Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 159

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Mode d'emploi
Istruzioni d'uso
Gebruikershandleiding
Brukerveiledning
Manual de instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Sonoro iElements

  • Página 1 Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d‘emploi Istruzioni d’uso Gebruikershandleiding Brukerveiledning Manual de instrucciones...
  • Página 2 GmbH Unter Goldschmied 6 50667 Köln Germany info@sonoro-audio.com www.sonoro-audio.com 06/10 Der Hersteller arbeitet ständig an der Weiterentwicklung aller Typen und Modelle. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass deshalb jederzeit Änderungen des Lieferumfangs in Form, Ausstattung und Technik möglich sind. Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen dieser Bedienungsanleitung können daher keine Ansprüche hergeleitet werden.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Inhalt ....................Vorbemerkungen ....................Sicherheitshinweise ................. 5 Symbole in dieser Anleitung ............... 6 Bestimmungsgemäße Verwendung ........6 Kinder und Personen mit eingeschränkter Wahrnehmung ..................6 Spannungsversorgung ......................7 Batterien ......................7 Transport ..................7 Umgebungsbedingungen ................8 Verwendung von Kopfhörern ........................
  • Página 4 Inhalt ......................Anschlüsse ......................21 Kopfhörer ....................... 22 Aux-In ......................22 Antennen .................... 22 Diebstahlsicherung ........................ 23 Strom ..................23 iPod (eDock optional) ....................Fehlerbehebung ....................Technische Daten ........................ Garantie...
  • Página 5: Vorbemerkungen

    1. Vorbemerkungen Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines sonoro iElements entschieden haben. Diese Bedienungsanleitung vermittelt Ihnen alle Informationen für einen störungsfreien und sicheren Betrieb des Geräts. • Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät verwenden.
  • Página 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    2.2 Bestimmungsgemäße Verwendung Das Gerät darf nur für den Privatgebrauch eingesetzt werden. Es ist für eine gewerbliche Nutzung nicht geeignet. Das Gerät ist ausschließlich für die folgenden Aufgaben bestimmt: • Wiedergabe von Radiosendern • Audio-Wiedergabe vom iPod , Ladefunktion für den iPod ®...
  • Página 7: Batterien

    • Betreiben Sie das Gerät nur, wenn die auf dem Typenschild des Geräts und des Netzsteckers angegebene elektrische Spannung mit der Spannung Ihrer Netzsteckdose übereinstimmt. Eine falsche Spannung kann das Gerät zerstören. • Um eine Brandgefahr zu vermeiden, trennen Sie das Gerät vollständig vom Stromnetz, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden.
  • Página 8: Verwendung Von Kopfhörern

    Mindest-abstand von 10 cm zu anderen Gegenständen oder Wänden ein. • Schützen Sie das Gerät vor starken mechanischen Erschütterungen und stellen Sie es auf stabile Unterlagen. • Schützen Sie das Gerät vor Witterungseinflüssen, Feuchtigkeit und hohen Temperaturen (z. B. durch direktes Sonnenlicht). • Schützen Sie das Gerät vor Spritz- und Tropfwasser. Stellen Sie nie mit Flüssigkeit gefüllte Behälter neben oder auf dem Gerät ab.
  • Página 9: Reinigung

    2.10 Reinigung • Reinigen Sie das Gerät nur von außen mit dem mitgelieferten Tuch oder einem anderen trockenen, weichen Tuch. Verwenden Sie keinesfalls scharfe oder lösemittelhaltige Reinigungsmittel, da diese die Oberfläche des Geräts angreifen. • Bei extremer Verschmutzung darf das Gerät auch mit einem leicht feuchten Tuch abgewischt und mit einem trockenen, weichen Tuch abgetrocknet werden.
  • Página 10: Lieferumfang

    3. Lieferumfang Zum Lieferumfang des sonoro iElements gehören zahlreiche Zusatzteile, die Sie zum Empfangen der Radiofrequenzen sowie zum Anschließen weiterer Geräte benötigen. • sonoro iElements (mit Hülle) • Netzteil • FM-Antenne • AM-Antenne • Pflegetuch • Handschuhe • Bedienungsanleitung 4. Gerät auspacken und in Betrieb nehmen Es dürfen nur Anschlusskabel und externe Geräte verwendet werden, die sicherheits-...
  • Página 11: Batterie Aktivieren

    4.2 Batterie aktivieren Ihr iElements verfügt über eine eingebaute Batterie zur Speicherung der Uhrzeit bei Stromausfall. Um Ihnen eine möglichst lange Lebensdauer dieser Batterie zu gewährleisten, ist die Batterie ab Werk mit einer roten Plastikfolie vom Stromkreis getrennt. Ziehen Sie diese bitte vor der ersten Verwendung Ihres iElements heraus.
  • Página 12: Antenne Anschließen

    4.4 Antenne anschließen Der sonoro iElements verfügt über eine interne Antenne für den Radioempfang im FM-Frequenzbereich. Ist der Empfang am Aufstellungsort nicht ausreichend oder möchten Sie weitere FM- oder AM-Sender empfangen, schließen Sie die mitgelieferte FM- bzw. AM- Antenne oder eine entsprechende Hausantenne an.
  • Página 13: Kopfhörer Anschließen

    Drücken Sie dazu die Taste VOL-. 2. Stecken Sie den Kopfhörerstecker an der Rückseite des Geräts in den Kopfhörerausgang. 3. Steigern Sie langsam die Lautstärke. Drücken Sie dazu die Taste Vol+. Die Bedienelemente des sonoro iElements ermöglichen einen schnellen und einfachen Zugriff auf alle Funktionen.
  • Página 14: Bedienelemente Und Anschlüsse

    5. Bedienelemente und Anschlüsse iElements Vorderseite: Berührungssensor: Ein/Aus, FM/AM/iPod/Aux Anzeige << (Zurück) Sendersuche, Navigation Lautstärke erhöhen, Werte erhöhen Lautstärke verringern, Werte verringern Menütaste Menü aktivieren, Bestätigen von Eingaben >> (Vor) Sendersuche, Navigation...
  • Página 15 Rückseite: FM ANTENNA Anschluss für die FM-Antenne EXT INT Antennwahlschalter AM ANTENNA Anschluss für die AM-Antenne AUX IN Anschluss für externe Audiogeräte Kopfhöreranschluss iPod Anschluss für externe iPod Dockingstation eDock ® Anschluss für Diebstahlsicherung 2.0A Anschluss für den Netzadapter CLOCK BATTERY Abdeckung für die Batterie...
  • Página 16: Grundfunktionen Einstellen

    Lesen Sie zur Verwendung der Abschaltautomatik in Kapitel 8.3 nach. 6.3 Lautstärke Bei eingeschaltetem Gerät können Sie die Lautstärke Ihres iElements mit der Taste + erhöhen und mit der Taste – verringern. Die Anzeige informiert Sie über die gewählte Lautstärke. Sie können die Lautstärke von VOL MIN (stumm) bis VOL MAX in 30 Stufen einstellen.
  • Página 17: Radiobetrieb

    7. Radiobetrieb 7.1 Frequenzband wählen Nach dem Einschalten startet Ihr iElements in dem zuletzt gewählten Wiedergabemodus. Durch wiederholtes Drücken des Zeichens können Sie zwischen den Wiedergabemodi (FM Radio, AM Radio, iPod, Aux) wählen. Im Modus FM Radio können Sie UKW-Radiosender empfangen und im Modus AM Radio können Sie Mittelwelle-Radiosender empfangen.
  • Página 18: Gespeicherte Sender Wählen

    Menü-Taste. In der Anzeige erscheint P 0...9 SAVED. Möchten Sie den Speichervorgang abbrechen, so drücken Sie einfach für ca. 5 Sekunden keine Taste. Ihr iElements kehrt danach aus dem Menü in die normale Wiedergabe zurück. HINWEIS! Ihr iElements verfügt über eine eingebauten Speicher, so dass Ihre Sender auch gespeichert bleiben, wenn Sie das Gerät vom Stromnetz trennen.
  • Página 19: Alarm

    11:59 Uhr. PM bedeuted „post meridiem“ und bezeichnet alle Uhrzeiten von Mittag bis 23:59 Uhr. 8.2 Alarm Ihr iElements kann Sie mit einem Radiosender oder einem angenehmen Ton wecken. Dabei können Sie die Wecklautstärke einstellen und die sogenannte Snooze-Funktion (Schlummer- Funktion) nutzen.
  • Página 20: Abschaltautomatik

    Sie die Menü-Taste für ca. 2 Sekunden gedrückt, bis sich das Gerät auto- matisch abschaltet. 8.3 Abschaltautomatik Wenn Sie zur Musik Ihres iElements einschlafen möchten, kann sich Ihr Gerät nach einer bestimmten Zeit abschalten. (Sleep Timer Funktion) Möchten Sie diese Funktion aktivieren, drücken Sie bitte die Menü-Taste, wählen Sie mit den Tasten <<...
  • Página 21: Dimmer

    Sie bitte mit der Menü-Taste. Entsprechend des ausgewählten Menüpunktes haben Sie nun die Möglichkeit die Bass- bzw. Höheneinstellung Ihres iElements zu verändern. Mit den Tasten + und - können Sie einen Wert zwischen - 3 und + 3 wählen. Ein positiver Wert bedeutet, dass je nach Wahl von BASS oder TREBLE tiefe bzw.
  • Página 22: Aux-In

    Anschlüsse auf der Rückseite des Geräts nicht zu verwechseln. 9.4 Diebstahlsicherung Um Ihren iElements vor Diebstahl zu schützen, verfügt Ihr Gerät über einen Anschluss für ein Kensington-Schloss. Dort können Sie jedes Schloss anschießen, das mit dem Anschluss eines Kensington-Schlosses kompatibel ist.
  • Página 23: Strom

    HINWEIS! Verwenden Sie ausschließlich den mitgelieferten Netzadapter und beachten Sie die Sicherheitshinweise in Kapitel 2. 9.6 iPod (eDock optional) Ihr iElements verfügt über einen Anschluss, um diesen mit der optional erhältlichen iPod ® Dockingstation eDock zu verbinden. HINWEIS! Bitte entnehmen Sie nähere Bedienhinweise aus der in der eDock Verpackung mitgelieferten Bedienungsanleitung.
  • Página 24: Fehlerbehebung

    Sie können den iPod ® über die Tasten des Geräts bedienen. ® Die Tasten entsprechen hierbei den folgenden iPod Tasten: ® Funktion iPod iElements Menüauswahl öffnen Menü << In das nächsthöhere Menü Menü << wechseln Zum vorherigen Menüeintrag Click Wheel wechseln (nach oben) Zum nächsten Menüeintrag...
  • Página 25: Technische Daten

