VEHICLE OPERATION
FUNCIONAMIENTO
DEL VEHÍCULO
FONCTIONNEMENT
DU VÉHICULE
• Help your child practice steering to learn how
far and how quickly to turn the handlebar when
driving, and knows how to stop.
• Ayúdele al niño a practicar el viraje para que
aprenda cuánto y cuán rápido virar el volante al
manejar, y sepa cómo frenar.
• Enseigner à l'enfant quand et à quelle vitesse
il doit tourner le guidon lorsqu'il conduit, et
comment arrêter le véhicule.
• Press the button on the tank.
• Press the foot pedal. The vehicle goes forward
or reverse at a maximum of 2.5 mph (4 km/h).
• Presionar el botón en el tanque.
• Presionar el pedal. El vehículo avanzará hacia
adelante o reversa a una velocidad máxima de
4 km/h.
• Appuyer sur le bouton situé sur le réservoir.
• Appuyer sur la pédale. Le véhicule avancera ou
reculera à une vitesse maximale de 4 km/h.
Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage
6V BATTERY CARE AND DISPOSAL
MANTENIMIENTO Y ELIMINACIÓN
BATTERY CARE
• If a battery leak develops, avoid contact with the
leaking acid and place the damaged battery in
a plastic bag. See next section for proper disposal.
• Do not allow the battery to run down completely
before charging.
• Charge the battery before storing the vehicle, and
at least once per month, even if the vehicle has
not been used.
• Charge the battery after each use, regardless of
how long the vehicle was used.
• Leaving the battery in a discharged condition will
ruin it.
• Do not store the battery in temperatures above
75° F (24° C) or below -10° F (-23° C).
MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA
• Si ocurre un derrame de la batería, evitar el
contacto con el ácido y poner la batería dañada
en una bolsa de plástico. Ver la siguiente sección
para información sobre la eliminación correcta.
• No permitir que la batería se gaste completamente
antes de volver a cargarla.
• Cargar la batería antes de guardar el vehículo
y por lo menos una vez al mes, incluso si no se ha
Buttons
usado el vehículo.
• Cargar la batería después de cada uso, sin
Botones
importar cuánto se haya usado el vehículo.
Boutons
• Si deja la batería descargada, ésta se arruinará.
• No guardar la batería en temperaturas sobre 24°C
o abajo de -23°C.
ENTRETIEN DE LA BATTERIE
• Si une batterie fuit, éviter tout contact avec l'acide
répandu et mettre la batterie dans un sac de
plastique. Pour une mise au rebut appropriée,
se référer à la section suivante.
• Ne pas laisser la batterie se décharger
complètement avant de la charger.
• Avant de ranger le véhicule, charger la batterie au
moins une fois par mois même si le véhicule n'est
pas utilisé.
• La charger après chaque utilisation, quel que soit
le temps d'utilisation.
• Une batterie qui demeure déchargée se
détériorera irrémédiablement.
• Ne pas ranger la batterie à une température
supérieure à 24 °C ou inférieure à -23 °C.
DE LA BATERÍA DE 6V
ENTRETIEN ET MISE AU REBUT
DE LA BATTERIE DE 6 V
service.fi sher-price.com
BATTERY DISPOSAL
ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA
MISE AU REBUT DE LA BATTERIE
• CONTAINS SEALED LEAD BATTERY. BATTERY
MUST BE RECYCLED.
• Recycle or dispose of the battery in an
environmentally sound manner.
• Do not dispose of a lead acid battery in a fire. The
battery may explode or leak.
• INCLUYE UNA BATERÍA DE PLOMO SELLADA.
RECICLAR LA BATERÍA.
• Debe ser reciclada o eliminada de manera que no
afecte al medio ambiente.
• No quemar la batería de plomo-ácido. La batería
podría explotar o derramar líquido.
• CONTIENT UNE BATTERIE AU PLOMB SCELLÉE.
CETTE BATTERIE DEVRA ÊTRE RECYCLÉE.
• La batterie doit être recyclée ou jetée de
façon écologique.
• Ne pas jeter une batterie au plomb au feu.
La batterie pourrait exploser ou couler.
• Protect the environment by not disposing of this
product with household waste (2002/96/EC).
Check your local authority for recycling advice
and facilities.
• Proteger el medio ambiente no desechando
este producto en la basura del hogar (2002/96/
EC). Consultar con la agencia local pertinente en
cuanto a información y centros de reciclaje.
• Protéger l'environnement en ne jetant pas ce
produit dans les ordures ménagères (2002/96/
EC). Consulter la municipalité pour obtenir des
conseils sur le recyclage et connaître les centres
de dépôt de la région.
17