Descargar Imprimir esta página
LG LSDS6338F.BRSLSTD Manual Del Propietário
LG LSDS6338F.BRSLSTD Manual Del Propietário

LG LSDS6338F.BRSLSTD Manual Del Propietário

Cocina doble combustible

Publicidad

Enlaces rápidos

Escanee el código QR para ver el manual.
MANUAL DEL PROPIETARIO
COCINA DOBLE
COMBUSTIBLE
Lea el manual del propietario detenidamente previo a operar el
electrodoméstico y mantengalo al alcance para futuras
referencias.
ESPAÑOL
LSDS6338F
www.lg.com
MFL68920542
Copyright © 2022-2023 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados
Rev.04_012723

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para LG LSDS6338F.BRSLSTD

  • Página 1 Escanee el código QR para ver el manual. MANUAL DEL PROPIETARIO COCINA DOBLE COMBUSTIBLE Lea el manual del propietario detenidamente previo a operar el electrodoméstico y mantengalo al alcance para futuras referencias. ESPAÑOL LSDS6338F www.lg.com MFL68920542 Copyright © 2022-2023 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados Rev.04_012723...
  • Página 2 Seguridad para una cocina de gas ADVERTENCIA: Si no sigue con exactitud la información de este manual, puede provocar un incendio o una explosión que cause daños en la propiedad, lesiones personales o la muerte. No guarde ni use gasolina u otros vapores o líquidos inflamables cerca •...
  • Página 3 ÍNDICE INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 21 Conexión de la cocina al gas Conexión de electricidad LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE 22 Requisitos eléctricos UTILIZAR 23 Conexión del cable de alimentación/ 5 Mensajes de Seguridad conducto 5 Dispositivo antivuelco Quemadores de superficie ADVERTENCIA 28 Ensamblaje de los quemadores de 6 Instalación...
  • Página 4 Aplicación LG ThinQ SIGUIENTE: 61 Funciones de la aplicación LG ThinQ 90 PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER 61 Antes de usar la aplicación LG ThinQ CONFLICTOS: 62 Instalación de la aplicación LG ThinQ 62 Conexión a Wi-Fi 62 Especificaciones módulo LAN inalámbrico 62 Aviso de la FCC 63 Declaración sobre exposición a la radiación...
  • Página 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR Descargue este manual del propietario en http://www.lg.com Mensajes de Seguridad Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Tanto en este manual como en el equipo, hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes.
  • Página 6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA • No coloque objetos grandes y pesados, como pavos enteros, sobre la puerta del horno abierta. La cocina podría inclinarse hacia adelante y ocasionar lesiones. • No se pare ni se siente sobre la puerta del horno. La cocina podría inclinarse y usted podría sufrir lesiones con líquidos calientes derramados, alimentos calientes o la cocina misma.
  • Página 7 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Este producto no se debe instalar debajo de sistemas de ventilación de tipo campana que dirijan el aire hacia abajo. - Hacerlo podría causar problemas de encendido y combustión en los quemadores de gas, lo que puede generar lesiones personales y podrían afectar el rendimiento de la unidad.
  • Página 8 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Asegúrese de quitar todos los materiales de empaque de la cocina antes de encenderla para evitar un incendio o daños causados por el humo si se encendieran los materiales de empaque. • Al abrir la puerta del horno caliente, manténgase alejado de la cocina. El aire caliente y el vapor que salen del horno pueden causar quemaduras en las manos, el rostro y los ojos.
  • Página 9 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD quemadura, incendio o descarga eléctrica. Apague el horno de inmediato y solicite que un técnico calificado reemplace el quemador. • Nunca use la puerta del electrodoméstico como taburete o asiento, ya que esto puede provocar el vuelco del electrodoméstico y lesiones graves.
  • Página 10 10 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD de gas aprobado por UL. Instale el detector y úselo según las instrucciones del fabricante del detector de gas. Desecho • Cuando deseche la cocina, corte el cable de alimentación y retire la puerta. PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN •...
