Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Beverage Cooler
User Manual
MODEL
CCB51GB, CCB81GB, CCB109GB, CCB138GB

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Commercial Cool CCB51GB

  • Página 1 Beverage Cooler User Manual MODEL CCB51GB, CCB81GB, CCB109GB, CCB138GB...
  • Página 2 Before You Call for Service ..............................16 Customer Service..................................16 Troubleshooting..................................17 Limited Warranty ..................................18 PRODUCT REGISTRATION Thank you for purchasing our COMMERCIAL COOL product. Model number This easy-to-use manual will guide you in getting the best use of your Beverage Cooler. Serial number Remember to record the model and serial numbers.
  • Página 3 SAFETY INFORMATION DANGER WARNING CAUTION DANGER - Immediate hazards WARNING - Hazards or unsafe CAUTION - Hazards or unsafe which WILL result in severe practices which COULD result in practices which COULD result in personal injury or death severe personal injury or death minor personal injury IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING...
  • Página 4 SAFETY INFORMATION DANGER Risk of child entrapment. Before disposing of any refrigerator or freezer, remove all doors. Leave any shelves in place so that children may not easily climb inside. REFRIGERANT GAS WARNINGS DANGER - Risk of fire or explosion. Flammable refrigerant used. DO NOT use mechanical devices to defrost refrigerator.
  • Página 5 NOTE: Neither COMMERCIAL COOL nor the dealer can accept any liability for damage to the product or personal injury resulting from failure to observe the electrical connection procedures.
  • Página 6 SET UP & USE PARTS & FEATURES MODEL CCB51GB Wire Shelf Racks Wire Basket Rack Mechanical Temperature Recessed Door Handle Control Glass Door Adjustable Leveling Legs MODEL CCB81GB Wire Shelf Racks (2) Recessed Door Handle Mechanical Temperature Control Glass Door...
  • Página 7 Hight:123mm 123mm 4.83” 355ml Diameter: 2.13” Diameter: 66 mm 66mm 2.13” MODEL: CCB51GB 1.7 Cu. Ft. 12+12+6=30 Cans 3×5+6=21 Cans layout display (DOWN) TOTAL: 51 Cans MODEL: CCB81GB 2.7 Cu. Ft. (Maximum number of cans) MODEL: CCB81GB 2.7 Cu. Ft.
  • Página 8 SET UP & USE 12 oz. Can 355ML Cola Cola Height: 4.83” Hight:123mm 123mm 4.83” 355ml Diameter: 2.13” Diameter: 66 mm 66mm 2.13” MODEL: CCB109GB 3.6 Cu. Ft. (Maximum number of cans) 6×5-4=26 Cans layout display (UP) 12+12+6=30 Cans Above average Below average layout is the same with Above average 3×6+5=23 Cans...
  • Página 9 SET UP & USE INSTALLATION GUIDE 1. Unpack your Beverage Cooler by removing all packaging materials like carton, base, foams, adhesive tape, etc. 2. Remove all accessories, internal packaging material that was used to hold shelves, etc., in place during transport. 3.
  • Página 10 REVERSING THE DOOR HINGE (MODEL CCB51GB & CCB81GB) Remove the top hinge cover. Using a Phillips Head Screwdriver, loosen and remove the 2 screws holding the top hinge in place.
  • Página 11 SET UP & USE 13. Replace the top hinge cover and leveling feet. Adjust leveling feet as necessary. NOTE: If the top of the door is not aligned with the cabinet, loosen the top hinge screws, adjust door and re-tighten the screws. REVERSING THE DOOR HINGE (MODEL CCB109GB &...
  • Página 12 SET UP & USE Remove cabinet screw and door plug from opposite side and insert into the holes previously used by the door. Remove the door pin from the lower hinge bracket by turning it counterclockwise, then reinsert it into the neighboring treaded hole and tighten.
  • Página 13 NOTE: If the Beverage Cooler has been placed in a horizontal or tilted position for any period of time, wait 24 hours before plugging the unit in. TEMPERATURE CONTROL CCB51GB and CCB109GB and CCB81GB CCB138GB • Turn the variable temperature control knob to the appropriate temperature for your beverages.
  • Página 14 CLEANING AND CARE CLEANING AND MAINTENANCE WARNING Always unplug appliance before cleaning to avoid electric shock. Ignoring this warning may result in death or injury CAUTION To avoid personal injury or product damage always read and follow manufacturer’s instructions and warnings before using any cleaning products.
  • Página 15 CLEANING AND CARE VACATION AND MOVING CARE • For long vacations or absences, set the temperature dial to “OFF”, unplug the unit, empty contents from Beverage Cooler and clean the Beverage Cooler according to “General Cleaning” section. Prop doors open, so air can circulate inside. •...
