Appuyez sur la languette pour retirer manuellement • Le panier à couverts est installé à lʼarrière du panier le collier de serrage. Couper le collier de serrage à inférieur pour lʼexpédition de lʼappareil. Pour un l’aide d’un couteau ou d’une paire de ciseaux pourrait rendement optimal, installez-le sur le côté comme endommager le panier principal ou le panier à couverts. indiqué dans le paragraphe concernant les pièces intérieures. • Retirez tout le matériel dʼemballage à lʼintérieur et à lʼextérieur du lave-vaisselle avant de lʼinstaller. Accessoires Accessoires inclus Supports Vis à bois Collier de serrage dʼinstallation...
  • Página 132 INSTALLATION INSTALLATION Pièces et outils requis pour lʼinstallation Pièces non fournies Câble électrique Tube dʼalimentation Raccords pour tubes Coupleur Ruban Téflon en eau Coupure Capuchons de Collier de serrage Serre-câble de ⅞ po Ruban isolant antirefoulement connexion pour câbles (2,22 cm) homologué de calibre 16 Outils nécessaires Tournevis plat Tournevis Scie-cloche à lame de Perceuse électrique Gants Phillips 2½ po (6,35 cm) min. Lunettes de protection Clé ajustable Ruban à mesurer Couteau tout usage Niveau...
  • Página 133 12 INSTALLATION Aperçu de lʼinstallation Préparer lʼouverture de lʼarmoire Mise à niveau du lave-vaisselle Préparer le câblage électrique Fixer le lave-vaisselle au comptoir Préparer le raccord dʼalimentation en eau Raccordement du tuyau de vidange Préparer le lave-vaisselle Raccordement de lʼalimentation en eau Retirer la paroi inférieure Raccordement de lʼalimentation électrique Glisser le lave-vaisselle dans lʼarmoire Dernière vérification Dimensions du produit Vue arrière Vue latérale 26 / - 26 / " (676 - 681 mm) 23 / " (603 mm) 24 / " (625 mm) 33 / "...
  • Página 134 INSTALLATION Préparer lʼouverture de AVERTISSEMENTS lʼarmoire • Nʼutilisez pas les orifices existants à moins quʼils se Ce lave-vaisselle est conçu pour sʼadapter à une trouvent dans la zone cible. ouverture pour lave-vaisselle standard. Une ouverture Dans le cas contraire, lʼalimentation en eau et le peut être nécessaire sur les deux côtés pour installer la tuyau de vidange peuvent être endommagés parce tuyauterie et les raccords électriques. quʼils ont été écrasés ou pliés. MISE EN GARDE • Lʼincapacité à trouver lʼorifice des conduites dʼeau et de vidange peut empêcher dʼencastrer le lave- vaisselle à niveau avec les armoires, ce qui risque de faire plier les conduites ou de les endommager. Les dommages occasionnés pendant lʼinstallation ne 24" (610 mm) min. sont pas couverts par la garantie, et les fuites dues à une installation inadéquate peuvent entraîner des dommages matériels. 33 / " (854 mm) min. Pour les installations encastrées uniquement, vous pouvez retirer lʼentretoise à lʼintérieur de lʼarmoire. 24"...
  • Página 135 14 INSTALLATION Préparer le câblage électrique Préparer le raccord dʼalimentation en eau Lʼutilisation de cet appareil exige une alimentation électrique à la tension adéquate, indiquée dans ce Assurez-vous que lʼalimentation en eau du domicile est manuel et sur la plaque signalétique. Branchez-le à fermée avant de raccorder les conduites dʼeau du lave- un circuit de dérivation dédié correctement mis à la vaisselle. terre, protégé par un fusible temporisé. Connectez lʼappareil à une prise pour fiche à 3 fils, incluant un Raccordez le lave-vaisselle à une source dʼeau fil de mise à la terre. chaude dont la température se situe entre 120 °F (49 °C) et 149 °F (65 °C). Cette plage de température offre de meilleurs résultats de lavage Si on utilise une prise électrique et un autre et les durées de cycle les plus courtes. Pour éviter dispositif de branchement, ils doivent être dʼendommager les plats, la température ne doit pas accessibles et se trouver sur lʼun des côtés du lave- dépasser 149 °F (65 °C).
  • Página 136 INSTALLATION Préparer le lave-vaisselle Armature d'expédition en plastique REMARQUES • N’appuyez pas sur le couvercle. amovible (à l'arrière) L’armature d’expédition située à l’arrière peut être retirée si un espace de dégagement supplémentaire est nécessaire lors de l’installation du lave-vaisselle sous un comptoir bas. AVERTISSEMENTS • Ne retirez pas le couvercle de sécurité. Cela pourrait entraîner un incendie, un choc électrique ou la mort. REMARQUES • Ne pas tirer ou soulever le lave-vaisselle par la poignée; cela risque dʼendommager la porte et ses charnières. Ouvrez la porte et saisissez le bâti de lʼappareil et lʼouverture avant supérieure de la cuve pour déplacer ou soulever le lave-vaisselle. Retirer la paroi inférieure Retirez les deux vis fixant la paroi inférieure au lave- vaisselle. Retirez la paroi inférieure de la base. Retirez le tampon dʼisolement à lʼarrière du panneau de service. REMARQUES •...
  • Página 137 16 INSTALLATION Glisser le lave-vaisselle dans Raccordement des pièces de montage lʼarmoire Pour les comptoirs de bois ou composés dʼautres matériaux qui ne risquent pas dʼêtre endommagés par le perçage, utilisez les supports dʼinstallation en métal. Faites glisser le lave-vaisselle avec précaution dans lʼouverture de lʼarmoire prévue à cet effet. Insérez les supports dʼinstallation dans les fentes du cadre supérieur. Assurez-vous que le tuyau de vidange dans lʼarmoire nʼest pas plié ou pincé. Assurez-vous que le tuyau dʼalimentation en eau et le cordon dʼalimentation électrique sont passés dans les rainures prévues sous le lave-vaisselle. Pour éviter que le tuyau de vidange ne soit plié ou pincé, assurez-vous de tirer sur le tuyau de vidange pendant que vous glissez le lave-vaisselle en place. Support dʼinstallation Ne laissez aucun espace libre derrière le lave- vaisselle. Pliez les supports pour les fixer à la cuve du lave- vaisselle. Après avoir mis le lave-vaisselle à niveau, ne laissez pas le tuyau dʼalimentation dʼeau ou le fil dʼalimentation électrique sous la base. Il sʼagit dʼune source potentielle de fuites dʼeau. Placez la REMARQUES conduite dʼeau et le fil dʼalimentation électrique dans • Les supports et les vis dʼinstallation peuvent également les rainures.