    Störung Mögliche Ursache Behebung Schlechte FM- Sendeleistung des Senders Schließen Sie die externe FM-Antenne Empfangsqualität ist für interne Antenne zu an (siehe Kapitel 4.4 „Antenne an- schwach schließen“). Antennenumschalter ist Schalten Sie den Antennenumschalter falsch eingestellt in die korrekte Position (siehe Kapitel 4.4 „Antenne anschließen“).
  • Página 26 Konformitätserklärung Hersteller: sonoro audio GmbH Hiermit erklären wir, dass der sonoro iElements aufgrund seiner Konzep- tion, Konstruktion und Bauart den grundlegenden Anforderungen der EMV-Richtlinie 2004/108/EWG, der Niederspannungs-Richtlinie 2006/95/ EWG einschließlich der zum Zeitpunkt der Erklärung geltenden Änderungen entspricht. FCC Erklärung über Einhaltung der Bestimmungen Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen.
  • Página 27 Instruction Manual...
  • Página 28 GmbH Unter Goldschmied 6 50667 Cologne Germany info@sonoro-audio.com www.sonoro-audio.com 06/10 The manufacturer works continuously on the further development of all types and models. We therefore point out that changes to the form, configuration and technology of the supplied product may be possible at any time. For this reason it is not possible to make any claims on the basis of the data, figures or descriptions contained in this operating manual. This document may not be reproduced, photocopied or translated either wholly or in part without the written consent of the manufacturer. All rights expressly reserved according to copyright law.
  • Página 29 Content ....................Preliminary notes ....................Safety instructions ..................5 2.1 Symbols in this manual ....................... 6 Intended use ............6 Children and persons with impaired faculties ....................... 6 Power supply ......................7 Batteries ......................7 Transport ....................7 2.7 Ambient conditions ....................8 Use of headphones ........................
  • Página 30 Content ......................Connections ...................... 21 Headphones ....................... 22 Aux-in ......................22 Antennas ....................22 Anti-theft lock ....................23 Power supply ..................23 9.6 iPod (eDock optional) ....................Troubleshooting ......................Technical data ........................ Warranty...
  • Página 31: Preliminary Notes

    1. Preliminary notes Thank you for deciding to purchase a sonoro iElements. This instruction manual provides all information you need for trouble-free and safe operation of the device. • Please read this manual carefully before using the device. • Keep the manual in a safe place. • If you give the device to a third party, always enclose the manual.
  • Página 32: Intended Use

    2.2. Intended use The device is only sold for private use. It is not suitable for commercial applications. This device is exclusively designed for the following functions: • Playback of radio stations • Audio playback from an iPod , charging function for the iPod ® ® • Audio playback from external devices connected through the AUX socket Any other use is not in keeping with the intended purpose of the device and is not permitted. We do not accept any liability for damage resulting from use of the device which is contrary to its intended purpose.
  • Página 33: Batteries

    • To prevent a fire hazard, disconnect the device completely from the power supply if you do not use the device for a prolonged period of time. To this purpose remove the mains plug from the mains socket. 2.5 Batteries • Remove the batteries from the battery compartment as soon as they are empty or if you do not intend to use the device for a prolonged period of time. •...
  • Página 34: Using Headphones

    • Protect the device against the effects of the weather, moisture and high temperatures (e.g. direct sunlight). • Protect the device against dripping water and splashes. Never place a container of liquid next to or on the device. • Never insert/remove the battery in a potentially explosive environment (e.g. petrol filling stations, fuel reloading areas, fuel storage areas, areas in which the air contains chemicals or explosive particles/dust (e.g. flour dust or metallic powder) as well as in areas in which you are instructed to switch off your car engine). Risk of explosion! 2.8 Using headphones...
  • Página 35: Cleaning

    2.10 Cleaning • Only clean the outside of the device with the supplied cloth or another dry, soft cloth. Never use aggressive cleaning agents or solvents to clean the device, as these corrode its surface. • If the device is badly soiled, wipe it with a slightly moistened cloth and dry it immediately with a dry, soft cloth. 2.11 Disposal It is not permitted to dispose of devices marked with this symbol with the household waste.
  • Página 36: Supplied Items

    3. Supplied items The sonoro iElements is supplied with a number of accessories which you need for receiving radio signals or for connecting additional devices. • sonoro iElements (with case) • Mains adapter • FM antenna • AM antenna • Cleaning cloth • Gloves • Instruction manual 4. Unpacking the device and getting started Only connection cables and external devices that are designed for this product in terms of safety, electromagnetic compatibility and shielding quality may be used in conjunction with the device. This device fulfils all relevant standards and directives with respect to CE conformity. If the device is modified without the agreement of the manufacturer, compliance with these standards and directives is no longer guaranteed. Only use accessories specified...
  • Página 37: Activating The Battery

    4.2 Activating the battery Your iElements has an integrated battery for buffering the time in the event of a power failure. The battery was isolated from the electrical circuit with red plastic film at the factory to prolong its service life. Please remove this film before using your iElements for the first time. DANGER! Risk of injury if batteries are handled incorrectly! Batteries must be handled with great care. - Remove the batteries from the battery compartment as soon as they are empty or if you do not intend to use the device for a prolonged period of time. - Never dispose of any batteries in an open fire or expose them to high temperatures. - Never attempt to recharge normal batteries. Risk of explosion! Never attempt to open or short-circuit the batteries. - Liquid discharged from the batteries when they are used incorrectly can cause skin irritation.
  • Página 38: Connecting The Antenna

    4.4 Connecting the antenna The sonoro iElements has an integrated antenna for receiving radio signals in the FM frequency range. If the reception at the installation site of the device is not satisfactory or if you wish to receive more FM or AM stations, connect the supplied FM or AM antenna or a suitable house antenna. FM antenna or house antenna 1. Insert the supplied FM antenna or your house antenna into the FM antenna connection on the back of the device. 2. Change the position of the FM switch from INT to EXT. 3. Adjust the supplied FM antenna so that optimum reception is ensured. NOTE! If no external antenna is connected to the FM socket, the switch should be set to INT to guarantee the best possible reception with the internal antenna. AM antenna 1. Insert the supplied AM antenna into the AM antenna socket on the back of the device.
  • Página 39: Connecting Headphones

    - When you are using the headphones, never set an excessively high volume. - Even if your headphones are designed in such a way that you can still perceive external noises, never set the volume to a level that stops you hearing your surroundings. 1. Before you connect the headphones, adjust the volume to the minimum setting. To this purpose press the VOL- button. 2. Insert the headphone jack plug into the headphone socket on the back of the device. 3. Slowly increase the volume. To this purpose press the Vol+ button. The controls of the sonoro iElements enable fast and simple access to all functions.
  • Página 40: Operating Elements And Connections

    5. Operating elements and connections iElements front view: Touch sensor: On/Off, FM/AM/iPod/Aux Display << (Back) Station scan, navigation Increase volume, increase levels Lower volume, decrease levels Menu button Activate menu, confirm entries << (Forwards) Station scan, navigation...
  • Página 41 FM ANTENNA Connection for the FM antenna EXT INT Antenna selection switch AM ANTENNA Socket for the AM antenna AUX IN Connection for external audio devices Headphone socket iPod Socket for external iPod eDock docking station ® Connection for anti-theft lock 2.0A Mains adapter socket CLOCK BATTERY Battery cover...
  • Página 42: Setting The Basic Functions

    Your iElements can also switch off automatically after a certain time. Refer to section 8.3 for information on using the automatic switch-off feature. 6.3 Volume When the device is switched on, you can increase the volume of your iElements with the + button and lower it with the – button. The display shows the selected volume. You can set the volume from VOL MIN (mute) to VOL MAX in 30 stages.
  • Página 43: Radio Operation

    7. Radio operation 7.1 Selecting the frequency band When your iElements has been switched on, it will start in the last selected playback mode. By repeatedly pressing the symbol you can switch between the playback modes (FM radio, AM radio, iPod, Aux). In FM radio mode you can receive FM radio stations and in the AM radio mode you can receive AM radio stations. For further information on Aux or iPod, please refer to sections 9.2 or 9.6. NOTE! The FM frequency band is between 87.5 MHz and 108.0 MHz on VHF band II. The AM frequency band is between 522 kHz and 1620 kHz (Europe) and between 520 kHz and 1710 kHz (USA). 7.2 Scanning stations If you have selected a frequency range (FM radio or AM radio), you can search for stations with the << and >> buttons. Pressing and holding one of these buttons briefly activates an automatic scan in the corresponding direction. If a strong station signal is located, the automatic scan stops and the radio station is played.
  • Página 44: Selecting A Preset Station

    7.4 Selecting a preset station Your iElements can save up to 10 stations per frequency band in the preset memory. If you would like to listen to a preset station, switch on your iElements, select the desired frequency band by pressing the symbol and activate the menu with the menu button. The MEM CALL function appears on the display and when you have again confirmed your selection with the menu button, you can select one of the memory presets P 0 to P 9 with the + and – buttons. The assigned station frequency is displayed behind the memory preset.
  • Página 45: Alarm

    8.2 Alarm Your iElements can wake you up with a radio station or a pleasant alarm tone. You can set the volume of the alarm and use the so-called snooze function. You can set the alarm when the iElements is switched on as well as when the device is switched off. In both cases press the menu button and then use the << and >> buttons to navigate through the options until ALARM appears on the display. Confirm your selection by...
  • Página 46: Automatic Switch-Off

    8.3 Automatic switch-off If you would like to fall asleep to the music of your iElements, the device can switch off after a specified time. (sleep timer function) If you would like to activate this function, press the menu button, use the << and >> buttons to select the SLEEP menu item and confirm again with the menu button. The symbol ST appears on the display. (sleep timer) If the automatic switch-off function has already been set, the remaining time is displayed. You can set the switch-off time in one-minute increments with the << and >> buttons. You can set the switch-off time in 5 or 15 minute increments with the + and – buttons. Confirm...
  • Página 47: Dimmer

    8.6 LED illuminated ring Your iElements features an LED illuminated ring with the buttons << and >>. This lights up as soon as you switch on your iElements and goes out when you switch off your device. You can also completely deactivate the LED illuminated ring feature. To change the LED illuminated ring, press the menu button once while the iElements is switched on. Then select the LIGHT menu item with the << and >> buttons. You can then set the brightness of the LED illuminated ring of your iElements with the + and – buttons. You...
  • Página 48: Aux-In

    If you would like to receive stations from the AM frequency range, connect the supplied AM loop antenna. To this purpose insert the 3.5 mm jack plug of the antenna into the "AM antenna" socket of your iElements. Take care not to confuse the connections on the back of the device. 9.4 Anti-theft lock To protect your iElements against theft, your device features a connection for a Kensington lock. Any lock which is compatible with a Kensington lock can be connected. NOTE! This lock is not supplied.
  • Página 49: Power Supply

    "DC 12V" socket of your iElements. NOTE! Only use the supplied mains adapter and comply with the safety instructions in section 2. 9.6 iPod (eDock optional) Your iElements features a socket for connection to an iPod eDock docking station which is ® available as an optional accessory. NOTE! Please refer to the instructions of the user manual supplied in the eDock packaging for details on operation.
  • Página 50: Troubleshooting

