Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Product features may vary from the picture above.
• Las características del producto pueden variar de
las mostradas arriba. • Le produit peut varier par
Owner's Manual • Manual del usuario
• Guide de l'utilisateur
with Assembly Instructions • con instrucciones de montaje
rapport à l'illustration ci-dessus.
• incluant les instructions d'assemblage
Please read this manual and save
it with your original sales receipt.
Leer este manual y guardarlo con
el comprobante de venta original.
Lire le présent guide et le
conserver avec le reçu de
caisse original.
Adult assembly is required.
Tools needed for assembly: Phillips
Screwdriver (not included).
Requiere montaje por un adulto.
Herramienta necesaria para el montaje:
desatornillador de cruz
(no incluido).
Doit être assemblé par un adulte.
Outil nécessaire pour l'assemblage :
un tournevis cruciforme (non fourni).
6V
6V
4 Ah
4 Ah
Requires 1 - 6V, 4 Ah,
non-spillable, sealed lead acid
battery (included).
Requires 1 - 6V 4 Ah charger (included).
Funciona con 1 batería de 6V, 4 Ah de
plomo ácido sellada que
no derrama líquido (incluida).
Funciona con 1 cargador de 6V,
4 Ah (incluido).
Fonctionne avec une batterie au plomb
à bac hermétique de 6 V, 4 Ah (fournie).
Fonctionne avec un chargeur de 6 V,
4 Ah (fourni).
CLG99

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Mattel POWER WHEELS CLG99

  • Página 1 Please read this manual and save it with your original sales receipt. Leer este manual y guardarlo con el comprobante de venta original. Lire le présent guide et le conserver avec le reçu de caisse original. Adult assembly is required. Tools needed for assembly: Phillips Screwdriver (not included).
  • Página 2 CONSUMER INFORMATION INFORMACIÓN AL CONSUMIDOR RENSEIGNEMENTS POUR LES CONSOMMATEURS • Read this manual carefully for important safety • Leer detenidamente este manual antes de usar el • Lire attentivement le présent guide pour obtenir information and operating instructions before using vehículo, ya que incluye información de seguridad des renseignements importants sur la sécurité...
  • Página 3 VEHICLE USE USO DEL VEHÍCULO UTILISATION DU VÉHICULE ADVERTENCIA WARNING AVERTISSEMENT Evitar lesiones y la muerte Prévenir les blessures et la mort Prevent injuries and deaths • Utilizar bajo la vigilancia de un adulto. • N’utiliser que sous la surveillance •...
  • Página 4 BATTERY USE USO DE LA BATERÍA UTILISATION DE LA BATTERIE DANGER/ PELIGRO/ DANGER/ POISON VENENO POISON • SHIELD EYES. EXPLOSIVE • CUBRIRSE LOS OJOS. • PROTÉGER LES YEUX. GAZ GASES. CAN CAUSE GASES EXPLOSIVOS. EXPLOSIFS. PEUT RENDRE BLINDNESS OR INJURY. PUEDEN CAUSAR CEGUERA AVEUGLE OU CAUSER DE O LESIONES.
  • Página 5 BATTERY USE USO DE LA BATERÍA UTILISATION DE LA BATTERIE ADVERTENCIA AVERTISSEMENT WARNING To prevent injury. Para evitar lesiones. Pour prévenir les blessures : • No hacer contacto directo entre • Ne pas mettre les bornes de la • Do not make direct contact terminales de batería, ya que batterie en contact direct car cela between battery terminals, as this...
  • Página 6 BATTERY CHARGING CARGAR LA BATERÍA CHARGE DE LA BATTERIE • Make sure you charge the battery for at least 18 hours using the enclosed Power Wheels 6 volt charger before operating your vehicle for the first ® Adults note: Periodically examine time.
  • Página 7 BATTERY CHARGING CARGAR LA BATERÍA CHARGE DE LA BATTERIE Seat Asiento Battery must be upright while charging. Selle La batería debe estar en posición vertical mientras se carga. La batterie doit être debout pendant la charge. • Plug the battery connector into the charger connector. Then plug the charger into a standard wall outlet.