  • Página 138 INSTALLATION Mise à niveau de lʼappareil Régler les pieds de nivellement Réglage des pieds de nivellement avant Assurez-vous que le lave-vaisselle est de niveau. • Placez le niveau sur lʼouverture avant supérieure de la • Utilisez un tournevis plat ou des pinces pour régler les cuve, sur la largeur. pieds avant et régler la hauteur de lʼavant de lʼappareil. • Faites tourner les pieds avant dans le sens des aiguilles • Placez le niveau sur le côté avant de la cuve. dʼune montre pour soulever lʼavant de lʼappareil et dans lʼautre sens pour lʼabaisser. • Le réglage se fait de façon identique pour les deux pieds de nivellement. Niveau REMARQUES • Si vous n’avez pas de niveau, essayez plutôt d’utiliser une application de niveau de votre téléphone intelligent. Assurez-vous que lʼespace entre la porte et la cuve est égal à droite et à gauche.
  • Página 139 18 INSTALLATION Fixation sécuritaire du lave- Raccordement du tuyau de vaisselle au comptoir vidange Pour les comptoirs de bois ou composés dʼautres matériaux qui ne risquent pas dʼêtre endommagés par le perçage, utilisez la méthode numéro 1. Pour les comptoirs de granite, de marbre ou composés dʼautres matériaux qui risquent dʼêtre endommagés par 40" le perçage, utilisez la méthode numéro 2. (1016 mm) max. 12" REMARQUES (305 mm) • Couvrez lʼorifice du filtre avec des serviettes pour éviter min. que les vis tombent dans la pompe. • Utilisez un tournevis magnétique. Si lʼextrémité du tuyau de vidange nʼest pas adaptée à la conduite de vidange, utilisez un adaptateur résistant à Méthode 1 la chaleur et au détergent (non fourni). Vous pouvez les obtenir dʼun magasin de fourniture de plomberie de votre Fixez le lave-vaisselle au comptoir en serrant les vis localité.
  • Página 140 INSTALLATION Raccordement à un broyeur ou REMARQUES • Si le bouchon du tuyau de vidange nʼa pas été retiré, le à un té de vidange avec coupure lave-vaisselle ne pourra pas se vider correctement. antirefoulement. Raccordement à un broyeur sans Retirez le bouchon en lʼenfonçant avec un marteau et un tournevis. coupure antirefoulement Fixez le bout du tuyau de vidange à la coupure Retirez le bouchon en lʼenfonçant avec un marteau antirefoulement avec le collier de serrage fourni. et un tournevis. Ceci permet dʼéviter que lʼeau de la cuve ne soit siphonnée. Coupure antirefoulement Bouchon Connecteur de tuyau en Raccordez le tuyau de vidange au broyeur à lʼaide...
  • Página 141 20 INSTALLATION Raccordement de lʼalimentation Raccordement de lʼalimentation en eau électrique Avant le raccordement, fermez lʼalimentation en eau. Faites glisser la conduite dʼeau flexible en acier inoxydable ou le tube flexible de cuivre dans le raccord coudé. Serrez fermement lʼécrou de compression et assurez-vous que la conduite nʼest pas pliée ou pincée. REMARQUES • Le meilleur emplacement pour la conduite électrique est dans le côté droit de la paroi arrière. Réacheminez le câble dʼalimentation avant lʼinstallation si la conduite électrique mesure plus de 3 po (76 mm) de long et est centrée sur le mur dans le fond de lʼarmoire. Avant de commencer, coupez lʼalimentation électrique de lʼappareil en fermant le disjoncteur. Vanne Conduite dʼalimentation en eau REMARQUES • Au cours de la dernière vérification de lʼinstallation Retirez le couvercle de la boîte de jonction, puis installez le serre-câble. du lave-vaisselle, un code dʼerreur IE peut sʼafficher. Assurez-vous que la conduite dʼalimentation en eau nʼest pas pliée et que lʼalimentation en eau du lave- vaisselle a été ouverte avant dʼappeler pour une réparation.
  • Página 142 INSTALLATION Dernière vérification Code dʼerreur Cause possible et solution Tuyau de vidange plié ou pincé. Mettre le lave-vaisselle sous tension. Faites passer les tuyaux de vidange Ouvrez lʼalimentation en eau du domicile. et dʼentrée dʼeau par le trou sous lʼévier. Glissez ensuite le lave- vaisselle doucement dans lʼarmoire, Assurez-vous que la porte sʼouvre et se referme tout en tirant sur les tuyaux sous facilement. Si nécessaire, mettez le lave-vaisselle à lʼévier pour éviter dʼavoir du jeu. Ceci niveau une autre fois. empêche les tuyaux de se plier ou Si la porte ne ferme pas, assurez-vous que le panier de se retrouver coincés sous le lave- Erreur OE est droit et que tous les matériaux d’emballage ont vaisselle. été enlevés. Tuyau de vidange raccordé à un broyeur.
  • Página 143 22 FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT Sélectionnez le cycle et les options Sélectionnez le cycle et les options qui correspondent le mieux à la charge, en vous Utilisation de lʼappareil reportant au guide sur la sélection du cycle. Lʼécran affichera le temps estimé pour le cycle et les options Avant dʼutiliser lʼappareil choisies. • Lisez les consignes de sécurité importantes. Faites fonctionner le lave-vaisselle • Raccordez le lave-vaisselle à la source dʼeau chaude Méthode 1 seulement. La température de la source dʼeau doit être • Appuyez sur le bouton de démarrage et fermez dʼau minimum 120 °F (49 °C) pour un lavage optimal et ensuite la porte moins de quatre secondes après un temps de cycle plus court. pour faire fonctionner le lave-vaisselle. Si la porte •...
  • Página 144 FONCTIONNEMENT Panneau de contrôle Power (Mise sous tension) : verrouillage des commandes • • Appuyez sur le bouton Power pour allumer ou - La fonction Control Lock permet dʼempêcher éteindre lʼappareil. que les réglages ne soient modifiés en cours de cycle.
  • Página 145 24 FONCTIONNEMENT Cancel (Annuler) • La pompe de vidange sʼactive et le cycle sʼannule. Une fois lʼeau évacuée, le lave-vaisselle se met hors tension. • Maintenez le bouton Start enfoncé pendant trois secondes pour activer le réglage. Start (démarrage) • Pour faire fonctionner lʼappareil, vous pouvez appuyer sur Start et fermer la porte dans les quatre secondes qui suivent ou fermer la porte et appuyer sur Start. • Si vous n’appuyez pas sur la touche Start pour déclencher le cycle, un signal d’alerte se fait entendre. Chime On/Off (Alarme activée/désactivée) • Pour activer ou désactiver les tonalités des boutons, appuyez simultanément sur Dual Zone et Energy Saver maintenez-les enfoncésf pendant trois secondes. La tonalité de lʼalerte dʼerreur ne peut pas être désactivée.