    You can operate the iPod ® with the buttons on the device. The buttons correspond to the following iPod ® buttons: Function iPod ® iElements Open menu selection Menu << Switch to the next higher menu level Menu << Switch to the previous menu item (upwards) Click wheel Switch to the next menu item (downwards) Click wheel Select menu item Menu button Menu button Start track...
  • Página 51: Technical Data

    Fault Possible cause Remedy Poor AM recep- AM antenna is not con- Connect the AM antenna (refer to section tion quality nected 4.4 "Connecting the antenna"). The AM antenna is not cor- Change the position of the rectly positioned AM antenna. Alarm does not Alarm is not switched on Switch the alarm on (refer to section work...
  • Página 52 Declaration of Conformity Manufacturer: sonoro audio GmbH We hereby declare that on the basis of its design and construction the sonoro iElements meets the fundamental requirements of the EMC Directive 2004/108/EC and the Low Voltage Directive 2006/95/EC, including any changes applicable at the time of this declaration. FCC declaration on compliance with regulations This device complies with the specifications of part 15 of the FCC Regulations. Operation of the device is subject to both following regulations: (1) This device cannot emit any negative interference and (2) This device must absorb any received interference, including interference which can result in unintended operation.
  • Página 53 Mode d‘emploi...
  • Página 54 GmbH Unter Goldschmied 6 50667 Cologne Allemagne info@sonoro-audio.com www.sonoro-audio.com 06/10 Le fabricant développe en permanence tous les types et modèles de produits. Pour cette raison, des changements peuvent être apportés à tout moment au contenu du coffret, à la forme, à...
  • Página 55 Sommaire ..................Remarques préliminaires ..................... Consignes de sécurité ..............5 Symboles utilisés dans cette notice ..............6 Utilisation conforme à sa destination ........6 Enfants et personnes aux facultés de perception réduites ..................6 Alimentation électrique ........................7 Piles ......................7 Transport ..................
  • Página 56 Sommaire ......................Connexions ......................21 Casque ....................... 22 Aux-in ......................22 Antennes ....................... 22 Antivol ......................23 Courant ........... 23 iPod (station d’accueil eDock disponible en option) ..................Résolution des erreurs ................. Caractéristiques techniques ......................... Garantie...
  • Página 57: Remarques Préliminaires

    1. Remarques préliminaires Merci d'avoir porté votre choix sur l'achat d'un sonoro iElements. Ce mode d'emploi vous donne toutes les informations nécessaires pour utiliser l'appareil en toute sécurité et sans panne. • Merci de bien lire ce mode d'emploi en sa totalité avant d'utiliser l'appareil.
  • Página 58: Utilisation Conforme À Sa Destination

    2.2 Utilisation conforme à sa destination L'appareil ne doit être utilisé que dans un contexte privé. Il ne convient pas pour une utilisation commerciale. L'appareil est exclusivement destiné aux tâches suivantes : • Lecture de stations de radio • Lecture de pistes sur un iPod , fonction de chargement pour un iPod ®...
  • Página 59: Piles

    • Utilisez l'appareil uniquement lorsque la tension électrique indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil et de la fiche secteur coïncide avec la tension de votre prise électrique. Une tension incorrecte peut détruire l'appareil. • Pour éviter tout risque d'incendie, débranchez l'appareil du secteur si vous ne l'utilisez pas sur une durée prolongée. Pour ce faire, débranchez la fiche secteur de la prise électrique. 2.5 Piles • Enlevez les piles (piles normales ou piles rechargeables) du compartiment des piles dès qu'elles sont vides ou que vous prévoyez ne pas utiliser l'appareil pendant une durée prolongée.
  • Página 60: Utilisation D'uN Casque

    • Protégez l'appareil des fortes vibrations mécaniques et placez-le sur des supports stables. • Protégez l'appareil des influences météorologiques, de l'humidité et des températures élevées (p. ex. des rayons directs du soleil). • Protégez l'appareil des projections et des gouttes d'eau. Ne placez jamais de récipients remplis de liquides à proximité de l'appareil ou dessus. •...
  • Página 61: Nettoyage

    2.10 Nettoyage • Nettoyez uniquement l'extérieur de l'appareil, avec le chiffon fourni ou un autre chiffon doux et sec. N'utilisez en aucun cas des détergents abrasifs ou contenant des solvants car ils peuvent attaquer les surfaces de l'appareil. • En cas de fort encrassement, il est possible d'essuyer l'appareil avec un chiffon légèrement humide et de le sécher avec un chiffon doux et sec.
  • Página 62: Contenu Du Colis

    3. Contenu du colis Le sonoro iElements est livré avec de nombreux accessoires nécessaires pour la réception des fréquences radio et pour le raccordement d'autres appareils. • sonoro iElements (avec housse) • Bloc d’alimentation • Antenne FM • Antenne AM •...
  • Página 63: Activer Piles

    4.2 Activer piles Votre iElements dispose d'une pilé intégrée pour la mémorisation de l'heure en cas de panne de courant: Pour garantir une durée de vie de la pile la plus longue possible, la pile est séparée du circuit électrique par une feuille plastique rouge. Veuillez la retirer avant la première utilisation de votre appareil.
  • Página 64: Raccorder L'aNtenne

    4.4 Raccorder l'antenne Le sonoro iElements est équipé d'une antenne interne pour la réception des fréquences radio FM. Si la réception est insuffisante à l'endroit où ou si vous souhaitez recevoir d'autres stations FM ou AM, raccordez l'antenne FM ou AM fournie ou une antenne domestique correspondante. Antenne FM ou antenne domestique 1. Enfichez l'antenne FM fournie ou votre antenne domestique à l'arrière de l'appareil, dans la connexion pour antenne FM.
  • Página 65: Raccordement Du Casque

    2. Branchez le connecteur de casque dans la sortie pour casque située à l'arrière de l'appareil. 3. Augmentez lentement le volume. Pour ce faire, appuyez sur la touche VOL+. Les éléments de commande du sonoro iElements permettent d'accéder rapidement et facilement à toutes les fonctions.
  • Página 66: Éléments De Commande Et Connexions

    5. Éléments de commande et connexions Face avant d'iElements : Capteur tactile: Marche/Arrêt, FM/AM/iPod/Aux Affichage << (Retour) Recherches de stations, Navigation Augmenter le volume, augmenter les valeurs Diminuer le volume, diminuer les valeurs Touche menu Activer menu, valider entrées >> (Avance)
  • Página 67 Face arrière iElements : Antenne FM Connexion pour l'antenne FM EXT INT Interrupteur de sélection d'antenne Antenne AM Connexion pour l'antenne AM AUX IN Connexion pour des appareils audio externes. Prise casque iPod Connexion pour la station d'accueil iPod Dockingstation ®...
  • Página 68: Réglage Des Fonctions De Base

    Votre iElements peut s'éteindre automatiquement après un certain temps. Veuillez vous reporter au chapitre 8.3 pour l'arrêt automatique. 6.3 Volume Si l'appareil est sous tension, vous pouvez régler le volume de votre iElements avec les touches + et -. L'affichage vous informe du volume sélectionné. Vous disposez de 30 niveaux de réglages entre VOL MIN (muet) et VOL MAX.
  • Página 69: Fonctionnement De La Radio

    7. Fonctionnement de la radio 7.1 Sélectionner la bande de fréquence Après la mise en route, votre iElements démarre dans le dernier mode de lecture choisi. En appuyant de manière répétée sur les touches , vous pouvez sélectionner entre les modes de lecture (FM Radio, AM Radio, iPod, Aux).
  • Página 70: Sélectionner Des Stations Mémorisées

    FREE. 8. Réglages 8.1 Heure Si votre iElements est éteint ou que vous n'avez pressé aucune touche pendant un certain temps l'heure s'affiche. Vous pouvez l'afficher au format 24 heures (par exemple 21:20) ou 12 heures (par exemple 9:20 pm). Pour régler l'heure, veuillez éteindre votre iElements. Pressez une fois la touche Menu, sélectionnez avec les touches <<...
  • Página 71: Alarme

    23 heures 59. 8.2 Alarme Votre iElements peut vous servir de réveil avec une station radio ou une tonalité agréable. Vous pouvez régler le volume de la sonnerie de réveil et utiliser la fonction dite Snooze (fonction sommeil) Vous pouvez régler l'alarme, l'appareil allumé ou éteint. Pressez dans les deux cas, la touche Menu, et naviguez ensuite par les touches <<...
  • Página 72: Arrêt Automatique

    Une minute avant l'arrêt, votre iElements commence à masquer lentement la lecture. 8.4 Equaliseur (Bass/Treble) Vous pouvez adapter le son de votre iElements à votre goût personnel ou à votre environnement. Vous pouvez faire varier les basses et les aigus sur 7 niveaux.
  • Página 73: Dimmer (Commande D'iNtensité D'éClairage)

    également complètement l'éclairage. Pour modifier l'éclairage de sonnerie, pressez une fois la touche Menu quand votre iElements est allumé. Sélectionnez ensuite avec les touches << et >> le point de menu LIGHT. Avec les touches + et -, vous pouvez régler désormais l'intensité de l'éclairage de sonnerie de votre iElements. Vous avez le choix entre un éclairage très clair (HIGH), normal (MID) et faible (LOW).
  • Página 74: Aux-In

    9.2 Aux-in La connexion Aux-In, vous permet de raccorder un appareil externe et de profiter de la musique de cet appareil (tel qu'un lecteur MP3 avec le son excellent de votre iElements. Raccordez pour ce faire, votre appareil externe avec le câble de connexion (non fourni) à la prise jack 3,5 mm. Veillez à ne pas confondre la connexion casque avec la connexion Aux-In.
  • Página 75: Courant

    REMARQUE Utilisez exclusivement l'adaptateur secteur fourni et respectez les consignes de sécurité au chapitre 2. 9.6. iPod (station d’accueil eDock disponible en option) Votre iElements dispose d'une connexion pour le relier à la station d'accueil iPod Dockingstation eDock. ® REMARQUE Veuillez vous reporter au mode d'emploi fourni dans l'emballage de votre station d'accueil eDock pour de plus amples informations.
  • Página 76: Résolution Des Erreurs

    ® Les touches correspondent aux touches suivantes sur l‘iPod ® Fonction iPod ® iElements Ouvrir la sélection de menu Menu << Passer au menu immédiatement supérieur Menü << Passer à l‘option de menu précédente (vers le haut) Clic sur la molette + Passer à...
  • Página 77: Caractéristiques Techniques