  • Página 11 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • No utilice limpiadores ásperos, abrasivos ni espátulas de metal para limpiar el vidrio de la puerta del horno, ya que podrían rayar la superficie. Los arañazos podrían hacer que el vidrio se quiebre. • Asegúrese de que las luces del horno estén frías antes de limpiar. •...
  • Página 12 12 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Características del Producto Interior y exterior Placa de cocción Controlador de la placa de cocción Puerta del horno Cajón de almacenamiento Perilla de modo del horno Junta Quemador de asado Quemador de convección Placa con el número de serie y modelo Especificaciones del producto La apariencia y las especificaciones detalladas en este manual podrían variar debido a mejoras constantes...
  • Página 13 Tornillos (6 c/u) NOTA Anclajes (6 c/u) • Comuníquese con el Servicio de atención al cliente de LG al 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 Plantilla (1 c/u) en Canadá) si le falta algún accesorio. • Para su seguridad y una mayor duración del Kit de conversión para boquilla de LP...
  • Página 14 14 INSTALACIÓN INSTALACIÓN Antes de la Instalación Descripción general de la instalación Lea las siguientes instrucciones de instalación inmediatamente después de adquirir este producto o transportarlo a otra ubicación. Las ilustraciones en esta guía pueden diferir de los componentes y accesorios reales, los cuales están sujetos a cambios sin previo aviso por parte del fabricante a fin de introducir mejoras en el producto.
  • Página 15 INSTALACIÓN Herramientas necesarias Juego del soporte antivuelco (1) Casquillos de anclaje (6) Pernos tirafondo (6) Piezas no incluidas Cable eléctrico de 4 hilos o cable eléctrico de 3 hilos (40 o 50 AMP aprobado por UL) Pasacables (solo para instalaciones de conductos) Piezas que podría necesitar •...
  • Página 16 16 INSTALACIÓN En el Commonwealth de • Para reducir el riesgo de quemaduras, no mueva el electrodoméstico mientras esté caliente. Massachusetts • Un plomero certificado o un instalador de gas deben instalar este producto. NOTA • Cuando utilice válvulas de bola para corte de •...
  • Página 17 INSTALACIÓN Temperatura ambiente en funcionamiento, instale una campana de ventilación sobre la cocina que se proyecte hacia adelante al menos cinco pulgadas al frente de PRECAUCIÓN los gabinetes. • Asegúrese de que los revestimientos de las • No instale la cocina donde pueda estar sujeta a paredes, las encimeras y los gabinetes alrededor corrientes de aire fuertes.
  • Página 18 18 INSTALACIÓN Dimensiones y Espacios • Deje suficiente espacio entre la cocina y las superficies combustibles adyacentes. • Se deben cumplir estas dimensiones para usar de manera segura su cocina. • Se debe modificar la ubicación del tomacorriente y la abertura de la tubería (consulte "Ubicaciones de tubería de gas y tomacorriente eléctrico"...
  • Página 19 INSTALACIÓN Espacios libres Mínimo Espacio mínimo a la izquierda/derecha de la pared Profundidad máxima para gabinetes ubicados sobre la mesada Borde frontal del panel lateral de la cocina delante del gabinete Para gabinetes debajo de la placa de cocción y en la parte posterior de la cocina Ubicaciones de tubería de gas y tomacorriente eléctrico Área de tomacorriente aceptable Profundidad normal de la encimera...
  • Página 20 20 INSTALACIÓN Gabinete Pared Centro A (Apertura del gabinete) = 30" (76.2 cm) para EE. UU. = de 30" (76.2 cm) a 31" (78.7 cm) Para CANADÁ NOTA • Importante – Guarde para el uso del inspector eléctrico local. • Para la instalación en Canadá, no se debe instalar una cocina independiente (no empotrable) a menos de 15/32"...
  • Página 21 INSTALACIÓN Conexión de la cocina al gas Una vez realizadas todas las conexiones, asegúrese de que todos los controles de la cocina estén en posición OFF (APAGADO) ADVERTENCIA antes de abrir el paso principal de gas. • Aísle la cocina del sistema de suministro de gas •...