  • Página 146 FONCTIONNEMENT Cycles Download Cycle (Téléchargement dʼun cycle) Sélectionnez le cycle que vous désirez. Utilise un cycle dédié téléchargeable par Wi-Fi ou NFC. Auto (Auto) REMARQUES • Seul le code de cycle pour le cycle téléchargé en Ce cycle détecte la quantité de saleté et sa résistance et cours s’affiche sur l’appareil. Consultez l’application est optimisé pour obtenir le meilleur nettoyage. pour téléphone intelligent pour connaître les codes et les noms de cycles, et pour obtenir de plus amples renseignements sur les cycles offerts. Heavy (Intensif) - Cycle par défaut : P1. Casseroles Ce cycle convient à la vaisselle très sale ainsi quʼà la vaisselle dont la saleté a durci. Le cycle Heavy est réglé par défaut à la puissance de vaporisation maximale et Rinse (Rinçage) utilise la puissance de la vapeur pour laver la vaisselle très sale. Ce cycle procède à un rinçage rapide pour les plats qui ne vont pas être lavés immédiatement. Ce cycle rince les plats sales pour ramollir les dépôts séchés. Le rinçage Delicate (Délicat) des plats permet dʼéviter les mauvaises odeurs dans le lave-vaisselle. Ne pas utiliser de détergent.
  • Página 147 26 FONCTIONNEMENT Les options High Temp (Température élevée) Augmente la température de lavage principale pour Sélectionnez le bouton du cycle désiré, puis sélectionnez augmenter lʼefficacité du nettoyage. les options pour celui-ci. Extra Dry (Séchage supplémentaire) Dual Zone (deux zones) Sélectionnez l’option Extra Dry pour obtenir de meilleurs Cette option règle automatiquement lʼintensité de la résultats de séchage. Cette option permet d’ajouter du vaporisation à douce pour le bras de lavage supérieur et temps de séchage au cycle et d’élever la température de à forte pour le bras de lavage inférieur. Placez la vaisselle rinçage. très sale, comme les assiettes et les bols, dans le panier inférieur et la vaisselle légèrement sale, comme les • Lorsque le distributeur d’agent de rinçage est vide, tasses et les petites assiettes, dans le panier supérieur l’option Extra Dry est sélectionnée automatiquement. pour obtenir les meilleurs résultats. Night Dry (séchage de nuit) Half Load (Demi-charge) La vaisselle est souvent laissée dans le lave-vaisselle Cette option offre un lavage intensif et permet de...
  • Página 148 FONCTIONNEMENT Cycle/Option Guide The cycle guide below shows the available options for each cycle. Machine Auto Heavy Delicate Refresh Normal Turbo Express Rinse Clean Cycle (Auto) (Intensif) (Délicat) (Rafraîchissement) (Normal) (Turbo) (Express) (Rinçage) (Nettoyage de lʼappareil) tous les tous les Niveau de saleté élevé élevé degrés degrés 13.8- 26.9- 19.7- 9.2- 25.0 L 32.0 L...
  • Página 149 28 FONCTIONNEMENT Chargement du lave-vaisselle Chargement du panier inférieur La très grande cuve peut contenir des plats, des poêles Réglages du chargement de ou autres accessoires de cuisine ayant une hauteur de 10 couverts 14 pouces et moins. Pour un lavage au rendement efficace, conformez-vous toujours aux directives suivantes. • Enlevez les gros débris alimentaires des assiettes, incluant les os, etc. avant de charger la vaisselle. • Faites tremper les articles avec des aliments brûlés avant de les charger dans le lave-vaisselle. • Les casseroles et les plats profonds doivent être placés à lʼenvers. • Assurez-vous que les articles ne se touchent pas. Réglages du chargement de 12 couverts Objets nʼallant pas au lave-vaisselle La combinaison dʼune eau très chaude et de détergents pour lave-vaisselle peut endommager certains articles.
  • Página 150 FONCTIONNEMENT Rabattre le râtelier inférieur Chargement des casseroles et des bols Pliez les dents pour loger les grands plats; dépliez-les pour loger de petits plats. Cas 1 Cas 2 REMARQUES • Le panier à couverts est installé à lʼarrière du panier inférieur pour lʼexpédition de lʼappareil. Pour obtenir un rendement optimal, installez-le sur le côté comme indiqué sur lʼillustration. Chargement des plats et des casseroles...
  • Página 151 30 FONCTIONNEMENT Chargement du panier à Conseils sur le chargement des ustensiles ustensiles : • Pour un meilleur nettoyage, utilisez les séparateurs Le panier à ustensiles possède des séparateurs afin supérieurs dans le panier pendant le chargement des dʼéviter de rayer ou ternir les ustensiles délicats. ustensiles. Les séparateurs empêcheront les ustensiles de sʼentasser. Réglages du chargement de • Chargez les objets pointus, comme les couteaux, la pointe vers le bas. 10 couverts • Lorsque vous videz le lave-vaisselle, il vaut mieux commencer par le panier à ustensiles. Cela empêche ainsi les gouttes dʼeau de tomber sur vos ustensiles 3 4 6 5 depuis le panier supérieur. AVERTISSEMENTS •...
  • Página 152 FONCTIONNEMENT Chargement du panier Conseils pour le chargement du panier supérieur supérieur : • Placez les tasses et verres dans les rangées entre les Réglages du chargement de dents du râtelier. Si on les place par-dessus les dents du râtelier, ils peuvent se briser ou porter des taches 10 couverts dʼeau calcaire. • Pour éviter quʼils ne se fêlent, placez les verres à pied de façon à ce quʼils ne soient pas en contact avec dʼautres objets. • Placez les objets face ouverte vers le bas pour assurer leur nettoyage et leur séchage. • Nʼentassez pas dʼobjets les uns sur les autres. • Servez-vous du panier supérieur pour les objets petits ou délicats tels que les petites assiettes, les tasses, les soucoupes, les verres et les objets en plastique lavables en lave-vaisselle. • Les tasses, verres et bols doivent être placés à lʼenvers. •...
  • Página 153 32 FONCTIONNEMENT Retrait et remise en place des paniers à Rabattre le râtelier supérieur tasses (sur certains modèles) Pliez les dents pour loger les grands plats; dépliez-les pour loger de petits plats. Les paniers à tasses de droite et de gauche sont interchangeables et peuvent être retirés. Faites glisser le panier dans sa position fermée. Trouvez la rainure de fixation sur le panier à tasses et tirez sur ce côté pour dégager le panier de la barre de soutien. Chargement des plats et des casseroles • Le panier du côté gauche sʼenlève en tirant à lʼarrière. Le panier du côté droit sʼenlève en tirant à lʼavant. Rainure de fixation Faites glisser le panier à tasses sur la barre de soutien du côté opposé. Procédez de la façon inverse pour replacer un panier.