  • Página 16 TROUBLESHOOTING & WARRANTY BEFORE YOU CALL FOR SERVICE IF THE APPLIANCE FAILS TO OPERATE: A) Check to make sure that the Beverage Cooler is plugged in securely. If it is not, remove the plug from the outlet, wait 10 seconds and plug it in again securely.
  • Página 17 TROUBLESHOOTING & WARRANTY Troubleshoot your problem by using the chart below. If the Beverage Cooler still does not work properly, contact COMMERCIAL COOL customer service center or the nearest authorized service center. TROUBLE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE REMEDY • Beverage Cooler is •...
  • Página 18 LIMITED WARRANTY Any repair, replacement, or warranty service, REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF and all questions about this product should be THE CUSTOMER; W Appliance Co.. SHALL NOT BE directed to W Appliance Co. at 855-855-0294 LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL from the USA or Puerto Rico.
  • Página 20 © 2023 W Appliance Company. All Rights Reserved. 1356 Broadway, New York, NY 10018 March 2023 Page 20...
  • Página 21 Refroidisseur à Boissons Manuel de l’Utilisateur MODÈLE CCB51GB, CCB81GB, CCB109GB, CCB138GB Page 21...
  • Página 22 TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Consignes De Sécurité Importantes ..........................23 Fluide Frigorigène .................................. 24 Instructions De Mise À La Terre ..........................24-25 CONFIGURATION ET UTILISATION Pièces Et Caractéristiques ..............................26 Guide d’Installation ................................29 Inversion De La Charnière De La Porte .........................30-32 Mode d’Emploi ..................................33 NETTOYAGE ET ENTRETIEN ......................
  • Página 23 CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT DANGER ATTENTION AVERTISSEMENT - Risques ou DANGER - Dangers immédiats ATTENTION - Risques ou pratiques pratiques dangereuses POUVANT qui VONT entraîner des blessures dangereuses POUVANT entraîner entraîner des blessures graves ou graves ou la mort des blessures mineures la mort CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Página 24 CONSIGNES DE SÉCURITÉ DANGER Risque de piégeage d’enfants. Avant de jeter tout réfrigérateur ou congélateur, enlevez toutes les portes. Laissez toutes les tablettes en place afin que les enfants ne puissent pas facilement monter à l’intérieur. FLUIDE FRIGORIGÈNE AVERTISSEMENTS DE GAZ DANGER - Risque d’incendie ou d’explosion.
  • Página 25 être tirés par les enfants ou trébuchés de manière involontaire. REMARQUE: Ni COMMERCIAL COOL ni le détaillant ne peuvent accepter de responsabilité pour les dommages causés au produit ou les blessures corporelles résultant du non-respect des procédures de connexion électrique.
  • Página 26 CONFIGURATION ET UTILISATION PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES MODÈLE CCB51GB Tablettes En Fil Métallique Panier En Fil Métallique Poignée De Porte Contrôle Mécanique De La Encastrée Température Porte Vitrée Pieds De Nivellement Réglables MODÈLE CCB81GB Tablettes En Fil Métallique(2) Poignée De Porte Encastrée...
  • Página 27 Hauteur: 4,83” Hight:123mm 123mm 4.83” 355ml Diamètre: 2,13” Diameter: 66 mm 66mm 2.13” MODEL: CCB51GB 1.7 Cu. Ft. 12+12+6=30 Cans 3×5+6=21 Cans layout display (DOWN) affichage de la disposition (DOWN) TOTAL: 51 Cans TOTAL: 51 canettes MODEL: CCB81GB 2.7 Cu. Ft.
  • Página 28 CONFIGURATION ET UTILISATION 12 onces peut 355ML Cola Cola Hauteur: 4,83” Hight:123mm 123mm 4.83” 355ml Diamètre: 2,13” Diameter: 66 mm 66mm 2.13” MODEL: CCB109GB 3.6 Cu. Ft. (Maximum number of cans) 6×5-4=26 Cans layout display (UP) 12+12+6=30 Cans Above average Below average layout is La mise en page inférieure à...
  • Página 29 CONFIGURATION ET UTILISATION GUIDE D’INSTALLATION 1. Déballez votre Refroidisseur À Boissons en enlevant tous les matériaux d’emballage comme le carton, la base, les mousses, le ruban adhésif, etc. 2. Enlevez tous les accessoires, le matériel d’emballage interne qui a été utilisé...
  • Página 30 INVERSION DE LA CHARNIÈRE DE LA PORTE (MODÈLES CCB51GB & CCB81GB) 1. Enlevez le couvercle supérieur de la charnière. 2. À l’aide d’un Tournevis Cruciforme, desserrez et enlevez les 2 vis maintenant la charnière supérieure en place.
