Consignes générales de sécurité
Meilleurs vœux pour l'achat de votre nouveau babyphone reer. Le babyphone intuitif avec
son microphone sensible transmet les bruits de votre nourrisson de manière fiable et claire.
Dès que votre enfant est calme, l'appareil se commute automatiquement en « Mode ECO ».
Dans ce mode ECO , plus aucun rayonnement n' e st émis par l'unité bébé. L' é clairage de nuit
rassurant sur le babyphone aide votre enfant à s' e ndormir et dès que celui-ci dort, l'appareil
bascule en mode ECO. L'unité bébé ne recommence à émettre que dès que des bruits sont
perçus. Grâce à l'alimentation par piles, en option, et le clip de ceinture robuste de l'unité
parentale, vous pouvez utiliser le baby phone aussi bien en fixe qu' e n mobile. Nous sommes
convaincus que vous pourrez profiter longtemps de la qualité de notre produit.
Veillez prendre quelques minutes pour lire attentivement la notice de sécurité. Le babyphone
reer ne peut être utilisé sans souci que lorsque les points décrits ci-après sont respectés.
Conservez bien ce mode d' e mploi, afin de pouvoir le relire ultérieurement.
! Avant chaque utilisation, contrôlez que l'appareil n'a pas de défaut apparent. Si vous
constatez un défaut, cet appareil ne doit pas être utilisé.
! N'utilisez que le chargeur et l'adaptateur fournis avec l'appareil. Assurez-vous que la tension
de la prise de courant correspond à celle de l'adaptateur. Contrôlez, surtout en voyage à
l' é tranger, que la tension locale corresponde à celle de l'appareil ou de l'adaptateur.
! Hormis le couvercle du compartiment des piles, les appareils et adaptateurs ne doivent pas
être ouverts, car il y a risque de décharge électrique. Si l'appareil est défectueux, n' e ssayez
PAS de résoudre le problème vous-même. Dans ce cas, veuillez vous adresser à votre
commerçant.
! Conservez les piles hors de portée des enfants. Cela évite le risque d'ingestion.
! Évitez de toucher les piles ou les contacts électriques de l'appareil avec des objets
métalliques.
! Cet article n' e st pas un jouet! Ne laissez pas les enfants jouer avec cet appareil.
REMARQUE: Ce babyphone a été conçu exclusivement comme moyen pour la
surveillance de votre nourrisson. Il ne peut remplacer l' o bligation de surveillance des
parents et ne peut pas être considéré comme un dispositif médical!
36
Conseils de sécurité pour l'installation
! Placez le babyphone hors de portée de l' e nfant (distance minimum d'un mètre).
! Ne placez jamais le babyphone dans le berceau, le lit de l' e nfant ou dans son parc.
! Afin d' é viter que l' e nfant ne s' é trangle, assurez le câble hors de sa portée. N'utilisez pas de
rallonge.
! Afin d'assurer une meilleure transmission, les appareils devraient être placés verticalement
dans une position élevée.
! NE placez PAS le récepteur à proximité d'appareils radio ou de micro-ondes. Le
rayonnement de ces appareils peut perturber fortement la réception.
! N'utilisez pas les appareils à proximité de l' e au ou dans des endroits humides. Ne plongez
pas l'appareil dans l' e au. Ne rincez pas l'appareil à l' e au courante.
! Ne recouvrez pas l'appareil avec une serviette, un vêtement ou un chiffon.
! Évitez l' e xposition à la chaleur extrême ou aux rayons du soleil.
• technologie: Analogique
• émetteur: Alimentation en tension avec
bloc d'alimentation
• récepteur: Alimentation en tension avec
bloc d'alimentation ou en option avec
3 piles AAA NiMH ou des accus (non
fournies avec l'appareil)
• input: 100 – 220V 50Hz 0.15 A max.
• output: 6V / 300mA max.
Caractéristiques techniques
• puissance de l' é metteur: TX 50 mA , RX
130 mA
• fréquence: 40 MHz
• portée: 200 m
• longueur de câble: env. 1,80 m
• température de service: 10°C - 40°C
• température de stockage: 0°C - 55°C
• standards: EN 300 220-1, EN 301 489-1 et
EN 301 489-3
FR
37