  • Página 22 22 INSTALACIÓN electricista calificado instale un tomacorriente Conector flexible (6 pies máx.) adecuado. Válvula de corte de gas • Se prohíbe utilizar un cable de extensión para conectar la energía eléctrica. Conecte el cable de Adaptador de 1/2" alimentación y enchufe directamente. Tubería de gas de 1/2"...
  • Página 23 INSTALACIÓN • Corriente nominal especificada del juego del 8 pulg. (2.8 cm), en lugar del orificio para cable de cable de alimentación, amperios: 40 A o 50 A alimentación de 1 3/8 pulg. (3.5 cm). • Diámetro (pulgadas) de la abertura de conexión de la cocina "...
  • Página 24 24 INSTALACIÓN Ajuste los 3 tornillos de manera segura al ADVERTENCIA bloque de terminales. No retire las conexiones de la correa a tierra. • El hilo del medio (neutro o tierra) de un cable de alimentación de 3 hilos o un conducto de 3 hilos se debe conectar al poste medio del bloque de PRECAUCIÓN terminales principal.
  • Página 25 INSTALACIÓN causar lesiones personales graves o incluso la Ajuste los 3 tornillos de manera segura al muerte. bloque de terminales. No retire las conexiones de la correa a tierra. • El tornillo central ahora fija la correa de Para instalaciones con cable de alimentación, conexión a tierra, plegada hacia arriba al enganche el pasacables sobre el orificio para bloque.
  • Página 26 26 INSTALACIÓN Ajuste los 3 tornillos de manera segura al bloque de terminales (aproximadamente de 35 a 50 pulg-lb). Placa de conexión del cable/conducto Instale el pasacables del conducto. 1) Inserte el pasacables en el orificio para conducto de 1 1/8 pulg.(2.8 cm). 2) Instale el conducto a través del cuerpo del pasacables y ajústelo con su anillo.
  • Página 27 INSTALACIÓN Retire la placa de conexión de conductos de la y asegúrelo con el tornillo de conexión a parte posterior del horno y gírela. tierra. • Se debe utilizar el orificio para conductos (1 1/8"). Inserte el extremo expuesto del cable (blanco/ neutro) a través de la abertura central del bloque de terminales.
  • Página 28 28 INSTALACIÓN Quemadores de superficie Verificación de encendido de los quemadores de superficie Ensamblaje de los quemadores de Encendido eléctrico superficie Seleccione la perilla de un quemador de superficie y empuje mientras gira hasta la posición Lite PRECAUCIÓN Escuchará un clic que indica el funcionamiento •...
  • Página 29 INSTALACIÓN Relleno trasero opcional Quite la perilla y el anillo de la perilla. Instalación de la placa trasera Inserte un destornillador pequeño de hoja plana con una longitud mínima de 3" Si la encimera no cubre la abertura en la pared (76.2 mm) y un diámetro de 3/32"...
  • Página 30 30 INSTALACIÓN Dispositivo antivuelco Uso de la plantilla de soporte antivuelco Instalación del dispositivo • Se incluye un soporte antivuelco con una plantilla de instalación. Las instrucciones antivuelco incluyen la información necesaria para completar la instalación. Lea y siga la hoja de Peligro de vuelco instrucciones de instalación de la cocina.
  • Página 31 INSTALACIÓN El horno debe terminar de precalentarse en 15 minutos y el ventilador de convección debe funcionar mientras el horno se está precalentando. Después de controlar el funcionamiento del horno, suba la temperatura a 450 °F y deje el horno encendido durante una hora, como mínimo, para ayudar a remover cualquier resto de aceite que pudiera causar humo y olores al usar el horno por primera vez.
  • Página 32 32 FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO Panel de control Funciones del panel de control Settings Smart Diagnosis Presione el botón para seleccionar y hacer Uso durante la función Smart Diagnosis ajustes en la configuración del horno. (Diagnóstico inteligente). Clock Control Lock Presione el botón para configurar la hora del Mantenga presionado el botón durante día.