    Problème Origine possible Remède Qualité de récep- L'antenne AM n'est pas Raccordez l'antenne AM tion AM mauvaise raccordée (voir le chapitre 4.4 "Raccorder l'antenne"). L'antenne AM n'est pas Modifiez la position de l'antenne AM. orientée correctement L'alarme ne fonc- L'alarme est désactivée Activez l'alarme (voir le chapitre 8.2 tionne pas.
  • Página 78 Déclaration de conformité Fabricant : sonoro audio GmbH Nous déclarons ici que le sonoro iElements de par sa conception, sa construction et son type de construction est conforme aux exigences essentielles de la directive CEM 2004/108/CE, de la directive Basse tension 2006/95/CE, y compris les modifications en vigueur au moment de la présente déclaration.
  • Página 79 Istruzioni d'uso...
  • Página 80 GmbH Unter Goldschmied 6 50667 Colonia Germania info@sonoro-audio.com www.sonoro-audio.com 06/10 Il produttore si dedica costantemente al miglioramento di tutte le tipologie e di tutti i modelli. Di conseguenza vi invitiamo a tenere presente che potrebbero intervenire modifiche in ogni momento nella forma, nelle dotazioni e nelle caratteristiche tecniche dei prodotti. Non potranno pertanto essere avanzate pretese sulla base dei dati, delle immagini e delle descrizioni di queste istruzioni d'uso.
  • Página 81 Sommario ......................Presentazione ..................Disposizioni di sicurezza ..............5 2.1 Simboli presenti in queste istruzioni .............. 6 2.2 Utilizzo conforme alla destinazione d'uso ............6 Bambini e persone con percezione limitata ...................... 6 2.4 Alimentazione ........................ 7 Batterie ......................7 Trasporto ................... 7 Condizioni ambientali ....................8 2.8 Utilizzo di cuffie ........................
  • Página 82 Sommario ......................Connessioni ........................ 21 9.1 Cuffie ....................... 22 9.2 Aux-In ......................22 9.3 Antenne ................... 22 Protezione antifurto ..................23 9.5 Alimentazione elettrica ................23 9.6 iPod (eDock come optional) ..................Risoluzione dei problemi ......................Dati tecnici ........................ Garanzia...
  • Página 83: Presentazione

    1. Presentazione Grazie per aver acquistato sonoro iElements. Queste istruzioni d'uso vi offriranno tutte le informazioni necessarie al fine di usare l'apparec- chio in modo sicuro e senza problemi. • Vi raccomandiamo di leggere attentamente tutte le istruzioni d’uso prima dell'utilizzo. • Conservare con cura le presenti istruzioni d'uso. • Nel caso in cui si consegni l'apparecchio a terzi, allegare anche queste istruzioni d'uso. • Il mancato rispetto delle presenti istruzioni può comportare seri danni all'apparecchio e ferimenti a persone. • Il produttore declina ogni responsabilità nel caso in cui non vengano rispettate le presenti istruzioni d'uso. • Prestare particolare attenzione al capitolo "Disposizioni di sicurezza". Le immagini presenti in queste istruzioni d'uso servono ad illustrare le azioni da eseguire e precedono sempre le descrizioni a cui sono riferite.
  • Página 84: Utilizzo Conforme Alla Destinazione D'uSo

    2.2 Utilizzo conforme alla destinazione d'uso L'apparecchio è destinato esclusivamente all'uso privato. Non è adatto all'uso commerciale ed è destinato a svolgere unicamente le seguenti attività: • Riproduzione di emittenti radio • Riproduzione audio dell'iPod , funzione di ricarica per l'iPod ® ® • Riproduzione audio di dispositivi esterni collegati tramite AUX Ogni altro utilizzo non è conforme alla destinazione d'uso ed è vietato. Il produttore declina ogni responsabilità in caso di danni dovuti a utilizzo non conforme alla destinazione d'uso. 2.3 Bambini e persone con percezione limitata • Non lasciare l'apparecchio incustodito e non utilizzarlo in vicinanza di bambini o persone che non sono in grado di riconoscere i pericoli. •...
  • Página 85: Batterie

    • Mettere in funzione l'apparecchio solo se la tensione elettrica riportata sulla targhetta del modello dell'apparecchio e del connettore coincide con la tensione della presa elettrica. Una tensione differente può danneggiare l'apparecchio. • Per escludere rischi d'incendio, scollegare completamente l'apparecchio dalla rete elettri- ca in caso di non utilizzo prolungato. Estrarre a tal fine il connettore dalla presa elettrica. 2.5 Batterie • Estrarre le batterie o gli accumulatori dal vano batterie non appena si scaricano o in caso si preveda di non utilizzare per lungo tempo l'apparecchio. • Non gettare batterie/accumulatori nel fuoco e non esporle/i mai a temperature elevate. •...
  • Página 86: Utilizzo Di Cuffie

    • Proteggere l'apparecchio dagli agenti atmosferici, dall'umidità e da temperature elevate (ad es. a causa dei raggi diretti del sole). • Evitare il contatto dell'apparecchio con gocce e spruzzi d'acqua. Non collocare mai reci- pienti contenenti liquidi nelle immediate vicinanze dell'apparecchio. • Non inserire/estrarre mai la batteria in un ambiente potenzialmente a rischio di esplosione (ad es. aree in cui vi siano serbatoi per carburanti, condotti per il trasporto di combustibi- le, aree di deposito del combustibile, zone in cui l’aria contiene elementi chimici o parti- celle/polveri infiammabili, ad es. polvere di farina o polveri metalliche e tutte le altre zone in cui normalmente è presente l’indicazione di spegnere il motore dei veicoli). Sussiste il pericolo di esplosione. 2.8 Utilizzo di cuffie • Prima di indossare le cuffie abbassare sempre il volume dell'apparecchio. Solo dopo aver indossato correttamente le cuffie alzare il volume fino a raggiungere il livello desiderato. • Non impostare un volume troppo elevato durante l'utilizzo delle cuffie. Se si ode un rumo- re prolungato oppure di sottofondo (campanello), ridurre il volume oppure scollegare le cuffie. •...
  • Página 87: Pulizia

    2.10 Pulizia • Pulire l'apparecchio solo esternamente con il panno in dotazione oppure con un panno asciutto e morbido. Non utilizzare in nessun caso detergenti aggressivi o contenenti sol- venti, poiché questi possono danneggiare la superficie dell'apparecchio. • In caso di sporco eccessivo è possibile pulire l'apparecchio con un panno leggermente umido e asciugarlo con un panno asciutto e morbido. 2.11 Smaltimento Gli apparecchi contrassegnati con il simbolo qui indicato non devono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici, ma devono essere consegnati ad un punto di raccolta per il riciclo di apparecchiature elettriche ed elettrotecniche. Le batterie o accumulatori possono contenere metalli pesanti velenosi e vengono smaltiti come previsto dal trattamento dei rifiuti speciali. Consegnare le batterie o gli accumulatori ad un centro di raccolta comunale oppure affidare il loro smaltimento a personale esperto.
  • Página 88: Dotazione

    3. Dotazione sonoro iElements fornisce in dotazione anche numerosi accessori necessari per la ricezione delle frequenze radio e per il collegamento di altri dispositivi. • sonoro iElements (con custodia) • Alimentatore di rete • Antenna FM • Antenna AM • Panno per la manutenzione • Guanti • Istruzioni d'uso 4. Apertura della confezione e messa in funzione È ammesso esclusivamente l'utilizzo di cavi e dispositivi esterni che corrispondano dal...
  • Página 89: Attivazione Della Batteria

    Estrarre la pellicola prima di utilizzare iElements per la prima volta. PERICOLO! Un utilizzo errato delle batterie può comportare il pericolo di lesioni. Maneggiare le batterie con particolare cautela.
  • Página 90: Collegamento Dell'aNtenna

    4.4 Collegamento dell’antenna sonoro iElements dispone di un'antenna interna per la ricezione radio nella gamma di fre- quenze FM. Se nel posto in cui è stato posizionato l'apparecchio la ricezione non è sufficien- te o si desidera ricevere altre emittenti FM o AM, collegare l'antenna AM/FM in dotazione o un'antenna domestica equivalente. Antenna FM o antenna domestica 1. Collegare l'antenna FM in dotazione o la propria antenna domestica alla presa dell'anten- na FM sul retro dell'apparecchio. 2. Passare il commutatore FM da INT a EXT. 3. Orientare l'antenna FM in dotazione in modo da ottenere una ricezione ottimale. NOTA! Se non si collega nessuna antenna esterna alla presa FM, il commutatore deve rimanere posizionato su INT, al fine di garantire la migliore ricezione possibile con l'antenna interna. Antenna AM 1. Collegare l'antenna AM in dotazione alla presa dell'antenna AM sul retro dell'apparecchio. 2. Orientare l'antenna AM in modo da ottenere una ricezione ottimale.
  • Página 91: Collegare Le Cuffie

    All'apparecchio è possibile collegare le cuffie con un connettore jack da 3,5 mm (non in dotazione). PERICOLO! L'utilizzo improprio delle cuffie può comportare pericolo di lesioni! L'utilizzo improprio delle cuffie può causare gravi incidenti e danni alla salute. – Non impostare un volume troppo elevato mentre si usano le cuffie. – Anche se le cuffie sono predisposte in modo che sia possibile percepire i rumori esterni, regolare il volume in modo da non perdere il contatto con l’ambiente esterno. 1. Prima di collegare le cuffie, regolare il volume sul minimo. Premere a tal fine il tasto VOL-. 2. Inserire il connettore delle cuffie nell'uscita cuffie sul retro dell'apparecchio. 3. Aumentare lentamente il volume, premendo il tasto Vol+. I comandi di sonoro iElements permettono di accedere rapidamente e semplicemente a tutte le funzioni.
  • Página 92: Comandi E Collegamenti

    5. Comandi e collegamenti Lato frontale di iElements: Sensore tattile: on/off, FM/AM/iPod/Aux Display << (Indietro) Ricerca emittenti, navigazione + Aumento del volume, aumento dei valori - Riduzione del volume, riduzione dei valori Tasto Menu Attivazione del menu, conferma degli inserimenti >> (Avanti) Ricerca emittenti, navigazione...
  • Página 93 Lato posteriore di iElements : ANTENNA FM Presa per l’antenna FM EXT INT Selettore antenna ANTENNA AM Presa per l’antenna AM AUX IN Presa per dispositivi audio esterni Presa cuffie iPod Presa per iPod esterno docking station eDock ® Attacco per il dispositivo antifurto 2.0A Presa per l’adattatore di rete CLOCK BATTERY Coperchio della batteria...
  • Página 94: Impostazione Delle Funzioni Di Base

    NOTA! iElements consente di disattivare l’illuminazione dei tasti. Consultare a questo proposito le istruzioni nel capitolo 8.6. Inoltre è possibile programmare l’accen- sione automatica di iElements. Per l’utilizzo della funzione allarme consultare il capitolo 8.2. 6.2 Spegnimento Per spegnere l’apparecchio premere per 2 secondi sul lato frontale. Sul display compare GOOD BYE seguito dall’indicazione dell’ora e i tasti si spengono gradualmente.
  • Página 95: Funzione Radio

