Página 1
Safe Operation Practices • Set-Up • Operation • Maintenance • Service • Troubleshooting • Warranty ’ peratOr anual Self Propelled Mower — Models TB 220, TB 230, TB 240, & TB 280 ES WARNING READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE THIS MACHINE.
Página 2
Visit us on the web at www.troybilt.com See How-to Maintenance and Parts Installation Videos at www.troybilt.com/tutorials ◊ Call a Customer Support Representative at (800) 828-5500 or (330) 558-7220 ◊ Write to Troy-Bilt LLC • P.O. Box 361131 • Cleveland, OH • 44136-0019...
Página 3
Important Safe Operation Practices WARNING: This symbol points out important safety instructions which, if not followed, could endanger the personal safety and/or property of yourself and others. Read and follow all instructions in this manual before attempting to operate this machine. Failure to comply with these instructions may result in personal injury.
Página 4
A missing or damaged discharge cover can cause blade When starting engine, pull cord slowly until resistance contact or thrown object injuries. is felt, then pull rapidly. Rapid retraction of starter cord (kickback) will pull hand and arm toward engine faster than Many injuries occur as a result of the mower being pulled you can let go.
Página 5
Service Check the blade and engine mounting bolts at frequent intervals for proper tightness. Also, visually inspect blade Safe Handling Of Gasoline: for damage (e.g., bent, cracked, worn) Replace blade with the original equipment manufacture’s (O.E.M.) blade only, To avoid personal injury or property damage use extreme listed in this manual.
Página 6
Notice Regarding Emissions Spark Arrestor Engines which are certified to comply with California and federal WARNING: This machine is equipped with an EPA emission regulations for SORE (Small Off Road Equipment) internal combustion engine and should not be used are certified to operate on regular unleaded gasoline, and on or near any unimproved forest-covered, brush may include the following emission control systems: Engine covered or grass-covered land unless the engine’s...
Página 7
Safety Symbols This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the machine before attempting to assemble and operate. Symbol Description READ THE OPERATOR’S MANUAL(S) Read, understand, and follow all instructions in the manual(s) before attempting to assemble and operate DANGER —...
Página 8
2 — i ection mportant peration racticeS...
Página 9
Assembly & Set-Up Contents of Carton • One Lawn Mower • One Grass Catcher • One Bottle of Oil • One Lawn Mower Operator’s Manual • One Engine Operator’s Manual • One Side Discharge Chute • Electric Start Push Key † †...
Página 10
Remove the T-bolts from the handle brackets as shown in Figure 3-3. Figure 3-5 The rope guide is attached to the right side of the upper handle. Loosen the wing knob which secures the rope Figure 3-3 guide. See Figure 3-6. Follow the steps below to complete handle assembly: Pull upward on the handle until holes in lower handle (shown in Figure 3-3 deck cutaway) line up...
Página 11
Slip plastic channel of grass bag over hooks on the On the side of the mower, lift the side mulching plug. See frame. See Figure 3-7. Figure 3-9. Side Mulching Plug Figure 3-7 Figure 3-9 Follow steps below to attach grass catcher: Slide two hooks of side discharge chute under hinge pin on mulching plug assembly.
Página 12
NOTE: For mowers with low wheels, the height adjustment Position the handle in one of the three positions that is levers move in the opposite direction to adjust; for those most comfortable. See Figure 3-12 inset. with high wheels, the levers move in the same direction. Secure into position with wing nuts and carriage bolts removed earlier.
Página 13
Controls and Features Blade Control Drive Control Electric Starter Push Key† Recoil Starter Side Discharge Deck Wash Chute Cutting Height Adjustment Lever Cutting Height Adjustment Lever † If Equipped Figure 4-1 Blade Control Deck Wash The blade control is attached to the upper handle of the mower. Your mower’s deck is equipped with a water port on its surface Depress and squeeze it against the upper handle to operate the as part of its deck wash system.
Página 14
Operation Starting Engine WARNING: Be sure no one other than the operator is standing near the lawn mower while starting engine or operating mower. Never run engine indoors or in enclosed, poorly ventilated areas. Engine exhaust contains carbon monoxide, an odorless and deadly gas.
Página 15
Using Your Lawn Mower Using Grass Catcher Be sure lawn is clear of stones, sticks, wire, or other objects You can use the grass catcher to collect clippings while you are which could damage lawn mower or engine. Such objects could operating the mower.
Página 16
Maintenance & Adjustments Maintenance The transmission is pre-lubricated and sealed at the factory and does not require lubrication. General Recommendations Follow the accompanying engine manual for lubrication schedule and instruction for engine lubrication. • Always observe safety rules when performing any maintenance.
Página 17
Deck Wash Engine Care Your mower’s deck may be equipped with a water port on its A list of key engine maintenance jobs required for good surface as part of its deck wash system. performance by the mower is given below. Follow the accompanying engine manual for a detailed list and instructions.
Página 18
Service Blade Care WARNING: An unbalanced blade will cause excessive vibration when rotating at high speeds. It WARNING: When removing the cutting blade for may cause damage to mower and could break sharpening or replacement, protect your hands with causing personal injury. a pair of heavy gloves or use a heavy rag to hold the Lubricate the engine crankshaft and the inner surface of blade.