  • Página 33 FUNCIONAMIENTO Luz de perilla La luz de perilla ilumina el borde de la perilla al girarla para operar los elementos calentadores (sin incluir la perilla de Modo). Luz de perilla Perilla de modo NOTA • La perilla de modo del horno no acciona la luz de perilla. •...
  • Página 34 La función Temporizador se puede utilizar durante Conecte el electrodoméstico en la red de Wi-Fi cualquiera de las funciones de control del horno. con la aplicación del teléfono inteligente LG ThinQ. Por ejemplo, para configurar 5 minutos: Para desconectar el artefacto de la red, Presione Timer On/Off una vez.
  • Página 35 FUNCIONAMIENTO Configuración del modo de la hora Hay 2 métodos para ajustar la pantalla de temperatura. El control está configurado para usar un reloj de 12 horas. Si desea configurar el reloj en el modo de • Método 1: Intente calcular cuánto debe 24 horas, siga los pasos a continuación.
  • Página 36 36 FUNCIONAMIENTO Presione 1 varias veces para seleccionar F NOTA (Fahrenheit) o C (Celsius). • Las temperaturas mostradas por un termómetro de horno colocado en la cavidad del horno Presione START para aceptar el cambio. podrían diferir de la temperatura real configurada del horno en todos los modos.
  • Página 37 FUNCIONAMIENTO estado puede provocar enfermedades por automáticamente. Cuando haya transcurrido el intoxicación alimentaria. tiempo de cocción: • End y la hora del día aparecen en la pantalla. • El tono indicador de fin de cocción suena cada 60 Configuración de la Cocción programada segundos hasta que la perilla del modo de horno retrasada gira a la posición OFF.
  • Página 38 38 FUNCIONAMIENTO Cambio de Tiempo de cocción durante la Min. Máx. cocción Temp. Temp. Predeter Por ejemplo, para cambiar el tiempo de cocción a 1 Característica minado hora y 30 minutos durante la cocción, haga lo siguiente. Hora Hora 300 °F/ 350 °F Presione Cook Time.
  • Página 39 FUNCIONAMIENTO • Controle el tamaño de la llama del quemador de ADVERTENCIA superficie para que no se extienda sobre el borde del utensilio de cocina. Las llamas • Incluso si la llama del quemador superior se excesivas son peligrosas. apaga, el gas sigue saliendo hacia el quemador hasta que la perilla se gire a la posición OFF.
  • Página 40 40 FUNCIONAMIENTO agarradera, un paño de limpieza u otros PRECAUCIÓN materiales sobre ellos. • Nunca trate de mover una sartén de grasa caliente, en especial una freidora. Espere hasta que la grasa de enfríe. • No deje artículos de plástico sobre la placa de cocción.
  • Página 41 FUNCIONAMIENTO Quemador ovalado El quemador central ovalado se utiliza para cocinar con parrilla u ollas ovaladas. Uso de los quemadores de gas de superficie PRECAUCIÓN • Haga coincidir el tamaño del elemento o quemador de la placa de cocción con el tamaño Ajuste del tamaño de la llama del utensilio en uso.
  • Página 42 42 FUNCIONAMIENTO • Acero inoxidable superiores a los estándares permitidos. Esto puede ser riesgoso para su salud. - Este metal por sí solo tiene propiedades de calentamiento deficientes y, en general, se combina con cobre, aluminio u otros metales para mejorar la distribución de calor. Las sartenes de combinación de metales funcionan bien si se usan con calor medio según recomienda el fabricante.
  • Página 43 FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN • Evite cocinar alimentos demasiado grasos, ya que podría producirse un derrame de grasa. • La parrilla puede calentarse cuando los quemadores circundantes están en uso. • No sobrecaliente la parrilla. Esto puede dañar el Frente revestimiento antiadherente. •...
  • Página 44 44 FUNCIONAMIENTO • Tipo de alimentos: calentar tortillas Sostenga una cerilla encendida cerca del quemador, y luego empuje la perilla. - Ajuste de cocción: 5 (MED) • Tipo de alimentos: panqueques Gire la perilla de control hasta llegar a la - Condiciones de precalentamiento: HI (ALTO) 5 posición Lo.