    7. Funzione radio 7.1 Selezionare la banda di frequenza Dopo l'accensione iElements passa all'ultima modalità di riproduzione selezionata. Premendo ripetutamente il simbolo è possibile selezionare le diverse modalità di riproduzione (Radio FM, Radio AM, iPod, Aux). In modalità Radio FM è possibile ricevere emittenti radio VHF e in modalità Radio AM è possibile ricevere emittenti radio sulle onde medie. Per maggiori informazioni su Aux o iPod consultare i capitoli 9.2 e/o 9.6. NOTA! La banda di frequenza FM corrisponde alla gamma di onde ultracorte ed è compresa tra 87,5 MHz e 108,0 MHz nella banda VHF II. La banda di frequenza AM corrisponde alla gamma di onde medie ed è compresa tra 522 kHz e 1620 kHz (Europa) e tra 520 kHz e 1710 kHz (Stati Uniti). 7.2 Ricerca emittenti Dopo aver selezionato una gamma di frequenza (Radio FM oppure Radio AM) è possibile ricercare le emittenti con i tasti << e >>.
  • Página 96: Selezione Delle Emittenti Memorizzate

    Sul display compare quindi la funzione MEM CALL. Dopo aver confermato nuovamente con il tasto Menu, è possibile selezionare uno spazio di memoria per i programmi da P 0 fino a P 9 mediante i tasti + e –. In corrispondenza dello spazio di memoria si visualizzata la frequen- za dell’emittente che è stata attribuita. Se lo spazio di memoria non è ancora occupato, si visualizza la scritta FREE. Dopo la selezione dell’emittente desiderata, iElements trasmette il programma dell’emittente memorizzata. Se si vuole interrompere la selezione dell’emittente, non premere alcun tasto per circa 5 secondi. iElements ritorna in questo modo dal menu alla normale riproduzione. NOTA! iElements viene fornito senza alcuna emittente memorizzata. Tutti gli spazi di memoria, pertanto, sono contrassegnati come FREE. 8. Impostazioni 8.1 Ora Se iElements è spento oppure se durante il funzionamento non si preme alcun tasto per un periodo di tempo prolungato, il display visualizza l’ora. +Per la visualizzazione dell’ora è pos- sibile selezionare il formato 24 ore (ad es. 21:20) oppure il formato 12 ore (ad es. 9:20pm). Per impostare l’ora, spegnere iElements. Premere una volta il tasto Menu, selezionare con i tasti << e >> la voce del menu Time e confermare la selezione con il tasto Menu. Ora è pos- sibile selezionare con i tasti+ e – il formato 24 ore (24 hr) oppure il formato 12 ore (12 hr).
  • Página 97: Allarme

    NOTA! AM significa "ante meridiem" e indica tutte le ore da mezzanotte alle 11:59. PM significa "post meridiem" e indica tutte le ore da mezzogiorno alle 23:59. 8.2 Allarme Con iElements è possibile programmare la sveglia sulle trasmissioni di un’emittente radio oppure su una gradevole suoneria. Inoltre è possibile programmare il volume della sveglia e utilizzare la cosiddetta funzione snooze. Esiste la possibilità di impostare l’allarme sia se iElements è acceso sia se è spento. Premere in entrambi i casi il tasto Menu e navigare successivamente con i tasti << e >> fino alla voce menu ALARM nel display. Confermare la selezione con il tasto Menu. Ora è possibile attivare l’allarme (ALM ON) oppure disattivarlo (ALM OFF) con i tasti + e – e confermare con il tasto Menu. Selezionare ALM OFF per terminare la definizione delle impo- stazioni. Il piccolo simbolo di allarme che compare sul display indica che l’allarme è attivato. Se è stato selezionato ALM ON è possibile impostare l'orario della sveglia. A questo scopo si utilizzano i tasti +/- e <</>>, come per l’impostazione dell’ora. Confermare la selezione con il tasto Menu. In seguito compare SOURCE sul display ed è possibile decidere il segnale desiderato per la sveglia. Sono disponibili le gamme di frequenza FM e AM e un segnale acustico (BIP).
  • Página 98: Spegnimento Automatico

    8.4 Equalizzatore (Bass/Treble) È possibile adeguare la riproduzione del suono di iElements al proprio gusto personale o all’ambiente circostante. Per i bassi e gli alti sono disponibili 7 livelli. Mentre iElements è acceso premere il tasto Menu e selezionare poi con i tasti << e >> la voce del menu BASS o TREBLE. Confermare la selezione con il tasto Menu. A seconda della voce del menu selezionata, esiste ora la possibilità di modificare l’impostazione dei bassi o...
  • Página 99: Dimmer

    8.5 Dimmer È possibile regolare la luminosità del display in base alle proprie esigenze. Mentre iElements è acceso premere il tasto Menu e selezionare poi con i tasti << e >> la voce del menu DIMMER. Con i tasti + e – è possibile selezionare uno dei tre livelli di luminosi- tà DIM LO, DIM MI e DIM HI. DIM LO indica la luminosità minima, mentre DIM HI la luminosità più alta. 8.6 Illuminazione dell'anello iElements è dotato di led che illuminano i tasti << e >> posizionati sull'anello frontale. I tasti si illuminano non appena si accende iElements e si spengono quando si spegne l’apparec- chio. È possibile disattivare completamente l’illuminazione. Per variare l'illuminazione dell'anello premere il tasto Menu mentre iElements è acceso. Se- lezionare poi con i tasti << e >> la voce del menu LIGHT. Con + e – è possibile impostare la luminosità dell'anello di iElements. Sono disponibili i seguenti valori: molto luminoso (HIGH),...
  • Página 100: Aux-In

    "Antenna FM" oppure collegare iElements mediante la stessa presa all’antenna domestica. NOTA! In caso di collegamento via cavo, è possibile collegare la presa dell’antenna di iElements con un cavo coassiale normalmente in commercio alla presa dell’antenna e ricevere le trasmissioni radio via cavo. Questo cavo non è com- preso in dotazione. Se si desidera ricevere emittenti in gamma di frequenza AM, è necessario collegare l'antenna a quadro in dotazione. Inserire lo spinotto jack da 3,5 mm dell’antenna nella presa "Antenna AM" di iElements. Fare attenzione a non confondere le prese sul retro dell'apparecchio. 9.4 Dispositivo antifurto Come protezione antifurto iElements dispone di un attacco per lucchetto Kensington. È possibile comunque collegare qualsiasi lucchetto compatibile con l’attacco di un lucchetto Kensington. NOTA! Il lucchetto non è fornito in dotazione.
  • Página 101: Alimentazione Elettrica

    9.5 Alimentazione elettrica L'alimentazione elettrica di iElements avviene mediante l'adattatore di rete in dotazione. Inse- rire quest'ultimo nella presa e poi inserire il connettore nella presa "DC 12V" di iElements. NOTA! Utilizzare esclusivamente l'adattatore di rete in dotazione e prestare attenzione alle disposizioni di sicurezza descritte nel capitolo 2. 9.6 iPod (eDock come optional) iElements dispone di un attacco per il collegamento dell'accessorio opzionale iPod docking ® station eDock. NOTA! Per istruzioni più dettagliate consultare le istruzioni d'uso incluse nella confe- zione dell'eDock. 1. Non appena si collega l'iPod alla docking station, iElements passa automaticamente alla ® modalità iPod e inizia la riproduzione. ® 2. Sul display compare il testo IPOD. In contemporanea, l'accumulatore dell'iPod viene ®...
  • Página 102: Risoluzione Dei Problemi

    È possibile utilizzare l'iPod ® mediante i tasti dell'apparecchio. I tasti corrispondono ai seguenti comandi dell'iPod ® Funzione iPod ® iElements Aprire selezione menu Menu << Passare al menu successivo Menu << Passare alla voce menu precedente (verso Click Wheel l'alto) Passare alla voce menu successiva (verso Click Wheel il basso) Selezionare oggetto menu Tasto Menu Tasto Menu Avviare brano Start/Pausa Tasto Menu Riprodurre brano successivo Avanzamento rapido >> Interrompere/riprendere riproduzione...
  • Página 103: Dati Tecnici

    Problema Possibile causa Risoluzione Cattiva qualità di L'antenna AM non è colle- Collegare l'antenna AM (si veda il capitolo ricezione AM gata 4.4 "Collegamento dell'antenna"). L'antenna AM non è orienta- Cambiare la posizione ta correttamente dell'antenna AM. L'allarme non L'allarme non è attivato Attivare l'allarme (si veda il capitolo 8.2 funziona "Allarme"). Il volume della sveglia è Alzare il volume (si veda il capitolo 8.2 impostato sul minimo "Allarme"). Le cuffie sono inserite Estrarre le cuffie dalla presa di collega- mento. 11. Dati tecnici Display Display VFD a 8 posizioni Alimentazione interna a Batteria al litio 3 V (codice IEC: CR2032) batteria Consumo in modalità stan- circa 2 W Dimensioni circa 210 x 130 x 120 mm...
  • Página 104 Dichiarazione di conformità Produttore sonoro audio GmbH Qui di seguito dichiariamo che sonoro iElements, per quanto riguarda l'ide- azione, la costruzione e la fabbricazione è conforme ai requisiti di base della direttiva EMC 2004/108/EC e della direttiva sulla bassa tensione 2006/95/ EC, incluse le modifiche valide al momento della dichiarazione. Dichiarazione FCC sul rispetto delle normative vigenti Questo dispositivo è conforme a quanto indicato nella Parte 15 delle normative FCC. L'utilizzo dell'apparecchio è soggetto alle due condizioni seguenti: (1) L'apparecchio non deve provocare interferenze dannose; (2) L'apparecchio deve accettare qualsiasi interferenza, incluse interferenze che potrebbero causare problemi di operatività. Interferenze con segnali radiotelevisivi Il presente apparecchio è stato testato e riscontrato conforme ai limiti fissati per i dispositivi digitali di classe B, in conformità alla Parte 15 delle normative FCC sull'energia elettroma- gnetica. Tali limiti sono ideati per assicurare una ragionevole protezione dalle interferenze dannose nelle installazioni residenziali. Questo apparecchio genera, utilizza e può irradiare...
  • Página 105 Gebruikershandleiding...
  • Página 106 GmbH Unter Goldschmied 6 D-50667 Köln Duitsland info@sonoro-audio.com www.sonoro-audio.com 06/10 De fabrikant werkt voortdurend aan de verdere ontwikkeling van alle typen en modellen. Om deze reden zult u er zeker begrip voor op kunnen brengen dat er te allen tijde veranderingen in de leveringsom- vang mogelijk zijn aangaande vorm, functies en techniek.
  • Página 107 Inhoud ....................Opmerkingen vooraf ..................Veiligheidsaanwijzingen ................5 Symbolen in deze handleiding ....................6 Bedoeld gebruik .......... 6 Kinderen en personen met een beperkte waarneming ....................... 6 Voeding ......................7 Batterijen ......................7 Transport .................... 7 Omgevingscondities ................8 Gebruik van een hoofdtelefoon .........................
  • Página 108 Inhoud ......................Aansluitingen ....................21 Hoofdtelefoon ....................... 22 Aux-In ......................22 Antennes ....................22 Diefstalbeveiliging ...................... 23 Netspanning ..................23 iPod (eDock optioneel) ..................Verhelpen van storingen .................... Technische gegevens ......................... Garantie...
  • Página 109: Opmerkingen Vooraf