Página 19
Replacing Battery (If Equipped) Charging Battery (If Equipped) WARNING: WARNING: Batteries contain sulfuric acid which The battery contains corrosive fluid may cause burns. Do not short circuit or mutilate and toxic material; handle with care and keep away batteries in any way. Do not put batteries in fire as from children.
Página 20
Off-Season Storage • Store mower in a dry, clean area. Do not store next to corrosive materials, such as fertilizer. The following steps should be taken to prepare your lawn mower When storing any type of power equipment in a poorly for storage.
Página 22
Troubleshooting Problem Cause Remedy Engine Fails to start 1. Blade control disengaged. 1. Engage blade control. 2. Spark plug boot disconnected. 2. Connect wire to spark boot. 3. Fuel tank empty or stale fuel. 3. Fill tank with clean, fresh gasoline. 4.
Página 23
Problem Cause Remedy Idles poorly 1. Spark plug fouled, faulty, or gap too wide. 1. Reset gap to .030” or replace spark plug. 2. Dirty air cleaner. 2. Refer to engine manual. Excessive Vibration 1. Cutting blade loose or unbalanced. 1.
Página 25
Component Part Number and Description 731-07131 Discharge Chute 942-0741A Mulching Blade 942-0741-X Xtreme Mulching Blade 964-04117B Grass Bag 954-04260 Belt 725-06121A Battery Charger † 725-04903 Battery † 731-09728 Push Key † † If Equipped (800) 828-5500 or (330) 558-7220 Phone to order replacement parts or a complete Parts Manual (have your full model number and serial number ready).
Página 26
Attachments & Accessories Component Model Number and Description 490-850-0005 Blade Removal Tool — Holds blade in place for faster, safer removal. SPW-134 Spark Plug Wrench — Duel ended wrench to serve multiple uses. Fits ¾” or 13⁄16” hex plug. 490-850-0008 Oil Siphon —...
Página 27
Component Model Number and Description 22216 STA-BIL® fuel Stabilizer, 32 oz — Treats 80 gallons of fuel. Keeps stored fuel fresh for quick, easy starts. Prevents corrosion from moisture and ethanol-induced attraction. Prevents gum and varnish. 490-290-0012 Mower Cover — Protects your mower against sun, rain and dust damage.
Página 28
MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR The limited warranty set forth below is given by Troy-Bilt LLC with Routine maintenance items such as lubricants, filters, blade respect to new merchandise purchased and used in the United States sharpening, tune-ups, brake adjustments, clutch adjustments,...
Página 29
Medidas importantes de seguridad • Configuración • Funcionamiento • Mantenimiento • Servicio • Solución de problemas • Garantía aNual del operador Podadora tipo abonadora autopropulsada — Modelos TB 220, TB 230, TB 240, y TB 280 ES ADVERTENCIA LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO ESTA MÁQUINA.
Página 30
Ver Vídeos demostrativos de instalación de mantenimiento y piezas en www.troybilt.com/Tutorials ◊ Llame a un representante de Asistencia al Cliente al (800) 828-5500 ó (330) 558-7220 ◊ Escríbanos a Troy-Bilt LLC • P.O. Box 361131 • Cleveland, OH • 44136-0019...
Página 31
Medidas importantes de seguridad ADVERTENCIA: La presencia de este símbolo indica que se trata de instrucciones importantes de seguridad que se deben respetar para evitar poner en peligro su seguridad personal y/o material y la de otras personas. Lea y siga todas las instrucciones de este manual antes de poner en funcionamiento esta máquina.
Página 32
No ponga las manos o los pies cerca de las piezas rotatorias Nunca opere la cortadora sin las guardas apropiadas, o en la tolva de la cortadora. El contacto con las cuchillas cubierta de descarga, guarda para recorte, manija de puede producir la amputación de manos y pies.
Página 33
Niños Nunca saque la tapa del gas ni agregue combustible mientras el motor está caliente o en marcha. Deje que el Pueden ocurrir accidentes trágicos si el operador no está atento motor se enfríe por lo menos dos minutos antes de volver a a la presencia de niños.
Página 34
No modifique el motor Nunca trate de ajustar una rueda o la altura de corte mientras el motor está en marcha. Para evitar lesiones graves o la muerte, no modifique el motor Los componentes de la tolva para recorte, cubierta bajo ninguna circunstancia.
Página 35
Símbolos De Seguridad Esta página representa y describe la seguridad los símbolos que pueden parecer en este producto. Lea, comprenda, y siga todas instrucciones de la máquina antes de intentar ensamblar y operar. Símbolo Descripción LEA EL MANUAL(S) DEL OPERADOR Lea, comprenda, y siga todas instrucciones en el manual (manuales) antes de operar el producto.
Página 36
2 — M ección edidaS iMportanteS de Seguridad...