  • Página 45 FUNCIONAMIENTO Extracción de los estantes Es normal que se vea vapor cuando se cocinan alimentos con un alto contenido de humedad. Tire del estante hacia afuera hasta que se detenga. Levante el frente del estante y tire de él hacia afuera.
  • Página 46 46 FUNCIONAMIENTO normal de horneado. Esto sucede para asegurar NOTA resultados uniformes de horneado. • La función InstaView está deshabilitada durante Self Clean, Bloqueo de Control/Bloqueo y la entrada de potencia inicial (solo en algunos Consejos de horneado modelos). • El tiempo y la temperatura de horneado variarán •...
  • Página 47 FUNCIONAMIENTO Consejos para asar por convección Presione START. La pantalla muestra Conv. Bake o Conv. Roast y la temperatura Use una asadera y una rejilla cuando prepare convertida comienza en 100 °F. carnes para asar por convección. La asadera contiene la grasa derramada, y la rejilla ayuda a •...
  • Página 48 48 FUNCIONAMIENTO Guía para rostizado en estantes Horneado en varios estantes Posición Comida estante Poco cocidos Estante resistente Estante resistente Término Costilla (Posición 2) (Posición 5) medio Bien cocidas Horneado en un solo estante Poco Costillas Carne de cocidos deshuesad Término medio solomillo...
  • Página 49 FUNCIONAMIENTO • Cuando use su asador, la temperatura dentro • La asadera debe estar siempre limpia y a del horno será extremadamente elevada. Tenga temperatura ambiente al comienzo de la cuidado de evitar posibles quemaduras por los cocción. siguientes motivos: •...
  • Página 50 50 FUNCIONAMIENTO Guía de recomendaciones para asar El tamaño, peso, espesor, la temperatura inicial y su preferencia de cocción afectarán el tiempo de asado. Esta guía se basa en carnes a temperatura de refrigerador. Para obtener mejores resultados al asar, use una bandeja especial para asar.
  • Página 51 FUNCIONAMIENTO Posición Primer Segundo Comida Cantidad y/o espesor lado lado Comentarios estante (min.) (min.) Mueva y gire con mucho cuidado. Pincele con Filetes de mantequilla con limón " de espesor pescado antes de la cocción y durante la cocción si lo desea.
  • Página 52 52 FUNCIONAMIENTO Consejos para asar • Carne de res - Los filetes y chuletas siempre deben dejarse reposar durante cinco minutos antes de cortarlos y comerlos. Esto permite que el calor se distribuya uniformemente a través de la comida y crea un resultado más tierno y jugoso.
  • Página 53 FUNCIONAMIENTO Proof (Leudar) Warm (Calentar) Esta función mantiene el horno caliente para Esta función mantiene una temperatura del horno leudar los productos con levadura antes de de 170 ºF y conservará caliente la comida cocida hornear. (Configure la temperatura a 92 °F) para que pueda servirla hasta 3 horas después de realizada la cocción.
  • Página 54 54 FUNCIONAMIENTO Configuración de la función Mantener Cuando termine de cocinar, gire la perilla de modo del horno a la posición OFF. caliente después de una cocción programada NOTA Seleccione el modo de cocción Bake • Cuando se usa el modo Freír con aire, no se (Hornear), Conv.
  • Página 55 FUNCIONAMIENTO • Coloque una bandeja para hornear forrada con PRECAUCIÓN papel de aluminio en un estante en la posición 1 para atrapar el aceite que caiga de los alimentos. • Nunca cubra ranuras, orificios o pasajes en la Para alimentos con alto contenido de grasa, base del horno ni cubra todos los estantes con como las alitas de pollo, agregue algunas hojas materiales como papel de aluminio.
  • Página 56 56 FUNCIONAMIENTO Cantidad Posición del Puntos recomendados Temp. (°F) Hora Guía (onzas) estante Papas fritas congeladas 20-30 (Shoestring) Papas fritas congeladas 25-35 (corte ondulado, 3/4" o 10 mm) Batatas fritas congeladas 20-35 Tater Tots congeladas 22-32 Hash Browns congeladas 25-35 PAPAS frescas/caseras Papas fritas caseras (3/4"...
