Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Ricasso
Installation Guide
For Model:
RIC60
net weight of fan: 17.64 lb (8.00 kg)
READ THESE INSTRUCTIONS AND
SAVE THEM FOR FUTURE USE
Table of Contents:
Safety Tips. pg. 2
Unpacking Your Fan. pg. 3
Parts Inventory. pg. 3
Installation Preparation. pg. 4
Hanging Bracket Installation. pg. 4
Fan Assembly. pgs. 5 - 6
Wiring. pg. 7
Canopy Assembly. pg. 8
Blade Assembly. pg. 8
Light Kit Assembly. pg. 9
Handheld Remote Control Assembly. pg. 10
Automated Learning Process./
Activating Code. pg. 11
Remote/Wall Control Operation. pg. 11
Testing Your Fan. pg. 12
Troubleshooting. pg. 13
Warranty. pg. 13
Parts Replacement. pg. 13
page 1
PRINTED IN CHINA

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Craftmade Ricasso RIC60

  • Página 1 READ THESE INSTRUCTIONS AND SAVE THEM FOR FUTURE USE Ricasso Installation Guide For Model: Table of Contents: RIC60 Safety Tips. pg. 2 Unpacking Your Fan. pg. 3 Parts Inventory. pg. 3 Installation Preparation. pg. 4 Hanging Bracket Installation. pg. 4 Fan Assembly.
  • Página 2 (2) this LED light kit must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Distributed by: Craftmade, 3901 S. 20th Avenue, DFW Airport, TX 75261; 1-800-486-4892 NOTE: The important safety precautions and instructions appearing in the manual are not meant to cover all possible conditions and situations that may occur.
  • Página 3 1. Unpacking Your Fan. Carefully open the packaging. Remove items from Styrofoam inserts. Remove motor housing and place on carpet or Styrofoam to avoid damage to finish. Do not discard fan carton or Styrofoam inserts should this fan need to be returned for repairs.
  • Página 4 3. Installation Preparation. blade edge To prevent personal injury and damage, ensure inches that the hanging location allows the blades a 7 feet (76cm) clearance of 7 feet (2.13m) from the floor and (2.13m) 30in. (76cm) from any wall or obstruction. This fan is suitable for room sizes up to 12ft - 20ft 400 square feet (37.2 square meters).
  • Página 5 stop pin 5. Fan Assembly. set screw Remove hanging ball from downrod provided by loosening set screw on hanging ball. Lower hanging ball and remove stop pin and then slide hanging ball hanging ball off of the downrod. [Refer to diagram 1.] Loosen yoke set screws and nuts at top of motor diagram 1 housing.
  • Página 6 5. Fan Assembly. (cont.) wood ceiling joist With the hanging bracket secured to the outlet box and able to support the fan, you are now safety cable loop ready to hang your fan. Grab the fan firmly with two hands. Slide downrod through opening in hanging bracket and let hanging ball rest on wood screw the hanging bracket.
  • Página 7 6. Wiring. white supply wire ground WARNING: Turn off circuit breakers to current fixture (green or bare) black supply wire from breaker panel and be sure switch is turned to the OFF position. CAUTION: Be sure outlet box is properly grounded and from ceiling wire that a ground (GREEN or Bare) wire is present.
  • Página 8 7. Canopy Assembly. hanging Locate 2 screws on underside of hanging bracket bracket and remove screw closest to the open end of the hanging bracket. Partially loosen the other screw. Lift canopy to hanging bracket. Place rounded part of slotted hole in canopy over loosened screw in hanging bracket and screw canopy...
  • Página 9 9. Light Kit Assembly. motor housing Remove 1 screw from motor plate on underside of motor housing and partially loosen the other 2 screws. Align slotted holes in fitter plate with loosened screws in motor plate, allowing female plug from motor housing to come through hole in middle of fitter plate.
  • Página 10 10. Handheld Remote Control Assembly. IN ORDER TO USE THE HANDHELD REMOTE CONTROL, PLEASE CONTINUE WITH SECTION 10 for remote control remote control assembly instructions. If you have already installed the cover wall control but do not wish to use the handheld remote control, please proceed to Section 11.
  • Página 11 11. Automated Learning Process./Activating Code. CAUTION: The wall and/or handheld remote control can be wall control programmed to multiple receivers or fans. If this is not desired, turn wall switch off to any other programmable receiver or fan. Restore electrical power and then, if using wall control, set slider switch on wall control to the ON position.
  • Página 12 13. Testing Your Fan. It is recommended that you test fan before finalizing installation. Restore power from circuit box and wall switch (if applicable). Test wall control (optional installation) by locating ON/OFF slider switch on wall control, then set to III IV the ON position.
  • Página 13 Service at 1-800-486-4892 to arrange for return of fan. 2. Check to be sure fan is wired properly. Return fan, shipping prepaid, to Craftmade. We will repair 3. Learning process between fan, remote control or ship you a replacement fan, and we will pay the return and, if applicable, wall control may not have been shipping cost.