  • Página 154 FONCTIONNEMENT Panier supérieur à hauteur réglable AVERTISSEMENTS Le panier supérieur se règle vers le haut et vers le bas. Relevez le panier supérieur pour placer des objets dʼune • Avant de le régler, assurez-vous que le panier ne hauteur maximale de 14 pouces dans le panier inférieur. contient aucune vaisselle. Autrement la vaisselle Abaissez le panier supérieur pour placer des plats dʼune pourrait être endommagée ou vous pourriez vous hauteur maximale de 12 pouces dans le panier supérieur. blesser. Le panier supérieur est relevé lors de lʼexpédition. Il y a trois positions disponibles de réglage de la hauteur REMARQUES du panier supérieur pour créer plus dʼespace. • Relevez le panier supérieur sans appuyer sur les boutons de chaque côté. Appuyer sur les boutons en relevant le panier vous empêchera de le verrouiller en place. • Pour placer le panier à la position centrale, il peut être préférable de le baisser complètement, puis de le relever jusquʼà ce quʼil se bloque au niveau souhaité. • Avant de rentrer le panier supérieur dans le lave- vaisselle, assurez-vous que sa hauteur est la même de chaque côté. Si ce nʼest pas le cas, la porte du lave-vaisselle ne se refermera pas et le bras de lavage supérieur ne se raccordera pas à lʼentrée dʼeau. Abaisser le panier : Tenez le panier par le milieu de chacun des côtés afin de mieux supporter son poids. Appuyez ensuite sur les boutons de chaque côté pour libérer le panier et...
  • Página 155 34 FONCTIONNEMENT Chargement du panier à Retrait du panier supérieur coulissant et couverts (sur certains modèles) encliquetable Ces instructions sont destinées aux modèles dotés de Le panier à argenterie convient idéalement aux ustensiles supports encliquetables plutôt que de supports munis de plats, pour cuisiner ou pour servir. Il convient également roues. aux petits bols et aux couvercles. Les séparateurs des paniers à argenterie permettent de maintenir les ustensiles plats séparés afin dʼéviter de les endommager MISE EN GARDE et dʼaméliorer leur nettoyage. • Le panier supérieur encliquetable doit seulement REMARQUES être retiré lors de l’entretien de l’appareil. Si vous • Pour un nettoyage optimal, placez les assiettes dans devez retirer le panier, assurez-vous de porter des les paniers à argenterie. Les ustensiles très sales ou gants et manipulez soigneusement le tournevis afin les plats ayant servi au four doivent être placés sur le d’éviter de vous blesser ou d’endommager le lave- panier du milieu ou dans le panier à cuillères pour un vaisselle.
  • Página 156 FONCTIONNEMENT Plateau à hauteur réglable (sur certains modèles) Le plateau de gauche peut être réglé séparément à une position haute ou basse pour loger des couverts ou des ustensiles de différentes tailles. Retirez les plats avant de régler le positionnement du plateau. Réglez le positionnement du plateau en faisant glisser le levier. Retrait du panier à argenterie Lʼensemble du panier à argenterie peut être retiré si plus dʼespace est nécessaire sur le panier supérieur pour des objets larges. Retirez toujours lʼargenterie du panier avant dʼenlever celui-ci. Tirez le panier jusquʼà lʼextrémité des rails. Puis soulevez lʼavant du panier afin que les roulements se dégagent de la butée située à lʼextrémité du rail. Le panier peut maintenant être glissé vers lʼavant et retiré des rails. AVERTISSEMENTS • Soyez vigilant lorsque vous chargez ou déchargez des objets à bords tranchants. Placez les couteaux aiguisés lame vers le bas pour éviter le risque de blessure.
  • Página 157 36 FONCTIONNEMENT Ajout dʼagents nettoyants AVERTISSEMENTS Ajout de détergent dans le distributeur • Le détergent pour lave-vaisselle et lʼagent de • Retirez lʼétiquette sur le distributeur avant de mettre en rinçage contiennent des produits chimiques, comme marche le lave-vaisselle pour la première fois. tous les autres détergents pour la maison. Ils doivent donc être rangés hors de la portée des enfants. • La quantité de détergent voulue dépend du cycle, de la charge et du niveau de saleté des plats. • Placez le détergent dans le bac de détergent avant le MISE EN GARDE début dʼun cycle, sauf le cycle de rinçage. Appuyez sur le bouton du couvercle du distributeur • Nʼutilisez que du détergent conçu pour les lave- pour lʼouvrir. vaisselle. Lʼemploi dʼun détergent inadéquat peut faire en sorte que le lave-vaisselle se remplisse dʼeau savonneuse pendant le fonctionnement. Lʼexcédent dʼeau savonneuse peut diminuer la performance du lave-vaisselle et causer des fuites. • Pour éviter d’endommager le distributeur, ne tirez pas dessus lorsque vous fermez la porte du lave- vaisselle.
  • Página 158 FONCTIONNEMENT Ajout de produit de rinçage dans le Réglage du distributeur de produit de distributeur rinçage Le voyant Rinse Aid sʼaffiche à lʼécran lorsquʼil faut Le distributeur est doté de cinq niveaux de réglage. Le ajouter plus dʼagent de rinçage. lave-vaisselle est programmé à lʼusine pour un niveau du distributeur dʼagent de rinçage de 2. Vous pouvez vérifier Il est recommandé dʼutiliser un agent de rinçage pour et changer ce niveau en utilisant les boutons du panneau prévenir les traces dʼeau sur les plats et pour améliorer le de contrôle. séchage. Assurez-vous que lʼappareil est éteint. Ouvrez le couvercle de lʼagent de rinçage en soulevant le rabat. Appuyez simultanément sur les boutons Dual Zone et Power pour vérifier le réglage courant. Appuyez sur Delay Start pour changer le réglage du distributeur dʼagent de rinçage. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, le réglage passe au niveau suivant, de L0 à L4. Une fois que le réglage du distributeur dʼagent de Ajoutez de lʼagent de rinçage liquide jusquʼau rinçage désiré est sélectionné, appuyez sur Start niveau de remplissage maximal. Lʼagent de rinçage...
  • Página 159 Application LG SmartThinQ de 2,4 GHz. Pour vérifier la fréquence de votre réseau, contactez votre fournisseur de services Internet ou L’application LG SmartThinQ vous permet de référez-vous au manuel de votre routeur sans fil. communiquer avec l’appareil à l’aide d’un téléphone • LG SmartThinQ n’est pas responsable des intelligent. problèmes de connexion au réseau ou des défauts, dysfonctionnements ou erreurs causés par la connexion Choses à vérifier avant d’utiliser au réseau. l’application SmartThinQ de LG. • L’environnement sans fil environnant peut faire en sorte que le service de réseau sans fil fonctionne lentement. • Pour les électroménagers avec le logo • Si l’appareil a des difficultés à se connecter au réseau Wi-Fi, il est peut-être trop loin du routeur. Procurez-vous Vérifiez la distance entre l’appareil et le routeur un répéteur Wi-Fi (rallonge de portée) pour améliorer la sans fil (réseau Wi-Fi). force du signal Wi-Fi. • S’il y a une trop grande distance entre • La connexion au réseau pourrait ne pas fonctionner l’appareil et le routeur sans fil, l’intensité...