    1. Opmerkingen vooraf Hartelijk dank dat u hebt gekozen voor de aankoop van een sonoro iElements. Deze gebruikershandleiding bevat informatie over een storingsvrij en veilig gebruik van het apparaat. • Lees de gebruikershandleiding volledig door, voordat u het apparaat gebruikt.
  • Página 110: Bedoeld Gebruik

    2.2. Bedoeld gebruik Het apparaat is alleen bestemd voor privégebruik. Het is niet geschikt voor commerciële doeleinden. Het apparaat is uitsluitend bestemd voor de volgende taken: • weergave van radiozenders • audioweergave van iPod , laadfunctie voor de iPod ® ®...
  • Página 111: Batterijen

    • Gebruik het apparaat alleen als de op het typeplaatje van het apparaat en de stekker aan- gegeven elektrische spanning met de spanning van uw wandcontactdoos overeenkomt. Een verkeerde spanning kan het apparaat onherstelbaar beschadigen. • Om het risico op brand te voorkomen, moet u het apparaat van het lichtnet loskoppelen als u het gedurende langere tijd niet gebruikt.
  • Página 112: Gebruik Van Een Hoofdtelefoon

    • Bescherm het apparaat tegen sterke mechanische schokken en plaats het altijd op een stabiele ondergrond. • Bescherm het apparaat tegen weersinvloeden, vocht en hoge temperaturen (bijv. direct zonlicht). • Bescherm het apparaat tegen spatwater en druppels. Plaats nooit met vloeistof gevulde voorwerpen naast of op het apparaat.
  • Página 113: Reinigen

    2.10 Reinigen • Reinig het apparaat alleen aan de buitenkant met de meegeleverde doek of een andere droge, zachte doek. Gebruik nooit agressieve of oplosmiddelhoudende reinigingsmidde- len, omdat deze het oppervlak van het apparaat aantasten. • Bij een extreme vervuiling mag het apparaat ook met een licht vochtige doek worden afgeveegd en moet daarna met een droge, zachte doek worden afgedroogd.
  • Página 114: Leveringsomvang

    3. Leveringsomvang Tot de leveringsomvang van de sonoro iElements behoren talloze accessoires die u voor het ontvangen van de radiofrequenties en het aansluiten van andere apparaten nodig hebt. • sonoro iElements (met hoes) • Netadapter • FM-antenne • AM-antenne •...
  • Página 115: Batterij Activeren

    4.2 Batterij activeren Uw iElements beschikt over een geïntegreerde batterij voor het opslaan van de tijd ingeval van een stroomuitval. Voor een zo lang mogelijke levensduur van de batterij is deze af fabriek met rode folie geïsoleerd van de stroomkring. Verwijder deze folie voor het eerste gebruik van uw iElements.
  • Página 116: Antenne Aansluiten

    4.4 Antenne aansluiten De sonoro iElements beschikt over een interne antenne voor de radio-ontvangst in het FM-frequentiegebied. Wanneer de ontvangst op de plaatsingslocatie niet voldoende goed is of wanneer u aanvullende FM- of AM-zenders wilt ontvangen, sluit u de meegeleverde FM- resp.
  • Página 117: Hoofdtelefoon Aansluiten

    2. Sluit de hoofdtelefoonstekker aan de achterkant van het apparaat in de hoofdtelefoonuit- gang. 3. Zet het volume langzaam harder. Druk hiervoor op de toets Vol+. Via de bedieningselementen van de sonoro iElements krijgt u snel en eenvoudig toegang tot alle functies.
  • Página 118: Bedieningselementen En Aansluitingen

    5. Bedieningselementen en aansluitingen iElements voorkant: Touch-sensor: aan/uit, FM/AM/iPod/Aux Display << (Terug) Zenders zoeken, navigatie Volume verhogen, waarden verhogen Volume verlagen, waarden verlagen Menutoets Menu activeren, invoer bevestigen >> (Vooruit)Zenders zoeken, navigatie...
  • Página 119 FM ANTENNA Aansluiting voor de FM-antenne EXT INT Antennekeuzeschakelaar AM ANTENNA Aansluiting voor de AM-antenne AUX IN Aansluiting voor externe audio-apparaten Hoofdtelefoonaansluiting iPod Aansluiting voor extern iPod dockingstation eDock ® Aansluiting voor diefstalbeveiliging 2.0A Aansluiting voor de netadapter...
  • Página 120: Basisfuncties Instellen

    Zie voor gebruik van de uitschakelfunctie hoofdstuk 8.3. 6.3 Volume Wanneer het apparaat is ingeschakeld, kunt u het volume van uw iElements met de toets + verhogen en met de toets - verlagen. Op de display wordt het geselecteerde volume weerge- geven.
  • Página 121: Radiostand

    Menu-toets. Op het display verschijnt P 0...9 SAVED. Wilt u het opslaan afbreken, hoeft u alleen maar gedurende ca. 5 seconden niet op een toets te drukken. Uw iElements keert hierna terug uit het menu naar de normale weergave.
  • Página 122: Opgeslagen Zenders Selecteren

    Als u de gewenste zender hebt geselecteerd, speelt uw iElements de opgeslagen zender af. Wilt u de keuze van een zender afbreken, hoeft u alleen maar gedurende ca. 5 seconden niet op een toets te drukken. Uw iElements keert hierna terug uit het menu naar de normale weergave.
  • Página 123: Alarm

    23:59 uur. 8.2 Alarm Uw iElements kan u wekken met een radiozender of met een aangename toon. Daarbij kunt u het wekvolume instellen en de zogenoemde Snooze-functie (sluimerfunctie) gebruiken. Het alarm kunt u zowel instellen op een ingeschakelde iElements als op een uitgeschakeld apparaat.
  • Página 124: Automatische Uitschakeling

    Overeenkomstig de geselecteerde menuoptie hebt u nu de mogelijkheid de bass- en hoge tonen van uw iElements aan te passen. Met de toetsen + en - kunt u een waarde tussen - 3 en + 3 selecteren. Een positieve waarde betekent dat, afhankelijk van de selectie BASS of TREBLE, de lage resp.
  • Página 125: Dimmer

    Menu-toets. Selecteer vervolgens met de toetsen << en >> de menuoptie LIGHT. Met de toet- sen + en - kunt u nu de helderheid van de ringverlichting van uw iElements instellen. U kunt kiezen uit heldere (HIGH), normale (MID) en zwakke verlichting (LOW). Om de ringverlichting te deactiveren, kiest u (OFF).
  • Página 126: Aux-In

    Wanneer u AM-zenders wilt ontvangen, moet u de meegeleverde AM-antenne aansluiten. Steek hiervoor de 3,5 mm mini-jack van de antenne in de "AM-Antenna"-aansluiting van uw iElements. Zorg ervoor dat u de aansluitingen aan de achterkant van het apparaat niet verwisselt.
  • Página 127: Ipod (Edock Optioneel)

    AANWIJZING! Het slot wordt niet meegeleverd. 9.5 Stroom Uw iElements wordt met de meegeleverde netadapter van stroom voorzien. Sluit deze eerst op het stopcontact aan en steek vervolgens de adapterstekker in de "DC 12V"-aansluiting van uw iElements. AANWIJZING! Gebruik alleen de meegeleverde netadapter en let op de veiligheidsaanwijzin- gen in hoofdstuk 2.
  • Página 128: Verhelpen Van Storingen

    ® via de toetsen van het apparaat bedienen. ® De toetsen komen hierbij overeen met de volgende iPod -toetsen: ® Functie iPod iElements Menuselectie openen Menu << Naar het eerstvolgende hogere Menu << menu gaan Naar de vorige menuoptie gaan...
  • Página 129: Technische Gegevens

    Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Slechte AM- AM-antenne is niet aange- Sluit de externe AM-antenne aan (zie ontvangst sloten hoofdstuk 4.4. "Antenne aansluiten"). AM-antenne is niet correct Verander de positie van de afgesteld AM-antenne. Alarm werkt niet Alarm is niet ingeschakeld Schakel het alarm in (zie hoofdstuk 8.2 "Alarm").
  • Página 130 Conformiteitsverklaring Fabrikant: sonoro audio GmbH Hierbij verklaren wij dat de sonoro iElements voor wat betreft conceptie, constructie en opbouw voldoet aan de essentiële eisen van de EMC-richtlijn 2004/108/EC, de laagspanningsrichtlijn 2006/95/EC inclusief de op het moment van de verklaring geldende wijzigingen.
  • Página 131 Brukerveiledning Instruksjonsbok...
  • Página 132 GmbH Unter Goldschmied 6 50667 Köln Tyskland info@sonoro-audio.com www.sonoro-audio.com 06/10 Produsenten arbeider hele tiden med videreutvikling av alle typer og modeller. Vi ber om forståelse for at det derfor når som helst kan oppstå endringer i leveringsomfanget, i form, utstyr og teknikk.
  • Página 133 Innhold ................... Forhåndsbemerkninger ................... Sikkerhetsinformasjon ................5 Symboler i denne veiledningen ......................6 Riktig bruk ..........6 Barn og personer med begrenset oppfatningsevne ..................... 6 Spenningsforsyning ......................7 Batterier ......................7 Transport ..................7 Omgivelsesbetingelser ..................8 Bruk av hodetelefoner .........................
  • Página 134 Innhold ......................Tilkoblinger ....................21 Hodetelefoner ....................... 22 Aux-In ......................22 Antenner ...................... 22 Tyverisikring ........................ 23 Strøm ................... 23 iPod (eDock ekstrautstyr) ....................... Feiloppretting ......................Tekniske data ........................Garanti...
  • Página 135: Forhåndsbemerkninger

    1. Forhåndsbemerkninger Tusen takk for at du har valgt en sonoro iElements. Denne brukerveiledningen gir all informasjon du trenger for feilfri og sikker drift av apparatet. • Les igjennom hele denne brukerveiledningen før du tar i bruk apparatet. • Ta godt vare på veiledningen.
  • Página 136: Riktig Bruk

    2.2 Riktig bruk Apparatet skal kun brukes privat. Det er ikke egnet for industriell bruk. Apparatet skal brukes utelukkende til følgende oppgaver: • Gjengivelse av radiosendere • Lydgjengivelse fra iPod , ladefunksjon for iPod ® ® • Lydgjengivelse for eksterne apparater som kan kobles til via AUX All annen bruk er feil, og dermed ikke tillatt.
  • Página 137: Batterier

