Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 38

Enlaces rápidos

User Manual
Premium Stainless Steel Food Dehydrator
Model: CP267-FD, CP267-FD-RXS
EN
DE
FR
ES
IT
NL
Questions or Concerns?
support.eu@cosori.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para cosori CP267-FD

  • Página 1 User Manual Premium Stainless Steel Food Dehydrator Model: CP267-FD, CP267-FD-RXS Questions or Concerns? support.eu@cosori.com...
  • Página 2 ENGLISH Table of Contents Package Contents Package Contents Stainless Steel Food Dehydrator Specifications Trays Important Safeguards Fruit Roll Sheets General Safety Mesh Screens • Plug & Cord Recipe Book • Getting to Know Your Dehydrator User Manual Display Controls • Specifications Before First Use Setting Up...
  • Página 3 DEUTSCH Inhaltsverzeichnis Lieferumfang Lieferumfang Edelstahl-Dörrautomat Technische Daten Dörretagen Wichtige Sicherheitshinweise Fruchtrollenböden Allgemeine Sicherheit Maschensiebe • Stecker und Kabel Rezeptheft • Ihr Dörrautomat Bedienungsanleitung Display Bedienungstasten • Technische Daten Vor dem ersten Gebrauch Einstellung • Der Gebrauch Ihres Dörrautomaten AC 220–240 V, Stromversorgung Betrieb 50/60 Hz...
  • Página 4 FRANÇAIS Table des matières Contenu de l’emballage 1  Contenu de l’emballage déshydrateur alimentaire en acier inoxydable Caractéristiques techniques 6 plateaux Consignes de sécurité importantes 3 feuilles spéciales fruits Consignes générales de sécurité • 3 tamis Fiche et cordon d’alimentation • 1 livre de recettes Prise en main de votre déshydrateur 1 notice d’utilisation Écran...
  • Página 5 ESPAÑOL Índice Contenido de la caja Contenido de la caja deshidratador de alimentos de acero inoxidable Especificaciones bandejas Precauciones importantes láminas para golosinas de fruta Seguridad general • rejillas Cable y enchufe • libro de recetas Componentes del deshidratador manual del usuario Pantalla Controles •...
  • Página 6 ITALIANO Indice Contenuto della confezione Contenuto della confezione essiccatore in acciaio inox Specifiche vassoi Importanti misure di sicurezza ripiani per rotolini di frutta Sicurezza generale piani a griglia • Spina e cavo libro di ricette • Componenti dell’essiccatore manuale di istruzioni Display Comandi •...
  • Página 7 NEDERLANDS Inhoudsopgave Inhoud verpakking Inhoud verpakking Roestvrijstalen voedseldroger Specificaties Plateaus Belangrijke veiligheidsmaatregelen Fruitrolvellen Algemene veiligheid Gaasschermen • Stekker en kabel Receptenboek • Kennismaking met uw voedseldroger Gebruikershandleiding Display Bediening • Specificaties Voor het eerste gebruik Instellen • Gebruik van uw voedseldroger AC 220–240V, Voeding Gebruik...
  • Página 8 CONTACT OUR CHEFS Our helpful, in-house chefs are ready to assist you with any questions you might have! Email: recipes@cosori.com On behalf of all of us at Cosori, Happy cooking! Happy cooking!
  • Página 9 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFEGUARDS Follow basic safety precautions when using the dehydrator. Read all instructions. General Safety • Do not store anything on top of the dehydrator while in use. • Do not touch hot surfaces. Use handles. •...
  • Página 10 IMPORTANT SAFEGUARDS (CONT.) Plug & Cord • Do not let cord (or any extension cord) CAUTION! hang over the edge of a table or counter, or touch hot surfaces. • This dehydrator should only be used with 220–240 V 220–240V, 50–60Hz electrical systems in Europe.
  • Página 11 GETTING TO KNOW YOUR DEHYDRATOR Your Cosori Dehydrator features an automatic fan, which circulates warm air horizontally to evenly and quickly dry food. Dried foods are a great treat to snack on, because they keep most of their nutritional value and flavor. Dehydrating is the perfect way to preserve snacks, fruit, vegetables, bread, and even flowers.
  • Página 12 DISPLAY Hours Minutes Controls TEMP/TIME once, then press START/STOP. To stop the • To start the dehydrator, press dehydrator, press START/STOP. – TEMP/TIME • Press once and use the buttons to change the temperature. – TEMP/TIME • Press a second time and use the buttons to change the time.
  • Página 13 USING YOUR DEHYDRATOR Operation 5. Press START/STOP to start dehydrating. Note: • Use the dehydrator in a warm, dry room, and The dehydrator will start heating. START/ place on a stable, level, heat-resistant surface. STOP will stay lit, and the other buttons will turn off.
  • Página 14 Tray Liners Sounds The dehydrator comes with 2 types of tray • To turn sounds on/off, wait for the display liners: 3 fruit roll sheets and 3 mesh screens. to show “00:00” and press and hold for 5 seconds until it beeps 1 time. 1.
  • Página 15 TROUBLESHOOTING Problem Possible Solution Unplug the dehydrator and plug it in again. The dehydrator will not turn on, or the fan is not working. The dehydrator may be damaged or malfunctioning. Contact Customer Support (see page 16). “E1”, “E2”, or “E3” appears on The dehydrator may be damaged or malfunctioning.