  • Página 160 FONCTIONS INTELLIGENTES Installation de l’application LG REMARQUES • Si vous changez de routeur sans fil, de fournisseur SmartThinQ de services Internet ou de mot de passe après l’enregistrement de l’appareil, veuillez le supprimer de Trouvez l’application LG SmartThinQ dans la boutique l’application SmartThinQ de LG dans Paramètres → Google Play ou l’App Store d’Apple sur un téléphone Modifier le produit et l’enregistrer de nouveau. intelligent. Suivez les directives de téléchargement et d’installation de l’application. • Cette information est à jour au moment de la publication. L’application est sujette à des changements en vue de l’amélioration du produit sans que les REMARQUES utilisateurs n’en soient avisés au préalable. • Si vous choisissez la connexion simple pour accéder à l’application SmartThinQ de LG, vous devrez passer par le processus d’enregistrement de l’appareil chaque fois que vous changez de téléphone intelligent ou que vous réinstallez l’application. Caractéristiques de l’application LG SmartThinQ • Pour les électroménagers avec le logo Suivi Contrôlez l’état actuel, le cycle, les options, le temps de...
  • Página 161 2412 à 2462 MHz fréquences et de toute autre licence régissant les logiciels à code source libre contenus dans cet appareil, visitez le site IEEE 802.11 b : 17.56 dBm http://opensource.lge.com. En plus du code source, Puissance de toutes les dispositions de licence, les exonérations de IEEE 802.11 g : 25.53 dBm sortie max garantie et les avis de droits d’auteurs peuvent aussi être téléchargés. IEEE 802.11 n : 25.29 dBm LG Electronics mettra également à votre disposition le code source libre sur CD-ROM pour un prix couvrant le Avis d’Industrie Canada (pour le module de coût de la distribution (coût du support, de l’expédition et de la manutention) sur simple demande par courriel à transmission compris dans ce produit) l’adresse opensource@lge.com. Cette offre est valable Cet appareil est conforme aux normes CNR d’Industrie pendant trois (3) années à compter de la date d’achat du Canada applicables aux appareils radio exempts produit. de licence. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : 1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences, et 2) Cet appareil doit accepter toutes les interférences, y...
  • Página 162 FONCTIONS INTELLIGENTES Fonction Smart Diagnosis SmartThinQ et Smart Diagnosis • Pour les électroménagers avec le logo Si vous éprouvez des problèmes avec votre électroménager, celui-ci a la capacité de transmettre des Utilisez la fonction Smart Diagnosis de l’application données au centre d’information à la clientèle de LG par SmartThinQ pour vous aider à diagnostiquer les l’intermédiaire de votre téléphone. Les modèles équipés problèmes avec l’appareil sans l’assistance du centre de la technologie NFC ou du Wi-Fi peuvent également d’information à la clientèle de LG. transmettre des données à un téléphone intelligent à Suivez les instructions de l’application SmartThinQ l’aide de l’application LG SmartThinQ. pour effectuer un diagnostic intelligent à l’aide de votre téléphone intelligent. Smart Diagnosis – diagnostic par le REMARQUES Centre dʼinformation à la clientèle • La fonction Smart Diagnosis ne peut être activée que...
  • Página 163 42 ENTRETIEN ENTRETIEN Nettoyage de lʼintérieur • Nettoyez lʼintérieur du lave-vaisselle périodiquement à Pour maintenir une bonne performance et éviter les lʼaide dʼun chiffon doux et humide ou dʼune éponge pour problèmes, il est important de vérifier lʼextérieur et enlever les résidus alimentaires et les impuretés. lʼintérieur du lave-vaisselle, incluant les filtres et les bras • Pour éliminer les taches blanches et les odeurs à de lavage, à intervalles réguliers. lʼintérieur du lave-vaisselle, lancez un cycle à vide sans détergent ou avec une tasse de vinaigre blanc AVERTISSEMENTS dans un verre ou un bol pour lave-vaisselle placé dans le panier supérieur. (Le vinaigre est un acide et, en cas dʼutilisation intensive, il risque dʼendommager • Quand vous nettoyez lʼextérieur et lʼintérieur du lave- lʼappareil.) vaisselle, nʼutilisez pas de benzène ou de diluant. Autrement, cela pourrait causer un incendie ou une explosion. Entretien saisonnier et • Pour éviter les blessures durant lʼentretien et le rangement nettoyage, portez des gants ou des vêtements de protection. • Si vous vous absentez pour une longue période durant les mois les plus chauds, fermez lʼarrivée dʼeau et REMARQUES débranchez le câble dʼalimentation électrique, ou •...
  • Página 164 ENTRETIEN Coupure antirefoulement ou broyeur dʼévier obstrué Vérifiez la coupure antirefoulement ou le broyeur dʼévier si le lave-vaisselle nʼest pas bien vidangé. Nettoyage de la coupure antirefoulement Éteignez le lave-vaisselle. Retirez le couvercle de la coupure antirefoulement et le capuchon de plastique qui est dessous. Enlevez tous les débris avec un cure-dent ou une brosse. Replacez le capuchon de plastique et le couvercle de la coupure antirefoulement. REMARQUES • La coupure antirefoulement et le broyeur sont des raccords externes à la tuyauterie qui ne font pas partie intégrante du lave-vaisselle. • La garantie du lave-vaisselle ne couvre pas les frais de service directement associés au nettoyage ou à la réparation de la coupure antirefoulement externe et du broyeur.
  • Página 165 44 ENTRETIEN Nettoyage des filtres AVERTISSEMENTS Retirez le panier inférieur et positionnez le bras de vaporisation afin quʼune ouverture en V plus large • Prenez soin de ne pas toucher aux bords tranchants soit pointée vers lʼavant. du filtre en acier inoxydable quand vous le Tournez le filtre intérieur dans le sens inverse des manipulez. aiguilles dʼune montre et retirez lʼunité assemblée comprenant le filtre intérieur et le filtre en acier inoxydable. MISE EN GARDE • Retirez les résidus dʼaliments coincés dans les filtres pour éviter lʼaccumulation de bactéries causant des odeurs et les problèmes possibles de vidange. REMARQUES • Pour de meilleures performances de lavage, nettoyez le filtre après chaque lavage. Si des résidus alimentaires Nettoyez les filtres avec une brosse douce sous restent dans le filtre, ils peuvent causer de mauvaises lʼeau courante. Rassemblez les filtres avant de les odeurs. réinstaller. • En présence dʼeau calcaire, nettoyez le filtre au moins une fois par mois à lʼaide dʼune brosse douce. • Nettoyez les filtres à lʼaide de matériaux non abrasifs et dʼeau tiède. • Assurez-vous que le filtre est bien assemblé avant de démarrer un cycle. Durant lʼassemblage, tournez-le fermement jusquʼà entendre un clic.
