Descargar Imprimir esta página

Bosch AZB 523 Instrucciones página 2

Publicidad

AZB 523
Wichtige Hinweise
Den Einbau des Gerätes und der Zubehöre darf nur ein zuge-
lassener Fachbetrieb vornehmen. Dabei gilt:
B Dieses Zubehör nur in Verbindung mit passendem Grund-
zubehör AZB ... verwenden.
B Im Austauschfall: Verwendbarkeit des Zubehörs prüfen.
B Installationsanleitung des Gerätes und der verwendeten
Zubehöre beachten.
B
Zulässige Verbrennungsluft-/Abgasrohrlängen beachten.
Important Notes
The appliance and its accessories may only be fitted by an
approved installer.
Please also observe the following:
B This accessory kit should only be used in conjunction with
the matching basic accessory kit AZB ...
B When replacing, check compatibility of accessory kit.
B Follow the installation instructions for the appliance and the
accessories used.
B
Make sure air/flue duct lengths are within the permissible
limits.
Indications importantes
L'installation de l'appareil et des accessoires doit être effec-
tuée par un professionnel qualifié. Veuillez respecter les
points suivants :
B N'utiliser ces accessoires qu'en combinaison avec les piè-
ces originales AZB ...
B En cas de remplacement : contrôler si les accessoires peu-
vent être utilisés.
B Observer les instructions d'installation de l'appareil et des
accessoires utilisés.
B
Respecter la longueur maximale admise du conduit d'éva-
cuation.
Avvertenze importanti
L'installazione dell'apparecchio, e dei relativi accessori, deve
essere effettuata da installatori autorizzati. Durante l'installa-
zione degli accessori fare attenzione a quanto segue:
B Questo accessorio deve essere utilizzato soltanto con
l'apposito accessorio AZB ...
B In caso di sostituzione controllare se l'accessorio può
essere utilizzato.
B Osservare le istruzioni d'installazione dell'apparecchio e
degli accessori impiegati.
B
Osservare le lunghezze dei condotti aria comburente e di
scarico fumi.
Indicaciones importantes
La instalación del aparato y el montaje de los accesorios
deberá realizarse por un instalador autorizado, debiéndose
considerar que:
B Este accesorio especial sea empleado exclusivamente con
los accesorios básicos respectivos AZB ...
B Al efectuarse una sustitución se compruebe que el acce-
sorio sea el adecuado.
B Se observen las instrucciones de instalación del aparato y
de los accesorios empleados.
B
Se respeten las longitudes prescritas en los conductos de
aire de admisión y de evacuación.
2
Indicações importantes
A montagem do aparelho e dos acessórios deve ser realizada
por um instalador aprovado. Para isto é válido:
B Este acessório só deve ser utilizado com os apropriados
acessórios básicos AZB ...
B No caso de substituição: Controlar se o acessório pode
ser utilizado.
B Observar as instruções de instalação do aparelho e dos
acessórios utilizados.
B
Observar o comprimento admissível de tubos de ar de
combustão/de gás de escape.
Belangrijke aanwijzing
Montage van het toestel en de toebehoren zoals rookgasaf-
voer/luchttoevoer materiaal dient door een erkend intallatuer
te geschieden.
B De toebehoren alleen met de juiste standaard toebehoren
AZB ... toepassen.
B Bij vervanging: controleren of het bestaande materiaal toe
te passen is.
B Aanwijzing in het installatievoorschrift van het toestel en de
te monteren toebehoren opvolgen.
B
De toegestane lengte's van rookgasafvoer/luchttoevoer in
acht nemen.
VIGTIG!
Monteringen af kedlen og tilbehør skal foretages af en autori-
seret installatør og samtidig gælder følgende:
B Dette tilbehør må kun anvendes i forbindelse med pas-
sende grundtilbehør AZB ...
B I tilfælde af udskiftning: Kontroler tilbehørets anvendelse.
B Venligst følg installationsvejledning for kedel og det
anvendte tilbehør.
B
Kontroller den tilladelige forbrændings-/aftrækslængde.
Önemli Uyarılar
Cihazların ve aksesuarların montajı mutlaka yetkili tesisatçı
bayi tarafından yapılmalıdır. Bunun için :
B Bu aksesuar sadece uygun olan ana aksesuar AZB ...
ile beraber kullanılmalıdır.
B Değişim durumlarında aksesuarın kullanılabilirliğini
kontrol ediniz.
B Cihazın ve kullanılan aksesuarların montaj kılavuzunu
dikkate alınız.
B
Gerekli olan yanma havasına / atıkgaz borusu
uzunluğuna dikkat ediniz.
Σηµαντικές οδηγίες
Η εγκατάσταση της συσευής και των εξαρτηµάτων
πρέπει να γίνει απ έναν εξουσιοδοτηµένο
εγκαταστάτη. Κατά την εγκατάσταση ισχύει:
Χρησιµοποιείτε αυτ το εξάρτηµα µ νο σε

συνδυασµ µε το κατάλληλο βασικ εξάρτηµα
AZB ...
Σε περίπτωση αντικατάστασης: Ελέγξτε την

καταλληλ τητα του εξαρτήµατος.
Τηρείτε τις οδηγίες εγκατάστασης της συσκευής

και των χρησιµοποιούµενων εξαρτηµάτων.
Τηρείτε τα επιτρεπτά µήκη των αγωγών του αέρα

και των καυσαερίων.
6 720 603 557 (02.03)

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

7 719 001 024