  • Página 57 FUNCIONAMIENTO Cantidad Posición del Puntos recomendados Temp. (°F) Hora Guía (onzas) estante Ostiones frescos en su 20-30 Derrita 4 cucharadas de media concha (35,3 manteca y pinte los onzas) ostiones. Mezcle 1/2 taza de pan rallado, 1 cucharada de ajo picado, 1/4 de tasa de queso parmesano rallado y condimente a gusto.
  • Página 58 58 FUNCIONAMIENTO Guía de cocción al vacío por flujo de aire recomendada Hora Cantidad Temp. Comida (onzas) (°F) Min. Objetivo Máx. Carne de res 1" de espesor 2.5 horas 3 horas filete 14,1-17,6 onzas Pechuga 4,2-5,3 onzas 2.5 horas 3 horas de pollo Salmón 1"...
  • Página 59 FUNCIONAMIENTO NOTA • No coloque alimentos en el horno antes o durante el tiempo de funcionamiento de Inicio remoto. • La función Inicio remoto se encuentra desconectada en las siguientes situaciones: - Inicio remoto nunca está configurado en la aplicación del teléfono inteligente. Si la sonda para carne está...
  • Página 60 60 FUNCIONAMIENTO Presione START. Desconecte la sonda. La función Sonda no está disponible en modo Sabbath. NOTA IMPORTANTE Gire la perilla de modo del horno hasta la posición Gire la perilla de modo del horno para OFF (APAGADO) para cancelar la función Sonda seleccionar Bake.
  • Página 61 NOTA de su red. • Si cambia de enrutador inalámbrico, proveedor • LG ThinQ no es responsable por ningún de Internet o contraseña, borre el problema de conexión en red, falla, mal electrodoméstico conectado desde la aplicación funcionamiento o error causado por la conexión...
  • Página 62 Conexión a Wi-Fi receptor. • Consultar al vendedor o a un técnico de radio/TV El botón Wi-Fi, al ser usado con la aplicación LG con experiencia para solicitar ayuda. ThinQ, permite al electrodoméstico conectarse a El dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglas la red Wi-Fi doméstica.
  • Página 63 ThinQ. El equipo se debe instalar y operar con una • Inicie la aplicación LG ThinQ y seleccione la distancia mínima de 20 cm (7.8 pulg.) entre la función Smart Diagnosis en el menú. Siga las antena y su cuerpo. Los usuarios deben seguir las instrucciones provistas en la aplicación LG...
  • Página 64 64 FUNCIONES INTELIGENTES NOTA • Para obtener resultados óptimos, no mueva el teléfono mientras se transmitan los tonos.
  • Página 65 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Limpieza objetos de ellas. Puede dañar el eje de la válvula de gas. • Las perillas de control se pueden quitar para PRECAUCIÓN limpiarlas fácilmente. • No limpie este aparato con lejía. • Para limpiar las perillas, asegúrese de que estén •...
  • Página 66 66 MANTENIMIENTO • No limpie la asadera ni la rejilla en el modo de NOTA autolimpieza. • Los limpiadores o pulidores para • Retire la rejilla de la asadera. Vierta la grasa de la electrodomésticos de acero inoxidable pueden asadera en un recipiente adecuado con cuidado. comprarse por Internet o en la mayoría de los •...
  • Página 67 MANTENIMIENTO Use una aspiradora con un accesorio de cepillo o • La tapa del quemador está bien colocada: boquilla para limpiar la celosía de ventilación No quite el panel que cubre la cocina. • La tapa del quemador no está bien colocada: Limpieza de tapas/cabezales del quemador Para lograr una llama uniforme y libre, las...
  • Página 68 68 MANTENIMIENTO Después de la limpieza de tapas/ • Lave las rejillas con agua jabonosa caliente y enjuáguelas con agua limpia. cabezales del quemador • Las rejillas son aptas para lavavajillas. Sacuda los restos de agua y deje que se sequen bien.