  • Página 166 ENTRETIEN Nettoyage des bras de lavage Rincez ou agitez le bras de lavage pour enlever les miettes de nourriture. Si les trous du bras de lavage sont bloqués par des résidus alimentaires, la vaisselle pourrait ne pas être bien nettoyée à cause dʼun jet dʼeau incorrect. Si un résidu alimentaire bloque les trous du bras Il est recommandé de nettoyer les bras de lavage toutes de lavage, retirez-le avec une épingle ou un objet les deux semaines. pointu. Nettoyage du bras de lavage inférieur Assurez-vous que les trous du jet dʼeau ne sont pas bloqués par des miettes de nourriture. Si un résidu alimentaire bloque les trous du bras de lavage, retirez-le avec une épingle ou un objet pointu. Après avoir enlevé le résidu alimentaire, nettoyez les bras de lavage sous lʼeau courante. Après avoir nettoyé le bras de lavage supérieur, enfoncez-le pour le remettre en place. Tournez lʼécrou dʼun huitième de tour horaire et assurez- vous que lʼécrou se verrouille dans sa position initiale. MISE EN GARDE • Pour éviter d’abîmer les différentes pièces du gicleur rotatif, ne tirez pas dessus et ne les faites pas tourner manuellement.
  • Página 167 High Temp aide également à maintenir élevée la température de la cuve interne et celle des plats avant le début du séchage. Les lave-vaisselle LG sont conçus pour être utilisés avec un produit de rinçage. Le produit de nettoyage maximise la quantité dʼeau déjà évacuée des plats avant le début du cycle de séchage. Si vous utilisez un produit de rinçage et que les performances ne sont pas satisfaisantes, ajustez le montant de produit de...
  • Página 168 DÉPANNAGE Quʼest-ce que le système de séchage hybride? Le lave-vaisselle ne se base pas sur un élément de chauffage pour la procédure de séchage; il se base plutôt sur la chaleur retenue par la vaisselle et la cuve durant les cycles de lavage et de rinçage pour transformer la vapeur dʼeau de la cuve en humidité. Lʼair chaud et humide du lave-vaisselle est ensuite évacué par un ventilateur vers un tuyau de condensation situé dans la porte. Lʼair se refroidit, ce qui condense lʼhumidité. Lʼair de la pièce est également ventilé dans le tuyau pour accélérer le refroidissement. Lorsque lʼhumidité se condense en eau, elle est évacuée. REMARQUES • Le produit de rinçage est nécessaire pour améliorer le séchage. En lʼabsence de produit de rinçage, il peut rester de lʼeau sur les plats et sur la cuve. Pourquoi le lave-vaisselle émet-il un sifflement? Il est important de déterminer la durée du bruit et le moment auquel il se produit (quelle partie du cycle). Lorsque lʼeau est envoyée dans le lave-vaisselle, un sifflement peut se produire. Cela est normal. Si la pression dʼeau est trop forte, celui-ci sera plus fort et il sera peut-être nécessaire dʼajuster le robinet dʼarrivée dʼeau pour faire baisser la pression si le bruit est trop fort. Quels types de plats peuvent être mis dans le lave-vaisselle? Assurez-vous que les plats que vous mettez dans le lave-vaisselle sont prévus pour cela. Les plats en plastique ne sèchent pas aussi efficacement que les plats en verre et en métal. Les plats en plastique ne retiennent pas la chaleur aussi efficacement que les plats en verre et en métal. Les verres et les plats en plastique peuvent nécessiter un séchage à la main avant dʼêtre rangés à la fin du cycle.
  • Página 169 Un voyant à DEL clignote, lʼappareil émet un son et il ne démarre pas. Quʼest-ce qui ne va pas avec le lave-vaisselle? Il sʼagit dʼune fonction de sécurité. La porte doit être fermée dans les quatre secondes après avoir appuyé sur le bouton Start. Si la porte nʼest pas fermée dans les quatre secondes, un voyant DEL se met à clignoter, une tonalité se fait entendre et le lave-vaisselle ne fonctionne pas. Pour démarrer le lave-vaisselle, ouvrez la porte et vous pouvez soit refermer la porte et appuyer sur Start (commandes frontales), soit appuyer sur Start et refermer la porte dans les quatre secondes suivantes (commandes sur le dessus). Avant de charger la vaisselle, est-ce que je dois la rincer? Non, vous nʼavez pas besoin de rincer la vaisselle avant de la charger, particulièrement si vous utilisez les cycles Normal et Auto. Le lave-vaisselle rend la vaisselle propre sans que vous ayez à la rincer au préalable. Vidéos d'aide aux utilisateurs Pour plus d'aide, il existe des vidéos et des tutoriels disponibles sur le site LG.com. Rendez-vous sur la page d’accueil du site www.lg.com/ca_fr et cliquez sur l’onglet Soutien pour afficher le menu. Sélectionnez Video Tutorials. Choisissez une catégorie de produits et un thème, ou effectuez Balayez ce code QR pour accéder une recherche à l’aide d’un mot-clé. rapidement à la page de recherche de vidéos du site Internet de LG.
  • Página 170 DÉPANNAGE Avant dʼappeler le réparateur Lʼappareil est équipé dʼun système de surveillance pour détecter et diagnostiquer les problèmes à un stade précoce. Si lʼappareil ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne pas du tout, vérifiez les éléments suivants avant dʼappeler un technicien. Problème Cause possible Solutions On nʼa pas appuyé sur le bouton Start. • Appuyez sur le bouton Start. • Assurez-vous que la porte est La porte nʼest pas complètement fermée. complètement fermée et verrouillée. Lʼalimentation ou le câble dʼalimentation • Raccordez lʼalimentation ou le câble Le lave-vaisselle ne électrique nʼest pas raccordé(e).
  • Página 171 50 DÉPANNAGE Problème Cause possible Solutions Film jaune ou marron sur • Éliminez ces taches à lʼaide dʼun produit les parois intérieures du Taches de café ou de thé. détachant. lave-vaisselle. • La température de lʼalimentation en eau Température de lʼeau trop basse. doit être dʼau moins 120 °F (49 °C) pour obtenir un lavage optimal. Surcharge. • Ne surchargez pas le lave-vaisselle. • Reportez-vous à la section Chargement incorrect. Fonctionnement.