    2.5 Batterier • Ta batteriene ut av batterirommet straks de er utladet eller når apparatet ikke skal brukes over en lengre periode. • Ikke kast batteriene på ild, og utsett dem aldri for høye temperaturer. • Ikke prøv å lade opp batterier igjen. Ikke prøv å åpne eller kortslutte batterier. Det er fare for eksplosjon.
  • Página 138: Bruk Av Hodetelefoner

    2.8 Bruk av hodetelefoner • Senk alltid lydstyrken på apparatet før du setter på hodetelefoner. Øk lydstyrken til ønsket nivå først når hodetelefonene sitter riktig. • Ikke bruk høy lydstyrke når du bruker hodetelefoner. Hvis du opplever en konstant lyd eller bakgrunnstone i ørene dine (ringing), må...
  • Página 139: Rengjøring

    2.10 Rengjøring • Rengjør apparatet kun på utsiden med kluten som følger med leveringen, eller med en annen tørr, myk klut. Bruk aldri skarpe eller løsemiddelholdige rengjøringsmidler, da disse kan angripe apparatets overflate. • Ved ekstrem tilsmussing kan apparatet også tørkes av med en lett fuktet klut, og tørkes med en tørr, myk klut.
  • Página 140: Leveringsomfang

    3. Leveringsomfang Leveringen av sonoro iElement inkluderer mange tilleggsdeler du trenger for motta radiofrekvenser samt tilkobling av andre apparater. • sonoro iElements (med hylster) • Nettdel • FM-antenne • AM-antenne • Vedlikeholdsklut • Hansker • Brukerveiledning 4. Pakke ut og ta i bruk apparatet Det skal kun brukes tilkoblingskabler og eksterne apparater som tilsvarer det aktuelle ap- paratet sikkerhetsteknisk samt med tanke på...
  • Página 141: Aktivere Batteriet

    4.2 Aktivere batteriet Din iElements har et innebygd batteri for lagring av klokkeslett ved strømbrudd. For å garan- tere så lang levetid for dette batteriet som mulig er det atskilt med rød plastfolie fra fabrikken. Denne folien må dras ut før du tar i bruk din iElements første gang.
  • Página 142: Koble Til Antenne

    4.4 Koble til antenne sonoro iElements har en intern antenne for radiomottak i FM-området. Hvis mottaket på opp- stillingsstedet ikke er godt nok, eller du ønsker å motta flere FM- eller AM-sendere, kobler du til FM- eller AM-antennen som følger med leveringen, eller en tilsvarende husantenne. FM-antenne eller husantenne 1. Sett FM-antennen eller husantennen inn i FM-antennetilkoblingen på baksiden av apparatet.
  • Página 143: Koble Til Hodetelefoner

    1. Still inn minimal lydstyrke før du kobler til hodetelefonene. Trykk på VOL-. 2. Sett pluggen for hodetelefonene inn i utgangen på baksiden av apparatet. 3. Hev lydstyrken sakte. Trykk på VOL+. Betjeningselementene i sonoro iElements muliggjør rask og enkel tilgang til alle funksjoner.
  • Página 144: Betjeningselementer Og Tilkoblinger

    5. Betjeningselementer og tilkoblinger iElements forside: Berøringsføler: På/Av, FM/AM/iPod/Aux Visning << (Tilbake) Sendersøk, navigasjon Heve lydstyrke, øke verdier Senke lydstyrke, redusere verdier Menytast Aktivere meny, bekrefte inntastinger >> (Frem) Sendersøk, navigasjon...
  • Página 145 FM ANTENNA Tilkobling for FM-antennen EXT INT Antennevalgbryter AM ANTENNA Tilkobling for AM-antennen AUX IN Tilkobling for eksterne audioapparater Hodetelefontilkobling iPod Tilkobling for ekstern iPod Dockingstasjon eDock ® Tilkobling for tyverisikring 12 V 2,0 A Tilkobling for nettadapteren...
  • Página 146: Stille Inn Grunnfunksjoner

    Berør og hold BYE, fulgt av klokkeslett, og belysningen i tastefeltet slukker sakte. MERK! Din iElements kan også slå seg av automatisk etter en viss tid. Les om bruk av automatisk utkobling i kapittel 8.3. 6.3 Lydstyrke Når apparatet er koblet inn, kan du øke lydstyrken med + og senke den med –. Displayet informerer deg om valgt lydstyrke.
  • Página 147: Radiodrift

    Bekreft valget med menytasten. Displayet viser P 0...9 SAVED. Hvis du vil avbryte lagringen, lar du bare være å trykke i ca. 5 sekunder. Din iElements går da ut av menyen og tilbake til normal avspilling.
  • Página 148: Velge Lagrede Sendere

    FREE. 8. Innstillinger 8.1 Klokkeslett Hvis din iElements er slått av eller hvis du ikke har trykket noen taster i en lengre periode under drift, vises klokkeslettet i displayet. Klokkeslettet kan vises i 24-timersformat (f.eks. 21:20) eller 12-timersformat (f.eks. 9:20pm).
  • Página 149: Alarm

    "Snooze"-funksjonen (slumrefunksjon). Alarmen kan du stille inn både når iElements er slått og når apparatet er av. I begge tilfel- ler trykker du på menytasten, og navigerer med << og >> til menypunktet ALARM vises i displayet.
  • Página 150: Automatisk Utkobling

    å slukke visningen. 8.4 Equalizer (bass/diskant) Du kan tilpasse klangen i ditt iElements til personlig smak eller romforhold. Bass og diskant kan stilles inn i 7 trinn. Trykk på menytasten på det innkoblede iElements, og velg menypunktet BASS eller TREBLE med tastene <<...
  • Página 151: Dimmer

    MI og DIM HI. DIM LO er den mørkeste innstillingen, og DIM HI er den lyseste. 8.6 Ringbelysning Din iElements har belysning av ringtastene << til >>. Disse lyser når du slår på din iElements, og slukker når apparatet slås av. Belysningen kan også deaktiveres helt.
  • Página 152: Aux-In

    Pass på at tilkoblingene på baksiden av apparatet ikke forveksles. 9.4 Tyverisikring For å beskytte din iElements mot tyveri har apparatet en egen kontakt for Kensington-lås. Der kan du koble til alle typer låser som er kompatible med kontakten på en Kensington-lås.
  • Página 153: Strøm

    9.5 Strøm Strømforsyningen til iElements skjer via den leverte nettadapteren. Sett denne først inn i kon- takten, og sett deretter inn adapterpluggen i "DC 12V"-tilkoblingene på din iElements. MERK! Bruk kun den leverte nettadapteren, og ta hensyn til sikkerhetshenvisningene i kapittel 2.
  • Página 154: Feiloppretting

    Du kan betjene iPod ® -en med tastene på apparatet. Tastene tilsvarer følgende iPod ® -taster: Funksjon iPod ® iElements Åpne menyvalg Meny << Gå én meny opp Meny << Gå til neste menyoppføring (opp) Click Wheel Gå til neste menyoppføring (ned)
  • Página 155: Tekniske Data

    Feil Mulig årsak Oppretting Alarm fungerer Alarm er ikke koblet inn Koble inn alarmen (se kapittel 8.2, ikke "Alarm"). Vekkelydstyrken er stilt inn Hev lydstyrken (se kapittel 8.2, på minimum "Alarm"). Hodetelefonene er plugget Dra hodetelefone ut av tilkoblingskon- takten. 11.
  • Página 156 Konformitetserklæring Produsent: sonoro audio GmbH Vi erklærer med dette at sonoro iElements på grunn av sin konsepsjon, kon- struksjon og byggemåte oppfyller de grunnleggende kravene i EMC-direktivet 2004/108/EC, lavspenningsdirektivet 2006/95/EC inkludert de endringene som var gjeldende på tidspunktet for erklæringen.
  • Página 157 0945-606-10...
  • Página 158 Manual de instrucciones...
  • Página 159 GmbH Unter Goldschmied 6 50667 Colonia Alemania info@sonoro-audio.com www.sonoro-audio.com 06/10 El fabricante trabaja constantemente en el desarrollo de todos los tipos y modelos. Por favor, comprenda que, por este motivo, pueden producirse modificaciones en la forma, el contenido y la tecnología del volumen de suministro en cualquier momento. Por este motivo, no pueden realizarse reclamaciones en base a los datos, ilustraciones y descripciones del presente manual de instrucciones.
  • Página 160 Contenido ....................Notas preliminares ..................Indicaciones de seguridad ....................5 2.1 Símbolos utilizados ..................6 Uso conforme a lo previsto ............. 6 Niños y personas con necesidades especiales ..................6 Alimentación eléctrica ........................7 Pilas ......................7 Transporte ..................7 Condiciones ambientales ..................
  • Página 161: Garanti

    Contenido ......................Conexiones ......................21 Auriculares ....................... 22 Aux-In ......................22 Antenas ................22 9.4 Sistema de seguridad antirrobo ......................23 Corriente ..................23 iPod (eDock opcional) ..................Solución de problemas ....................... Datos técnicos ........................ Garantía...
  • Página 162: Notas Preliminares

    1. Notas preliminares Muchas gracias por haber optado por la compra de un sonoro iElements. Este manual de instrucciones contiene toda la información necesaria para poder utilizar el aparato de manera segura y sin problemas. • Antes de utilizar el aparato lea completamente este manual de instrucciones. • Guarde el manual en un lugar seguro. • En caso de entregar el aparato a terceros, entrégue también el manual de • instrucciones. • El incumplimiento de las presentes instrucciones puede provocar lesiones graves y daños en el aparato.
  • Página 163: Uso Conforme A Lo Previsto

    2.2 Uso conforme a lo previsto Este aparato sólo puede utilizarse con fines privados y no es apto para el uso profesional. El aparato se ha diseñado únicamente para los siguientes cometidos: • Reproducción de emisoras de radio • Reproducción de audio desde un iPod y función de carga para el iPod ® ® • Reproducción de audio de dispositivos externos conectados a través de AUX Cualquier uso que difiera de lo aquí expuesto se considerará contrario al previsto y está pro- hibido. No nos hacemos responsables de los daños derivados de un uso distinto al previsto. 2.3 Niños y personas con necesidades especiales •...
  • Página 164: Pilas