  • Página 69 La función EasyClean se beneficia con el nuevo esmalte de LG ya que ayuda a despegar la suciedad sin usar químicos fuertes y funciona SOLAMENTE CON AGUA durante apenas 10 minutos a baja temperatura para aflojar la suciedad LEVE antes de la limpieza manual.
  • Página 70 70 MANTENIMIENTO NOTA • Permita que el horno se enfríe a temperatura ambiente antes de usar el ciclo EasyClean. Si la cavidad del horno alcanza una temperatura superior a 150 °F (65 °C), aparecerá "Hot" en la pantalla y el ciclo EasyClean no se activará hasta que la cavidad del horno se enfríe.
  • Página 71 MANTENIMIENTO frente al horno para absorber el agua que • La junta de la cavidad puede quedar mojada pueda derramarse durante la limpieza cuando termine el ciclo EasyClean. Esto es manual. normal. No limpie la junta. • Si quedan depósitos minerales en la base del horno después de la limpieza, use un paño o una Limpie la cavidad del horno inmediatamente esponja impregnada en vinagre para quitarlos.
  • Página 72 72 MANTENIMIENTO calientes. El horno todavía puede estar MUY ADVERTENCIA CALIENTE. • En caso de un incendio en el horno durante la autolimpieza, apáguelo y espere a que se NOTA apague el fuego. No fuerce la puerta para abrirla. El ingreso de aire fresco a las •...
  • Página 73 MANTENIMIENTO Clean atrasada nunca se podrá iniciar con más Nivel de suciedad Ajuste del ciclo de 12 horas de anticipación. Cavidad del horno Self Clean de 4 horas • Luego de que se apague el horno, el ventilador moderadamente sucia de convección seguirá...
  • Página 74 74 MANTENIMIENTO recomendada para un horno moderadamente sucio. Presione los botones de la siguiente manera para seleccionar el tiempo de autolimpieza de 3 a 5 horas. • 1 : 3 horas • 2 : 4 horas • 3 : 5 horas Ranura Presione Start Time.
  • Página 75 MANTENIMIENTO limpieza adicional. Use agua caliente para limpiar a fondo. Abra el cajón totalmente. Desenrosque el tornillo de la parte posterior del cajón. Brazo de la bisagra Borde inferior de la ranura Hendidura Localice las palancas de deslizamiento a ambos lados del cajón. Presione la palanca de Abra totalmente la puerta.
  • Página 76 76 MANTENIMIENTO Tire nuevamente del cajón para abrirlo y ADVERTENCIA encajar las correderas de apoyo en su lugar. • Asegúrese de que el horno y la bombilla estén fríos. Extracción/montaje de la moldura • Desconecte la energía eléctrica de la cocina del de ventilación fusible principal o el panel disyuntor.
  • Página 77 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Preguntas Frecuentes Preguntas frecuentes ¿Qué tipo de utensilios cocina se recomienda usar con la placa de cocción? • Las bandejas deben tener fondo plano y laterales rectos. • Use solamente bandejas gruesas. • El tamaño de la bandeja debe coincidir con la cantidad de comida que se preparará y el tamaño de la hornalla.
  • Página 78 78 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PRECAUCIÓN • Se puede utilizar papel de aluminio para envolver los alimentos dentro del horno o el cajón de calentamiento, pero no permita que el papel de aluminio entre en contacto con los elementos calentadores o asaderas del horno expuestos. El papel de aluminio podría derretirse o prenderse fuego, lo que ocasionaría humo, incendio o lesiones.
  • Página 79 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Depende del tipo de suciedad. Las manchas de azúcar y algunas de grasa son particularmente difíciles de limpiar. Además, si las manchas no están muy empapadas en agua, esto puede tener un efecto negativo en el desempeño de la limpieza. •...
  • Página 80 80 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Cocción Problemas Causas posibles y solución Los quemadores El enchufe no está insertado completamente. superiores no • Verifique que el enchufe eléctrico esté conectado a un tomacorriente con tensión y con la encienden o no adecuada conexión a tierra. queman de forma pareja.