  • Página 172 • Cherchez le réseau Wi-Fi connecté à votre Le mot de passe donnant accès au réseau téléphone intelligent et supprimez-le, puis Wi-Fi auquel vous essayez de vous enregistrez votre appareil sur l’application connecter est incorrect. SmartThinQ de LG. • Désactivez les données mobiles de Les Données mobiles de votre téléphone votre téléphone intelligent et enregistrez intelligent sont activées. l’appareil en utilisant le réseau Wi-Fi. • Le nom du réseau sans fil (SSID) doit être Le nom du réseau sans fil (SSID) est...
  • Página 173 • Pour nettoyer les résidus de détergent de la cuve, versez environ 4 à 8 oz(100 à 200 ml) de lait dans un bol peu profond et placez-le dans le panier du haut, puis démarrez le cycle automatique du lave-vaisselle. Incapacité de mettre le lave-vaisselle au • Assurez-vous que l’appareil est niveau. adéquatement mis au niveau. • Coupez lʼalimentation en eau du lave-vaisselle et contactez un Centre dʼinformation à la clientèle de LG Electronics en composant le 1 800 243- 0000 (É.-U.) ou le 1 888 542-2623 (Canada). Fuite dʼeau. • Le lave-vaisselle émet une tonalité dʼalerte pendant 10 secondes puis active la pompe de vidange de façon intermittente. Si lʼalimentation électrique est interrompue, lʼappareil se rallume automatiquement jusquʼà ce que lʼerreur AE soit résolue. Lʼalimentation en eau est trop grande. Circuit de chauffage défectueux.
  • Página 174 Lave-vaisselle charge du client un (1) an après la date dʼachat.) Un (1) an après la date dʼachat Cinq (5) ans après la date dʼachat Dix (10) ans après la date dʼachat original de original de lʼappareil. original de lʼappareil. lʼappareil. Main-d'œuvre/pièces PCB, Panier, Contre-porte en inox, Moteur DD (pièces internes/fonctionnelles Compartiment seulement) • Les produits et pièces de remplacement sont garantis pour la portion restante de la période de garantie originale ou quatre-vingt-dix (90) jours, selon la période la plus longue. • Les produits et pièces de remplacement peuvent être neufs ou remis à neuf. • Le Centre de service autorisé LG garantit ses réparations pendant trente (30) jours. LA SEULE RESPONSABILITÉ DE LG CANADA SE LIMITE À LA GARANTIE DÉFINIE CI-DESSOUS. HORMIS DANS LES CONDITIONS EXPLICITEMENT DÉFINIES AUX PRÉSENTES, LG CANADA NE FAIT AUCUNE GARANTIE OU CONDITION PAR RAPPORT À LʼAPPAREIL, QUʼELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DʼAPPLICATION OU DE CONFORMITÉ À UN USAGE PARTICULIER, ET AUCUNE DÉCLARATION NE LIERA LG CANADA. LG CANADA NʼAUTORISE PERSONNE À CRÉER OU À ASSUMER UNE AUTRE GARANTIE OU RESPONSABILITÉ PAR RAPPORT À CET APPAREIL. DANS LES CAS OÙ UNE GARANTIE OU CONDITION EST REQUISE PAR LA LOI, LA DURÉE DE CELLE-CI EST LIMITÉE À LA PÉRIODE DE GARANTIE EXPRESSE CI-DESSUS. LG CANADA, LE FABRICANT OU SON DISTRIBUTEUR NE SAURAIENT ÊTRE RESPONSABLES DES DOMMAGES INCIDENTS, CONSÉCUTIFS, SPÉCIAUX, DIRECTS OU INDIRECTS, PERTE DE VALEUR, DE BÉNÉFICES, DOMMAGES PUNITIFS OU EXEMPLAIRES OU AUTRES, QUʼILS SURVIENNENT DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT DʼUNE RUPTURE DE CONTRAT, ESSENTIELLE OU NON, OU DE TOUT ACTE OU OMISSION, TORT OU AUTRE. Cette garantie vous donne des droits légaux particuliers. Dʼautres droits peuvent vous être accordés en fonction de votre région et de ses lois applicables. Toute condition de cette garantie qui rejette ou modifie une condition ou garantie implicite dans le cadre des lois régionales est dissociable lorsquʼelle entre en conflit avec les lois régionales, sans que cela nʼaffecte le reste des conditions de cette garantie. LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS CE QUI SUIT : •...
  • Página 175 54 GARANTIE LIMITÉE • Les dommages résultant du fonctionnement de lʼappareil en atmosphère corrosive ou contraire aux consignes détaillées dans le manuel du propriétaire de lʼappareil. • Les dommages à lʼappareil causés par un accident, les parasites, la foudre, le vent, un incendie, les inondations ou les catastrophes naturelles. • Les dommages ou les pannes de lʼappareil causées par une modification ou altération non autorisée, ou lʼusage détourné, ou résultant dʼune fuite dʼeau liée à une mauvaise installation. • Les dommages ou pannes de lʼappareil causés par un courant électrique ou des codes de plomberie incorrects, ou un usage commercial ou industriel inapproprié, ou une utilisation dʼaccessoires, de composants ou de produits de nettoyage non approuvés par LG Canada. • Les dommages causés par le transport et la manutention, y compris les rayures, bosses, entailles ou autres dommages à la finition de lʼappareil, à moins que ces dommages ne résultent de défauts de pièce ou main-d'œuvre et soient rapportés dans la première semaine suivant la livraison. • Les dommages et les pièces manquantes pour tout produit utilisé aux fins de démonstration, tout produit déjà déballé avant l’achat, tout produit vendu au rabais et tout produit remis à neuf. • Les appareils dont les numéros de série originaux ont été enlevés, altérés ou ne peuvent pas être déterminés facilement. Le modèle et le numéro de série, ainsi que la facture dʼachat originale, sont nécessaires à la validation de la garantie. • Les augmentations des frais de fonctionnement et des autres dépenses de fonctionnement. • Le remplacement des ampoules, des filtres ou des consommables. • Les réparations lorsque votre appareil est utilisé dans des conditions autres que normales et domestiques (y compris, sans limitation, lʼutilisation commerciale, dans des bureaux ou des installations récréatives) ou contraires aux consignes établies dans le manuel du propriétaire de lʼappareil. • Les coûts associés au retrait de lʼappareil de votre foyer pour réparation. • Le retrait et la réinstallation de lʼappareil sʼil est situé dans un endroit inaccessible ou sʼil nʼest pas installé conformément aux consignes dʼinstallations publiées, y compris dans le manuel dʼinstallation et dans le manuel du propriétaire de lʼappareil.