  • Página 14 LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES POUR USAGE FUTUR Ricasso Guide d'installation Pour les modèle : Table des Matières : RIC60 Conseils de sécurité. p. 2 Déballage du ventilateur. p. 3 Contenu de l’emballage. p. 3 Préparation de l'installation. p. 4 Installation du support de suspension.
  • Página 15 Distribué par : Craftmade, 3901 S. 20th Avenue, DFW Airport, TX, 75261; 1-800-486-4892 REMARQUE : Les précautions de sécurité et les instructions importantes figurant dans le manuel ne sauraient prévoir toutes les conditions et situations possibles.
  • Página 16 1. Déballage du ventilateur. Ouvrez l'emballage avec précaution. Retirez toutes les pièces des inserts en polystyrène. Retirez le carter moteur et placez-le sur une pièce de tapis ou de polystyrène afin de ne pas endommager la finition. Ne jetez pas le carton ou les pièces de polystyrène pour le cas où...
  • Página 17 3. Préparation de l’installation. bord de pale Pour éviter toute blessure corporelle et tous dommages ou 76cm dégâts, assurez-vous que l'emplacement où le ventilateur (30 po.) 2,13m sera suspendu permette un dégagement de 2,13 m (7 pi.) (7 pieds) entre les pales et le sol et de 76 cm (30 po.) entre les pales et tout mur ou obstacle quelconque.
  • Página 18 5. Groupe ventilateur. goupille d’arrêt vis de fixation Retirez la rotule de suspension de la tige de suspension fournie en desserrant la vis de fixation située sur la rotule de suspension. Glissez la rotule de suspension vers le bas rotule de suspension et retirez la goupille d'arrêt puis retirez la rotule de suspension de la tige de suspension.
  • Página 19 5. Groupe ventilateur. (Suite) solive de plafond en bois boucle de Une fois le support de suspension solidement fixé sur câble sécurité la boîte de sortie et prêt à maintenir le ventilateur, vous pouvez suspendre votre ventilateur. Saisissez le ventilateur fermement avec deux mains. Glissez la tige de suspension par l'ouverture du support de vis à...
  • Página 20 6. Cablâge. fil d'alimentation blanc AVERTISSEMENT : Coupez l'alimentation électrique du terre luminaire en place au niveau des coupe-circuits du (vert ou dénudé) fil d'alimentation noir panneau électrique et assurez-vous que l'interrupteur est bien en position OFF (ARRÊT). ATTENTION : Assurez-vous que la boîte de sortie est plafond correctement reliée à...
  • Página 21 7. Montage de la garniture. Repérez deux vis sur la face inférieure du support de support de montage et déposez la vis la plus proche de l'extrémité suspension ouverte du support de montage. Desserrez partiellement l'autre vis. Levez la garniture pour l'amener jusqu'au support de montage.
  • Página 22 9. Assemblage du Kit d'éclairage. carter moteur Retirez 1 vis de la plaque du moteur située sur la face inférieure du carter moteur et desserrez partiellement les 2 autres vis. Alignez les trous en fente de plaque de l’adaptateur avec les vis desserrées de la plaque du moteur, permettant que le connecteur femelle du carter moteur de passer par le trou se trouvant au plaque du...
  • Página 23 10. Assemblage du module de commande à distance portatif. couvercle de AFIN D'UTILISER LE MODULE DE TÉLÉCOMMANDE, VEUILLEZ commande PASSER À LA SECTION 10 pour les instructions d'assemblage de à distance la télécommande. Si vous avez déjà installé la commande murale mais ne souhaitez pas utiliser le module de télécommande, veuillez passer à...
  • Página 24 11. Processus d'apprentissage automatisé / Activation du code. ATTENTION : La commande murale et/ou le module de télécommande peuvent être programmé(s) de telle sorte qu'ils/elle contrôle(nt) plusieurs récepteurs ou ventilateurs. Si vous ne souhaitez pas programmer d'autres récepteurs ou ventilateurs programmables, mettez l'interrupteur mural de ceux-ci en position arrêt.
  • Página 25 13. Comment tester votre ventilateur. Il est recommandé de tester le ventilateur avant de mettre la dernière main à votre installation. Rétablir l'alimentation électrique au niveau de la boîte à fusibles et de l'interrupteur mural (le cas échéant). Testez la commande murale (installation facultative en localisant l’interrupteur coulissant ON/OFF (Marche/Arrêt) sur la commande murale puis amenez le en position ON (Marche).
  • Página 26 1. Vérifiez l'interrupteur mural de la commande à pièce ou de main d'œuvre. Contactez le Service Clientèle distance. de Craftmade au 1 800 486-4892 pour convenir des 2. Vérifiez si le ventilateur est correctement câblé. dispositions à prendre pour renvoyer le ventilateur.