  • Página 81 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución Los alimentos no se El papel metálico que se utiliza en la asadera y la rejilla no se colocó de manera correcta asan de manera y no se realizaron los cortes recomendados. adecuada •...
  • Página 82 82 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución El horno hace La asadera está mal colocada y no se escurre la grasa. demasiado humo • Siempre coloque la rejilla sobre la asadera con las estrías hacia arriba y las ranuras hacia durante el asado.
  • Página 83 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución CLEAN (LIMPIAR) y la Se ha seleccionado el ciclo Self Clean, pero la puerta no está cerrada. puerta parpadean en • Cierre la puerta del horno. la pantalla (En algunos modelos) Se enciende Loc en la El horno está...
  • Página 84 Durante la configuración de Wi-Fi, la aplicación requiere una contraseña para conectar el producto (en determinados teléfonos). • Ubique el nombre de la red que comienza con "LG" en Configuración > Redes. Anote la última parte del nombre de la red.
  • Página 85 Si su cocina de combustible dual LG (“Producto”) fallara debido a defectos de materiales o de fabricación en el uso doméstico normal y correcto, durante el período de garantía que se establece a continuación, LG reparará o reemplazará el Producto, según su criterio. Esta garantía limitada solo es válida para el comprador minorista original del Producto (“Usted”), y solo se aplica cuando la compra es legal y cuando...
  • Página 86 • Daños o fallos del producto causados por accidentes, pestes y alimañas, rayos, viento, incendio, inundaciones, hechos de fuerza mayor, o cualquier otra causa fuera del control de LG. • Daños o fallos del Producto causados por modificaciones o alteraciones no autorizadas, o por utilizar el Producto para fines distintos de lo previsto, o pérdida de agua cuando el Producto no se instaló...
  • Página 87 GARANTÍA LIMITADA Problema Posible causa y prevención Llama desigual Instalación incorrecta de la tapa del quemador La cabeza del quemador está asentada adecuadamente. La cabeza del quemador NO está asentada adecuadamente. • Revise la instalación de la cabeza y la tapa del quemador. Los puertos del quemador están obstruidos con restos de alimentos Los puertos están bloqueados por suciedad Llamas desiguales...
  • Página 88 88 GARANTÍA LIMITADA Problema Posible causa y prevención El horno o los El papel de aluminio se derritió dentro del horno estantes están manchados después de usar papel de aluminio • Nunca cubra la base del horno ni un estante completo con materiales como papel de aluminio.
  • Página 89 GARANTÍA LIMITADA Problema Posible causa y prevención La superficie no La cocina no está nivelada está nivelada El horno está inclinado • Primero consulte con el instalador. • Use un nivelador de carpintero para verificar la nivelación. El dispositivo antivuelco no está instalado correctamente Aproximadamente 0.65"...
  • Página 90 Aviso de disputa. En caso de que usted desee iniciar un procedimiento de arbitraje, primero debe notificar a LG por escrito al menos 30 días antes de iniciar el arbitraje enviando una carta a LG a LG Electronics, USA, Inc. Atención: Legal Department- Arbitration 111 Sylvan Avenue, Englewood Cliffs, NJ...
  • Página 91 LG pueden solicitar al otro que participe en un procedimiento de arbitraje. Para excluirse usted debe enviar una notificación a LG, en un lapso de hasta 30 días continuos, contados a partir de la fecha de la primera compra del consumidor del producto, ya sea por: (i) el envío de un correo electrónico a...
  • Página 92 (c) el nombre o el número del modelo del producto; y (d) el número del serial (el número del serial puede ser hallado (i) en el producto, o (ii) en la dirección de https:// www.lg.com/us/support/repair-service/schedule-repair-continued al hacer clic en “Find My Model & Serial Number”).
  • Página 93 Memorándum...
  • Página 94 94 Memorándum...
  • Página 95 Memorándum...
  • Página 96 LG Customer Information Center For inquiries or comments, visit www.lg.com or call: U.S.A. 1-800-243-0000 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! www.lg.com...

Este manual también es adecuado para:

Lsds6338f