  • Página 176 • Raccordez correctement le câble câble dʼalimentation électrique dʼalimentation électrique ou mal raccordé ou dʼune prise réparez la prise de courant. électrique défectueuse. Livraison, câblage électrique, plomberie. • Lʼinstallation vous sera facturée. Installation Tous les frais associés aux circonstances dʼexclusion de garantie ci-dessus seront à la charge du client. Pour consulter lʼensemble des détails de la garantie ainsi que lʼassistance à la clientèle, veuilleznous appeler ou visiter notre site Web : Appelez le 1-888-542-2623 (24h/jour, 365 jours/an) et sélectionnez lʼoption adaptée depuis le menu, ou visitez notre site Web au http://www.lg.ca...
  • Página 177 PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DE DIFFÉREND: SAUF LA OÙ LA LOI L’INTERDIT, TOUT DIFFÉREND ENTRE VOUS ET LG ASSOCIÉ DE QUELQUE FAÇON QUE CE SOIT À LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE SE RÈGLE EXCLUSIVEMENT PAR ARBITRAGE EXÉCUTOIRE PLUTÔT QUE DEVANT UN TRIBUNAL DE DROIT COMMUN. SAUF LA OÙ LA LOI L’INTERDIT, VOUS ET LG RENONCEZ IRRÉVOCABLEMENT À TOUT DROIT À UN PROCÈS DEVANT JURY, AINSI QU’À EXERCER UN RECOURS COLLECTIF OU À Y PARTICIPER. Définitions. Aux fins du présent article, « LG » désigne LG Electronics Canada Inc., ses sociétés mères, ses filiales et ses sociétés affiliées et tous leurs dirigeants, administrateurs, employés, agents, bénéficiaires, détenteurs précédents des mêmes droits, successeurs, cessionnaires et fournisseurs; « différend » et « réclamation » englobent tout différend, réclamation ou litige de quelque sorte que ce soit (fondés sur une responsabilité contractuelle, délictuelle, légale, réglementaire ou découlant d’une ordonnance, par fraude, fausse représentation ou sous quelque régime de responsabilité que ce soit) découlant de quelque façon que ce soit de la vente, des conditions ou de l’exécution du produit ou de la présente Garantie limitée. Avis de différend. Si vous prévoyez engager une procédure d’arbitrage, vous devez d’abord envoyer à LG un préavis écrit d’au moins 30 jours à l’adresse suivante : Équipe juridique LGECI, Norelco Drive, North York, Ontario, Canada M9L 2X6 (l’ « avis de différend »). Vous et LG convenez de discuter en toute bonne foi pour tenter de régler le différend à l’amiable. L’avis doit mentionner votre nom, votre adresse, votre numéro de téléphone, le produit faisant l’objet de la réclamation, la nature de la réclamation et la réparation demandée. Si vous et LG ne parvenez pas à régler le différend dans les 30 jours suivant la réception de l’avis de différend par LG, le différend doit être réglé par arbitrage exécutoire conformément à la procédure établie aux présentes. Vous et LG convenez que, tout au long du processus d’arbitrage, les modalités (y compris les montants) de toute offre de règlement formulée par vous ou par LG ne seront pas divulguées à l’arbitre et resteront confidentielles à moins d’accord contraire entre les deux parties ou que l’arbitre règle le différend. Entente d’arbitrage exécutoire et renonciation à un recours collectif. Si la réclamation n’a pu être réglée dans les 30 jours suivant la réception de l’avis de différend par LG, vous et LG convenez de ne régler les réclamations vous opposant que par arbitrage exécutoire au cas par cas, à moins que vous vous prévaliez de l’option de retrait évoquée plus haut ou que vous résidiez dans un territoire de compétences qui interdit la pleine application de cette clause dans...
  • Página 178 GRANTIE LIMITÉE Audience et lieu de l’arbitrage. Si votre réclamation est égale ou inférieure à 25 000 $, vous pouvez opter pour un arbitrage conduit selon l’une des modalités suivantes uniquement : 1) sur examen des documents remis à l’arbitre, 2) par audience téléphonique ou 3) par audience en personne selon les dispositions des règles d’arbitrage applicables. Si votre réclamation dépasse 25 000 $, le droit à une audience sera défini par les règles d’arbitrage applicables. Les audiences arbitrales en personne se tiendront à l’endroit le plus proche et le plus pratique pour les deux parties situé dans votre province ou votre territoire de résidence, sauf si nous convenons mutuellement d’un autre lieu ou d’un arbitrage par téléphone. Dissociabilité et renonciation. Si une partie de la présente Garantie limitée (y compris les présentes procédures d’arbitrage) n’est pas applicable, les dispositions restantes demeurent en vigueur dans la mesure permise par la loi applicable. Le fait de ne pas exiger la stricte exécution d’une disposition de la présente Garantie limitée (y compris les présentes procédures d’arbitrage) ne signifie pas que nous ayons renoncé ni que nous ayons l’intention de renoncer à toute disposition ou partie de la présente Garantie limitée. Option de retrait. Vous pouvez vous retirer de la présente procédure de règlement de différend. Dans ce cas, ni vous ni LG ne pouvez imposer à l’autre partie de participer à une procédure d’arbitrage. Pour vous prévaloir de l’option de retrait, vous devez envoyer un préavis à LG dans les trente (30) jours civils à compter de la date de l’achat du produit par le premier acheteur i) dans un courriel adressé à optout@lge.com et dont la ligne d’objet porte la mention « Retrait de l’arbitrage » ou ii) en composant le 1-800-980-2973. Que ce soit par courriel ou par téléphone, vous devrez donner a) votre nom et votre adresse; b) la date d’achat du produit; c) le nom ou le numéro de modèle du produit et d) le numéro de série [qu’il est possible de trouver i) sur le produit ou ii) en liqne au https://www.lg.com/ca_fr/soutien/reparation- garantie/demande-reparation, Trouver mes numéros de modèle et de série]. Si vous vous prévalez de l’option de retrait, les lois de votre province ou territoire de résidence régissent la présente Garantie limitée et tout différend entre nous, sauf dans la mesure où de telles lois sont supplantées par des lois fédérales, provinciales ou territoriales applicables ou sont incompatibles avec ces dernières. Si l’arbitrage n’est pas autorisé pour régler une réclamation, une poursuite, un différend ou un litige nous opposant, nous nous en remettrons à la compétence exclusive des tribunaux de votre province ou territoire de compétence pour le règlement de la réclamation, de la poursuite, du différend ou du litige nous opposant. Vous ne pouvez vous prévaloir de l’option de retrait que de la manière décrite plus haut (c’est-à-dire par courriel ou par téléphone). Aucun autre type d’avis ne sera pris en compte pour le retrait de la présente procédure de règlement...
  • Página 179 58 MEMO...
  • Página 180 MEMO...
  • Página 181 LG Customer Information Center For inquiries or comments, visit www.lg.com or call: 1-800-243-0000 U.S.A. 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! www.lg.com...

Este manual también es adecuado para:

Ldt780 serieLdt7808bd