  • Página 31 CONFIGURATION ET UTILISATION Charnière supérieure et Charnière supérieure et couvercle de charnière couvercle de charnière Bouchon de trou Bouchon de trou Bouchon pour Bouchon pour de porte de porte trou de boîtier trou de boîtier Support de charnière Support de charnière Pied de nivellement Pied de nivellement inférieur...
  • Página 32 CONFIGURATION ET UTILISATION 8. Enlevez la vis du boîtier et le bouchon de la porte du côté opposé et insérez-les dans les trous précédemment utilisés par la porte. 9. Enlevez la goupille de porte du support de charnière inférieur en la tournant dans le sens antihoraire, puis réinsérez-la dans le trou voisin et serrez-la.
  • Página 33 REMARQUE: Si le Refroidisseur À Boissons a été placé dans une position horizontale ou inclinée pendant une période de temps, attendez 24 heures avant de brancher l’appareil. CONTRÔLE DES TEMPÉRATURES CCB51GB and CCB109GB and CCB81GB CCB138GB • Tournez le bouton de contrôle de la température variable à la température appropriée pour vos boissons.
  • Página 34 NETTOYAGE ET ENTRETIEN NETTOYAGE ET ENTRETIEN AVERTISSEMENT Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer pour éviter tout choc électrique. Ignorer cet avertissement peut entraîner la mort ou des blessures. ATTENTION Pour éviter des blessures corporelles ou des dommages au produit, lisez et suivez toujours les instructions et avertissements du fabricant avant d’utiliser des produits de nettoyage.
  • Página 35 NETTOYAGE ET ENTRETIEN VACANCES ET DÉMÉNAGEMENT • Pour les longues vacances ou absences, réglez le cadran de tempéra- ture sur “OFF” débranchez l’appareil, videz le contenu du Refroidisseur À Boissons et nettoyez le Refroidisseur À Boissons conformément à la section “Nettoyage Général”. Maintenez les portes ouvertes, de sorte que l’air puisse circuler à...
  • Página 36 DÉPANNAGE ET GARANTIE AVANT D’APPELER LE SERVICE SI L’APPAREIL NE FONCTIONNE PAS: A) Vérifiez que le Refroidisseur À Boissons est bien branché. Si ce n’est pas le cas, enlevez la fiche de la prise, attendez 10 secondes et rebranchez-la solidement. B) Vérifiez s’il y a un fusible de circuit grillé...
  • Página 37 DÉPANNAGE ET GARANTIE Résolvez votre problème en utilisant le tableau ci-dessous. Si le Refroidisseur À Boissons ne fonctionne toujours pas correctement, contactez le centre de service client COMMERCIAL COOL ou le centre de service agréé le plus proche. TROUBLE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE REMEDY •...
  • Página 38 DÉPANNAGE ET GARANTIE GARANTIE LIMITÉE Toute réparation, remplacement ou service de LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT TEL QUE PRÉVU DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE EST garantie et toutes les questions concernant ce LE RECOURS EXCLUSIF DU CLIENT; W APPLIANCE produit doivent être adressées à...
  • Página 39 Page 39...
  • Página 40 © 2023 W Appliance Company. Tous Droits Réservés. 1356 Broadway, New York, NY 10018 Mars 2023 Page 40...
  • Página 41 Enfriador de bebidas Manual del usuario MODELO CCB51GB, CCB81GB, CCB109GB, CCB138GB Page 41...
  • Página 42 Atención al cliente .................................. 56 Solución de problemas .................................57 Garantía limitada ..................................58 REGISTRO DEL PRODUCTO Gracias por adquirir nuestro producto COMMERCIAL COOL. Número de modelo Este manual fácil de usar le guiará para obtener el mejor uso de su Enfriador de Bebidas.
  • Página 43 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PELIGRO PRECAUCIÓN ADVERTENCIA ADVERTENCIA - Peligros o PELIGRO - Peligros inmediatos que PRECAUCIÓN - Peligros o prácticas prácticas inseguras que PODRÍAN PROVOCARÁN lesiones personales inseguras que PODRÍAN provocar provocar lesiones personales graves graves o la muerte lesiones personales leves o la muerte INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA...
  • Página 44 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PELIGRO Riesgo de atrapamiento de niños. Antes de deshacerse de cualquier frigorífico o congelador, retire todas las puertas. Deje los estantes en su lugar para que los niños no puedan trepar fácilmente al interior. REFRIGERANTE ADVERTENCIAS PELIGRO - Riesgo de incendio o explosión. Se utiliza refrigerante inflamable.
  • Página 45 NOTA: Ni COMMERCIAL COOL ni el distribuidor pueden aceptar ninguna responsabilidad por daños al producto o lesiones personales resultantes de la inobservancia de los procedimientos de conexión eléctrica.