Página 37
Montaje y Configuración Contenido de la caja • Una Podadora • Uno Colector de Césped • Uno Botella del Aceite • Uno Manual de Operador • Uno Manual de Operador de Motor • Uno Canal de Descarga Lateral • Arranque eléctrico pulsar tecla † NOTA: Tenga en cuenta que este manual del operador abarca tanto los modelos de rueda alta y baja de este cortacésped.
Página 38
Siga los siguientes pasos para completar conjunto del La guía de la cuerda está unida al costado derecho de la mango: manija superior. Afloje la tuerca de mariposa que sujeta la guía de la cuerda, Figure 3-6. Tire hacia arriba en el asa hasta agujeros en la manija (que se muestra en Figure 3-3 corte de la cubierta) se alinean con los agujeros en el mango soporte.
Página 39
En el costado de la podadora, levante el adaptador para abono. Vea Figure 3-9. Clavija para abono lateral Figure 3-7 Para acoplar el colector de césped. Figure 3-9 Levante la puerta de descarga posterior. Deslice los dos ganchos del canal de descarga lateral Lugar de colección de césped en las ranuras en el debajo del pasador de bisagra sobre el montaje del mango entre corchetes como se muestra en Figure...
Página 40
NOTA: para cortadoras de césped con ruedas de bajo, el Coloque el mango en una de las tres posiciones que se ajuste de altura de las palancas se mueven en la dirección sienta más cómodo. Vea Figure 3-12 inserción. opuesta para ajustar, para aquellos con altas ruedas, el Fije la posición con tuercas y pernos de transporte movimiento palancas en la misma dirección.
Página 41
Controles Y Características Control de cuchilla Control de la transmisión Arranque Eléctrico Pulsar Tecla† Arrancador de retroceso Lavado de la Canal de Plataforma Descarga Lateral Palanca de ajuste de altura de corte Palanca de ajuste de altura de corte † De Ser Equipado Figure 4-1 Control de Cuchilla Lavado de la Plataforma...
Página 42
Funcionamiento Encendido del Motor ADVERTENCIA: Asegúrese que ninguna persona aparte del operador permanezca cerca de la podadora mientras arranca el motor u opera la misma. Nunca encienda un motor en espacios cerrados o en una zona con poca ventilación. El escape del motor contiene monóxido de carbono, un gas inodoro y letal.
Página 43
Detención del Motor Uso como Abonadora Suelte la manija de control de la cuchilla para detener el Para abonar el césped, quite el colector de césped de la máquina. motor y la cuchilla. La puerta de descarga posterior deberá estar cerrada. Para un abono eficiente, no corte césped húmedo.
Página 44
Mantenimiento Y Ajustes Mantenimiento La transmisión estado prelubricada y sellada en la fábrica y no requiere lubricación. Recomendaciones Generales Siga el manual adjunto del motor para conocer las instrucciones y el programa de lubricación del mismo. • Respete siempre las reglas de seguridad cuando realice tareas de mantenimiento.
Página 45
Lavado de la Plataforma Cuidados para el motor La plataforma de su podadora está equipada con un puerto de A continuación se presenta una lista de tareas de mantenimiento agua sobre su superficie como parte del sistema de lavado de la necesarias para el buen funcionamiento de la cortadora de plataforma.
Página 46
Cuidado de la correa NOTE: Varios componentes deben ser quitados a fin de cambiar el cinturón del cortacésped. Ver a un Distribuidor de Servicio de Cuchilla Troy-Bilt autorizado para hacer sustituir su cinturón. Reemplazo de la batería (De ser equipado) ADVERTENCIA: Las baterías contienen ácido...
Página 47
Carga de la batería (De ser equipado) ADVERTENCIA: La batería contiene fluido corrosivo y material tóxico; manipule con cuidado y mantenga alejado de los niños. No perfore, desensamble, mutile o prenda fuego a la batería. Los gases explosivos podrían purgarse durante la carga o descarga.
Página 48
IMPORTANTE: No quite el paquete de baterías del Cuando almacene cualquier tipo de equipo motorizado en un alojamiento del arrancador eléctrico por ninguna razón galpón de depósito metálico o con poca ventilación, tenga que no sea el reemplazo. especial cuidado de realizarle un tratamiento antioxidante al equipo.
Página 50
Solución de problemas Problema Causa Remedio El motor no arranca 1. El control de lámina se retiró. 1. Contratar el control de lámina. 2. Alambre de bujía desconectado. 2. Unir el alambre a la bujía. 3. Depósito de combustible combustible vacío 3.
Página 51
Problema Causa Remedio El motor recalienta 1. El nivel de aceite del motor es bajo. 1. Llene el cárter con aceite adecuado. 2. Flujo de aire restringido. 2. Retire el alojamiento del soplador y límpielo. Saltos ocasionales 1. La distancia disruptiva de la bujía es muy 1.
Página 52
Las disposiciones de esta garantía cubren el recurso de reparación para cuchillas, dientes, bolsas para pasto, ruedas, ruedas para la única y exclusiva que surge de la venta. Troy-Bilt no se hará plataforma de la podadora tractor, asientos, zapatas antideslizantes, responsable de ninguna pérdida o daño incidental o resultante,...