    2.5 Pilas • Extraiga las pilas del compartimento cuando estén descargadas o cuando no tenga previs- to utilizar el aparato durante un periodo prolongado. • No arroje las pilas al fuego ni las exponga a temperaturas elevadas. • No intente volver a cargar las pilas normales. No intente abrir o cortocircuitar las pilas. Existe peligro de explosión. • El líquido que sale de las pilas cuando se utilizan de manera incorrecta puede provocar quemaduras en la piel. En caso de contacto, lave el líquido con abundante agua. En caso de contacto del líquido con los ojos, no los frote; enjuáguelos inmediatamente con agua durante 10 minutos como mínimo y busque atención médica de manera inmediata. 2.6 Transporte • A fin de prevenir daños en el soporte introducido, extráigalo del aparato antes de trans- portarlo/enviarlo. • Al ir en un vehículo, coloque el aparato de manera que no constituya un peligro para sus ocupantes. • Para enviar el aparato, guárdelo en el embalaje original. Para ello es necesario que guarde el embalaje. 2.7 Condiciones ambientales Para que el aparato funcione de manera segura es necesario que las condiciones ambienta- les sean favorables. Preste atención a lo siguiente: • Proteja el aparato contra las influencias meteorológicas. No lo utilice nunca al aire libre ni lo coloque en lugares donde esté muy expuesto al sol. • No coloque nunca el aparato en las inmediaciones de focos de fuego y calor, como p.ej. velas encendidas, placas eléctricas, hornos, etc. •...
  • Página 165: Utilización De Auriculares

    2.8 Utilización de auriculares • Antes de ponerse los auriculares, baje siempre el volumen del aparato. No vuelva a subir el volumen al nivel deseado hasta que se haya puesto los auriculares correctamente. • Cuando utilice auriculares, no suba el volumen excesivamente. Si aparece un ruido per- manente o de fondo en su oído (timbre), debe reducir el volumen o bien dejar de emplear los auriculares.
  • Página 166: Limpieza

    2.10 Limpieza • Limpie únicamente el exterior del aparato utilizando el paño suministrado u otro paño suave y seco. No utilice bajo ningún concepto utensilios de limpieza afilados ni productos que contengan disolventes, ya que ocasionarán daños en la superficie del aparato. • Si el aparato está muy sucio, límpielo con un paño ligeramente humedecido y luego séquelo con un paño suave y seco. 2.11 Eliminación Los aparatos marcados con el símbolo de al lado no se pueden eliminar con la basura do- méstica, sino deben entregarse en un punto de recogida y reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Las pilas pueden contener metales pesados tóxicos y, en consecuencia, deben tratarse como residuos especiales. Para eliminar las pilas, entréguelas en un centro de recogida municipal o a un comercio especializado.
  • Página 167: Volumen De Suministro

    3. Volumen de suministro El volumen de suministro del sonoro iElements incluye numerosos accesorios necesarios para recibir las frecuencias de radio y para conectar otros aparatos. • Sonoro iElements (con funda) • Fuente de alimentación • Antena FM • Antena AM •...
  • Página 168: Activar La Pila

    4.2 Activar la pila El iElements cuenta con una pila integrada para almacenar la hora en caso de un corte de corriente. Para garantizar una vida útil tan larga como sea posible de la pila, ésta se encuen- tra separada del circuito eléctrico ex fábrica con una lámina de plástico roja. Retire la lámina antes de utilizar el iElements por primera vez. ¡PELIGRO! ¡Peligro de lesiones debido a una manipulación incorrecta de las pilas! La manipulación de las pilas debe realizarse con sumo cuidado. – Extraiga las pilas del compartimento cuando estén gastadas o cuando no tenga previsto utilizar el aparato durante un periodo prolongado. – No arroje las pilas al fuego ni las exponga a temperaturas elevadas.
  • Página 169: Conexión De La Antena

    4.4 Conexión de la antena El sonoro iElements dispone de una antena interna para recibir señales de radio en la banda de frecuencias FM. Si no hay suficiente cobertura en el lugar de instalación o si quiere cap- tar más emisoras FM o AM, conéctelo a la antena FM o AM suministrada o a la antena de pared correspondiente. Antena FM o antena de pared 1. Conecte la antena FM suministrada o la antena de pared a la conexión para antena FM que hay en la parte posterior del aparato.
  • Página 170: Conexión De Los Auriculares

    2. Conecte la clavija de los auriculares a la salida de auriculares que hay en la parte poste- rior del aparato. 3. Suba el volumen lentamente. Utilice para ello el botón Vol+. Los elementos de mando del sonoro iElements permiten acceder a todas las funciones de manera rápida y sencilla.
  • Página 171: Elementos De Mando Y Conexiones

    5. Elementos de mando y conexiones Parte frontal del iElements: Sensor de contacto: encendido/apagado, FM/AM/iPod/Aux Pantalla << (Atrás) Búsqueda de emisoras, navegación Aumentar el volumen, aumentar valores Reducir el volumen, reducir valores Botón de menú Activar el menú, confirmar entradas >> (Adelante) Búsqueda de emisoras, navegación...
  • Página 172: Parte Posterior Del Ielements

    Parte posterior del iElements: FM ANTENNA Conexión para la antena FM EXT INT Selector de antenas AM ANTENNA Conexión para la antena AM AUX IN Conexión para dispositivos de audio externos Conexión para auriculares iPod Conexión para base eDock externa para iPod ®...
  • Página 173: Ajuste De Las Funciones Básicas

    ¡NOTA! El iElements también puede apagarse automáticamente después de cierto tiempo. Para emplear la función de apagado automático, consulte el capítulo 8.3. 6.3 Volumen Cuando el aparato esté encendido pulse el botón + para aumentar el volumen del iElements y el botón – para reducirlo. La pantalla le informa sobre el volumen elegido. Puede ajustar el volumen en 30 niveles desde VOL MIN (silencio) hasta VOL MAX. ¡PELIGRO! Por favor, no utilice el iElements con un volumen excesivo. En caso de escu- char música con un volumen excesivo existe peligro para su sistema auditivo.
  • Página 174: Modo De Radio

    7. Modo de radio 7.1 Selección de la banda de frecuencias Cuando se enciende, el iElements se activa con el último modo de reproducción utilizado. Pulse repetidamente el símbolo para elegir entre los modos de reproducción (radio FM, radio AM, iPod y Aux). El modo de radio FM permite recibir las emisoras de ondas ultracortas, mientras que el modo de radio AM permite escuchar las emisoras de radio de onda media. Para más infor-...
  • Página 175: Selección De Emisoras Memorizadas

    7.4 Selección de emisoras memorizadas El iElements puede memorizar hasta 10 emisoras por banda de frecuencias. Para seleccionar una emisora memorizada, encienda el iElements, seleccione la banda de frecuencias que desee con el símbolo y active el menú con el botón de menú.
  • Página 176: Alarma

    ¡NOTA! AM significa "ante meridiem" y se refiere a todas las horas desde media noche hasta las 11:59 horas. PM significa "post meridiem" y se refiere a todas las horas desde mediodía hasta las 23:59 horas. 8.2 Alarma El iElements puede despertarle con una emisora de radio o con un sonido agradable. Asimis- mo, permite ajustar el volumen del despertador y también lo que se conoce como función Snooze (repetición de alarma). La alarma se puede ajustar cuando el iElements está encendido y también cuando está apagado. En ambos casos, pulse el botón de menú y, acto seguido, pulse los botones << y >> hasta que en la pantalla aparezca el punto de menú ALARM. Confirme la selección con el botón de menú.
  • Página 177: Apagado Automático

    Tiene varias opciones a su disposición: desde 5 hasta 90 minutos. Seleccione OFF para desactivar la función de apagado automático. Poco antes de que se apague el iElements se mostrará información sobre el tiempo restante. Un minuto antes de apagarse, el iElements empieza a reducir lentamente el volumen de reproducción. 8.4 Ecualizador (Bass/Treble) Puede adaptar el sonido de su iElements a sus preferencias personales o bien a las condicio- nes de espacio. Para ello, los bajos y los agudos se pueden modificar en 7 niveles cada uno. Con el iElements encendido, pulse el botón de menú y luego seleccione el punto de menú BASS o TREBLE con los botones << y >>. Confirme su selección con el botón de menú. Ahora podrá modificar el nivel de bajos o agudos del iElements, según el punto de menú que haya seleccionado. Seleccione un valor entre -3 y +3 con los botones + y -. Un valor positivo significa que se potenciarán las frecuencias de bajos o agudos (según se haya seleccionado...
  • Página 178: Dimmer

    DIMMER con los botones << y >>. Seleccione uno de los tres niveles de brillo, DIM LO, DIM MI y DIM HI, con los botones + y -. DIM LO es el ajuste más oscuro y DIM HI el más claro. 8.6 Iluminación circular El iElements dispone de una iluminación circular de los botones << a >>. Se ilumina cuando se enciende el iElements y se apaga junto con el aparato. Esta iluminación también se puede desactivar completamente.
  • Página 179: Aux-In

    MP3 o la salida Line de un ordenador. Tenga en cuenta también la información del capítulo 11 Datos técnicos. 9.3 Antenas El iElements puede recibir emisoras en las bandas de frecuencias FM y AM. Si las condicio- nes de recepción son buenas, la antena integrada puede recibir emisoras FM. Para utilizar la antena integrada, coloque el selector de antenas en la posición "INT". Para mejorar la recepción, conecte la antena de cable suministrada a la conexión "FM Antenna" o conecte el iElements a la antena de pared de su casa utilizando esa misma conexión.
  • Página 180: Corriente

    ¡NOTA! Utilice únicamente el adaptador de red suministrado y observe las indicacio- nes de seguridad del capítulo 2. 9.6 iPod (eDock opcional) El iElements dispone de una conexión que permite conectarlo a una base eDock para iPod ® (opcional). ¡NOTA! Consulte las indicaciones de manejo detalladas en el manual de instrucciones suministrado en la caja de la base eDock.
  • Página 181: Solución De Problemas

    El iPod ® se puede manejar con los botones del aparato. En ese caso, los botones del aparato se corresponden con los siguientes botones del iPod ® Función iPod ® iElements Abrir selección de menú Menú << Ir al siguiente menú superior Menú << Ir a la entrada de menú anterior Click Wheel (arriba) Ir a la siguiente entrada de Click Wheel menú (abajo) Seleccionar objeto de menú...
  • Página 182: Datos Técnicos

    Problema Causa posible Solución Mala calidad de La potencia de señal de la Conecte la antena FM externa (véase el recepción FM emisora es demasiado débil capítulo 4.4 "Conexión de la antena"). para la antena interna El conmutador de antenas Coloque el conmutador de antenas en está mal ajustado la posición correcta (véase el capítulo 4.4 "Conexión de la antena").
  • Página 183 Declaración de conformidad Fabricante: sonoro audio GmbH Por la presente, declaramos que el sonoro iElements cumple en términos de diseño, construcción y tipo constructivo con los requisitos básicos de la Directiva de compatibilidad electromagnética 2004/108/CE y la Directiva de baja tensión 2006/95/CE, incluidas las modificaciones aplicables hasta el momento de declaración. Declaración de conformidad FCC Este aparato cumple con las normas de la FCC, Parte 15. El funcionamiento del aparato está sujeto a las siguientes normas: (1) Este aparato no puede generar interferencias perjudiciales, y (2) Este aparato debe aceptar la entrada de interferencias, incluidas aquellas que pudieran provocar un funcionamiento indeseado.
  • Página 184 0945-606-10...

Tabla de contenido