  • Página 46 INSTALACIÓN Y USO PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS MODEL CCB51GB Estantes de alambre Cesta de alambre Tirador de puerta Control mecánico de empotrado temperatura Puerta de cristal Patas niveladoras ajustables MODELO CCB81GB Estanterías de alambre (2) Tirador empotrado Control Mecánico de Temperatura...
  • Página 47 Altura: 4.83” Hight:123mm 123mm 4.83” 355ml Diámetro: 2.13” Diameter: 66 mm 66mm 2.13” MODEL: CCB51GB 1.7 Cu. Ft. 12+12+6=30 Cans 3×5+6=21 Cans visualización de diseño layout display (DOWN) (ABAJO) TOTAL: 51 Latas TOTAL: 51 Cans MODEL: CCB81GB 2.7 Cu. Ft.
  • Página 48 INSTALACIÓN Y USO 12 oz. Can 355ML Cola Cola Height: 4.83” Hight:123mm 123mm 4.83” 355ml Diameter: 2.13” Diameter: 66 mm 66mm 2.13” MODEL: CCB109GB 3.6 Cu. Ft. (Maximum number of cans) 6×5-4=26 Cans layout display (UP) 12+12+6=30 Cans Above average Below average layout is El diseño por debajo del promedio es el mismo que por encima del...
  • Página 49 INSTALACIÓN Y USO GUÍA DE INSTALACIÓN 1. Desembale su Enfriador de Bebidas retirando todos los materiales de embalaje como cartón, base, espumas, cinta adhesiva, etc. 2. Retire todos los accesorios, material de embalaje interno que se utilizó para mantener los estantes, etc., en su lugar durante el transporte.
  • Página 50 INVERSIÓN DE LA BISAGRA DE LA PUERTA (MODELOS CCB51GB & CCB81GB) Retire la cubierta de la bisagra superior. Con un destornillador de estrella, afloje y retire los 2 tornillos que sujetan la bisagra superior.
  • Página 51 INSTALACIÓN Y USO Bisagra superior y Bisagra superior y tapa de la bisagra tapa de la bisagra Tapón del orificio Tapón del orificio Tapón del orificio Tapón del orificio de la puerta de la puerta del armario del armario Soporte bisagra Soporte bisagra Pata niveladora Pata niveladora...
  • Página 52 INSTALACIÓN Y USO Retire el tornillo del gabinete y el tapón de la puerta del lado opuesto e insértelos en los orificios previamente utilizados por la puerta. Retire el pasador de la puerta del soporte de la bisagra inferior girándolo en el sentido contrario a las agujas del reloj, luego vuelva a insertarlo en el orificio vecino y apriételo.
  • Página 53 NOTA: Si el Enfriador de Bebidas ha estado colocado en posición horizontal o inclinado durante cualquier período de tiempo, espere 24 horas antes de enchufar la unidad. CONTROL DE TEMPERATURA CCB51GB y CCB109GB y CCB81GB CCB138GB • Gire el mando de control de temperatura variable a la temperatura adecuada para sus bebidas.
  • Página 54 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo para evitar descargas eléctricas. Ignorar esta advertencia puede causar la muerte o lesiones. PRECAUCIÓN Para evitar lesiones personales o daños al producto, lea y siga siempre las instrucciones y advertencias del fabricante antes de utilizar cualquier producto de limpieza.
  • Página 55 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO CUIDADO EN VACACIONES Y MUDANZAS • Para vacaciones o ausencias prolongadas, ajuste el dial de tempera- tura en “OFF” desenchufe la unidad, vacíe el contenido del Enfriador de Bebidas y limpie el Enfriador de Bebidas según la sección “Limp- ieza General”.
  • Página 56 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO SI EL APARATO NO FUNCIONA: A) Compruebe que el Enfriador de Bebidas esté bien enchufado. Si no lo está, desenchúfelo de la toma de corriente, espere 10 segundos y vuelva a enchufarlo bien.
  • Página 57 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA Si el Enfriador de Bebidas sigue sin funcionar correctamente, póngase en contacto con el centro de atención al cliente de COMMERCIAL COOL o con el centro de servicio autorizado más cercano. PROBLEMA POSIBLE CAUSA POSIBLE SOLUCION •...
  • Página 58 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA Cualquier reparación, reemplazo o servicio LA REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN SEGÚN LO DISPUESTO EN ESTA GARANTÍA ES EL RECURSO de garantía y todas las preguntas sobre este EXCLUSIVO DEL CLIENTE; W APPLOANCE NO SERÁ producto deben dirigirse a W Appliance al RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INCIDENTAL 844-299-0879 desde los EE.UU.
  • Página 59 Page 59...
  • Página 60 © 2023 W Appliance Company. Todos los derechos reservados. 1356 Broadway, Nueva York, NY 10018 Marzo 2023 Page 60...

Este manual también es adecuado para:

Ccb81gbCcb109gbCcb138gb