  • Página 27 LEER ESTAS INSTRUCCIONES Y GUARDARLAS PARA UTILIZACIÓN FUTURA Ricasso Guía de instalación Para modelo: RIC60 Índice de materias: Sugerencias de seguridad. Pág. 2 Desempaquetado del ventilador. Pág. 3 Inventario de piezas. Pág. 3 Preparación para la instalación. Pág. 4 Instalación del soporte de montaje. Pág. 4 Ensamblaje del ventilador.
  • Página 28 Distribuido por: Craftmade, 3901 S. 20th Avenue, DFW Airport, TX 75261; 1-800-486-4892 NOTA: no se debe concluir que las precauciones de seguridad importantes e instrucciones en este manual van a abarcar todas las condiciones y situaciones posibles que puedan ocurrir.
  • Página 29 1. Desempaquetado del ventilador. Abrir el empaque cuidadosamente. Sacar los artículos del embalaje. Sacar el motor y ponerlo en una alfombra o en el embalaje para evitar rayar el acabado. Guardar la caja de cartón o el empaquetamiento original en caso de que tenga que mandar el ventilador para alguna reparación.
  • Página 30 3. Preparación para la instalación. borde del aspa Para prevenir daño corporal y otros daños, estar seguro 76cm de que el lugar en donde va a colgar el ventilador le 2,13 m pulg.) permite un espacio libre de 2,13m (7 pies) entre las (7 pies) puntas de las aspas y el piso y 76cm (30 pulg.) entre las aspas y cualquier pared u otra obstrucción.
  • Página 31 perno 5. Ensamblaje del ventilador. de tope tornillo Quitar la bola que sirve para colgar del tubo provisto de fijación aflojando el tornillo de fijación de la bola que sirve para colgar. Bajar la bola que sirve para colgar y sacar el perno de tope y luego quitar la bola que sirve para bola que sirve para...
  • Página 32 5. Ensamblaje del ventilador. (cont.) Ya que esté sujeto el soporte de montaje a la caja viga de de salida y capaz de apoyar el ventilador, usted madera está listo para colgar el ventilador. Agarrar el bucle del cable ventilador firmemente con las dos manos. de seguridad Deslizar el tubo por la abertura del soporte de montaje y dejar que se detenga la bola en el...
  • Página 33 6. Instalación eléctrica. alambre conductor blanco toma de tierra ADVERTENCIA: apagar los cortacircuitos en el panel de (verde o pelada) electricidad que suplen corriente a la caja de salida y alambre conductor negro asegurarse de que el interruptor de luz esté APAGADO. PRECAUCIÓN: asegurarse de que la caja de salida esté...
  • Página 34 7. Colocación de la cubierta decorativa. soporte de Localizar los 2 tornillos en la parte inferior del soporte de montaje montaje y quitar el tornillo que está localizado más cerca del extremo abierto del soporte de montaje. Aflojar parcialmente el otro tornillo. Elevar la cubierta decorativa hasta el soporte de montaje.
  • Página 35 9. Instalación del juego de luz. Quitar 1 tornillo de la placa del motor en el lado bastidor inferior del motor y parcialmente aflojar los del motor otros 2 tornillos. Alinear los agujeros con ranura en la placa de conexión con los tornillos aflojados en la placa del motor, dejando que el enchufe hembra del bastidor del motor pase por el agujero de en medio de la placa de...
  • Página 36 10. Ensamblaje del control remoto de mano. PARA PODER UTILIZAR EL CONTROL REMOTO DE MANO, FAVOR DE cubierta del SEGUIR CON LA SECCIÓN 10 para armar el control remoto. Si ya se control remoto instaló el control de pared pero no desea utilizar el control remoto de mano, favor de pasar a la sección 11.
  • Página 37 11. Proceso de aprendizaje automático./El activar el código. PRECAUCIÓN: se puede programar el control de pared/control control de pared remoto de mano para usar con varios receptores o ventiladores. Si no desea hacer esto, apagar el interruptor de cualquier otro receptor o ventilador programable.
  • Página 38 13. Verificación del funcionamiento del ventilador. Se le recomienda poner el ventilador a prueba antes de terminar la instalación. Regresar la corriente de electricidad en el cortacircuitos y el interruptor de pared (si se aplica). Poner a prueba el control de pared (instalación opcional) localizando el interruptor corredero de APAGADO y ENCENDIDO en el control III IV de pared, luego ponerlo en posición de ENCENDIDO (ON).
  • Página 39 Soluciones: motor al comprador o le enviaremos uno de reemplazo 1. Inspeccionar el interruptor de pared del y Craftmade pagará los gastos de envío de regreso. ventilador/control de pared. GARANTIA LIMITADA DE 6 AÑOS hasta DE POR VIDA: 2. Verificar que se hizo correctamente la conexión de cables CRAFTMADE reparará...

Este manual también es adecuado para:

Ricasso ric60bnk4Ricasso ric60sb4RicassoRic60