  • Página 8 PARTS PIEZAS PIÈCES • If you are missing a part, please call us at • Si falta alguna pieza, llámenos al 1-800-348-0751 • S’il manque des pièces, composer le 1-800-348-0751 (US and Canada), (EE.UU. y Canadá), 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 1-800-348-0751 (Canada et États-Unis) ou le 59-05-51-00 Ext.
  • Página 9 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Children can be harmed by Los niños se pueden lastimar Les petites pièces et les bords • • • small parts, sharp edges and con las piezas pequeñas y con tranchants ou les extrémités sharp points in the vehicle’s los bordes y puntas fi...
  • Página 10 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Handlebar Bracket Headlight Abrazadera Faro delantero del manubrio Phare Support du guidon • With the ribbed side down, fit the handlebar bracket onto the back of • Fit the headlight onto the front end of the assembly. the front wheel assembly and handlebar, as shown.
  • Página 11 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE • Insert four screws into the headlight and tighten. • Insertar cuatro tornillos en el faro y apretarlos. • Insert two screws into the headlight retainer and tighten. • Insérer quatre vis dans le phare et les serrer. •...
  • Página 12 DECORATION DECORACIÓN DÉCORATION • Place the labels exactly as shown in the illustrations. For best results, avoid repositioning a label once it has been applied to the vehicle. • Colocar las etiquetas exactamente como se muestra en las ilustraciones. Para mejores resultados, evitar reposicionar las etiquetas.
  • Página 13 BATTERY INSTALLATION COLOCACIÓN DE LA BATERÍA INSTALLATION DE LA BATTERIE Battery Connector Conector de la batería Connecteur de la batterie • Place the battery upright in the battery compartment. • Poner la batería en posición vertical en el compartimiento de la batería. •...
  • Página 14 BATTERY INSTALLATION COLOCACIÓN DE LA BATERÍA INSTALLATION DE LA BATTERIE Battery Retainer Abrazadera de la batería Dispositif de retenue de la batterie • Replace the battery retainer in the battery compartment. • Replace the screw in the holes on each side of the seat and tighten. •...
  • Página 15 SAFE DRIVING RULES NORMAS DE SEGURIDAD PARA CONDUCIR RÈGLES POUR UNE CONDUITE EN TOUTE SÉCURITÉ WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Evitar lesiones y la muerte Prévenir les blessures et la mort Prevent injuries and deaths • Utilizar bajo la vigilancia de un adulto. •...
  • Página 16 SAFE DRIVING RULES NORMAS DE SEGURIDAD PARA CONDUCIR RÈGLES POUR UNE CONDUITE EN TOUTE SÉCURITÉ Antes de que los niños usen este vehículo, se recomienda que un adulto evalúe cuidadosamente el área de manejo, así como el nivel de destreza y habilidad del niño de manejar este vehículo de manera segura.
  • Página 17 6V BATTERY CARE AND DISPOSAL VEHICLE OPERATION MANTENIMIENTO Y ELIMINACIÓN FUNCIONAMIENTO DE LA BATERÍA DE 6V DEL VEHÍCULO ENTRETIEN ET MISE AU REBUT FONCTIONNEMENT DE LA BATTERIE DE 6 V DU VÉHICULE BATTERY CARE BATTERY DISPOSAL • If a battery leak develops, avoid contact with the ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA leaking acid and place the damaged battery in MISE AU REBUT DE LA BATTERIE...
  • Página 18 VEHICLE CARE CONSUMER INFORMATION INFORMACIÓN PARA EL CONSUMIDOR MANTENIMIENTO RENSEIGNEMENTS POUR LES ENTRETIEN CONSOMMATEURS DU VÉHICULE FCC STATEMENT (UNITED STATES ONLY) ÉNONCÉ DE LA FCC (ÉTATS-UNIS SEULEMENT) This equipment has been tested and found to Cet équipement a été testé et jugé conforme aux •...
  • Página 19 (pièces). La consumer repair will void this warranty. labour. If Mattel Canada Inc. repairs or replaces the garantie sera considérée nulle si le consommateur THIS WARRANTY DOES NOT COVER, AND IS product, its warranty term is not extended.
  • Página 20 Tous droits réservés. Fabriqué par Fisher-Price. Utilisation sous licence de Harley-Davidson Motor Company. ©2015 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, except as noted. ® et ™ désignent des marques de Mattel aux États-Unis, sauf indication contraire.