  • Página 16 If you have any questions or concerns about your new product, please contact our helpful Customer Support Team. CUSTOMER SUPPORT Arovast Corporation 1202 N. Miller St., Suite A Anaheim, CA 92806 Email: support.eu@cosori.com *Please have your order invoice and order ID ready before contacting Customer Support.
  • Página 17 We hope this has been helpful to you. We can’t wait to see your beautiful results, and we think you’ll want to share glam shots! Our community awaits your uploads—just pick your platform of choice below. Snap, tag, and hashtag away, Cosori chef! #iCookCosori @cosoricooks...
  • Página 18 Vielen Dank für Vielen Dank für Ihren Kauf! Ihren Kauf! (Wir hoffen, dass Ihnen Ihr neuer Dörrautomat genauso gut gefällt wie uns.) Kommen Sie Kommen Sie der Cosori Cooks Community auf Facebook facebook.com/CosoriGermany Entdecken Sie Entdecken Sie unsere Rezeptgalerie www.cosori.com/recipes Genießen Sie Genießen Sie...
  • Página 19 LESEN SIE DIESE ANLEITUNG BITTE SORGFÄLTIG UND BEWAHREN SIE SIE AUF. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Befolgen Sie beim Gebrauch des Dörrautomaten stets unsere Sicherheitshinweise. Lesen Sie sämtliche Anweisungen. Allgemeine Sicherheit Stecker aus der Steckdose. • Halten Sie Ihren Dörrautomaten von • Berühren Sie heiße Oberflächen nicht. flammbaren Materialien (Vorhängen, Benutzen Sie die Griffe.
  • Página 20 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE beaufsichtigt werden oder Anweisungen VORSICHT! über die sichere Verwendung des Luftreinigers erhalten haben und die damit. • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. 220–240 V • Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt.
  • Página 21 IHR DÖRRAUTOMAT Ihr Cosori Dörrautomat verfügt über ein Elektrogebläse, das horizontal warme Luft zirkuliert, um Lebensmittel gleichmäßig und schnell zu trocknen. Getrocknete Lebensmittel sind eine köstliche Nascherei, da sie den Großteil ihrer Nährwerte und Aromen bewahren. Dörren ist die perfekte Methode, Snacks, Obst, Gemüse, Brot und sogar Blumen haltbar zu machen.
  • Página 22 DISPLAY Stunden Minute Bedienungstasten • Um den Dörrautomaten zu starten, drücken Sie einmal TEMP/TIME, und dann START/STOP. Um den Dörrautomaten zu anzuhalten, drücken Sie START/STOP. – • Drücken Sie TEMP/TIME einmal und ändern Sie die Temperatur mithilfe der Tasten – •...
  • Página 23 DER GEBRAUCH IHRES DÖRRAUTOMATEN Betrieb 4. Drücken Sie nochmals TEMP/TIME, um die Zeit festzulegen. Die Zeit blinkt auf – dem Display auf und die Tasten Hinweis: leuchten auf. Ändern Sie die Zeit mithilfe • Verwenden Sie den Dörrautomaten in einem der Tasten –...
  • Página 24 Einlegeböden Signaltöne Der Dörrautomat wird mit zwei • Zum Ein-/Ausschalten der Signaltöne verschiedenartigen Einlegeböden warten Sie, bis das Display „00:00“ anzeigt geliefert: drei Fruchtrollenböden und drei und halten Sie fünf Sekunden lang Maschensiebe. gedrückt, bis ein Signalton zu hören ist. 1.
  • Página 25 PFLEGE UND WARTUNG Hinweis: Reinigen Sie keinen Teil des Dörrautomaten mit aggressiven Chemikalien, da diese die Oberfläche beschädigen. 1. Trennen Sie den Dörrautomaten vor der 4. Reinigen Sie das Gehäuse des Reinigung von der Stromversorgung und Dörrautomaten mit einem feuchten lassen Sie ihn abkühlen.
  • Página 26 Bei Fragen oder Problemen mit Ihrem neuen Produkt hilft Ihnen unser Kundendienst gerne weiter. KUNDENDIENST Arovast Corporation 1202 N. Miller St., Suite A Anaheim, CA 92806 E-Mail: support.eu@cosori.com *Bitte halten Sie Ihre Rechnungs- und Bestellnummer für das Gespräch mit unserem Kundendienst bereit.
  • Página 27 Unsere Community wartet bereits auf Ihre Uploads — wählen Sie unten einfach Ihre bevorzugte Plattform aus. Aufnehmen, Hashtag und los geht‘s, Cosori-Koch! #iCookCosori @cosoricooks Geräte von Cosori Überlegen Sie, was Sie kochen sollen? Es gibt so viele Rezepte von uns und der Cosori-Community.
  • Página 28 CONTACTEZ NOS CHEFS Nos chefs se feront un plaisir de répondre à toutes vos questions ! Écrivez à l’adresse : recipes@cosori.com De la part de toute l’équipe Cosori : Bon appétit ! Bon appétit !
  • Página 29 INSTRUCTIONS À LIRE ET À CONSERVER CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Respectez les précautions de sécurité de base lors de l’utilisation du déshydrateur. Lisez attentivement toutes les instructions. Consignes générales de sécurité • Ne touchez pas les surfaces chaudes. sur une surface plane, stable et résistant à Utilisez les poignées de l’appareil.
  • Página 30 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Les enfants ne doivent pas jouer avec cet ATTENTION ! appareil. • Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des 220–240 V enfants, sauf s’ils ont plus de huit ans et sont supervisés.
  • Página 31 PRISE EN MAIN DE VOTRE DÉSHYDRATEUR Votre déshydrateur Cosori est équipé d’un ventilateur automatique, qui fait circuler l’air chaud horizontalement pour un séchage uniforme et rapide des aliments. Les aliments séchés constituent de parfaits en-cas, car ils conservent la plupart de leur valeur nutritionnelle et leur saveur.
  • Página 32 ÉCRAN heure Minutes Commandes TEMP/TIME • Pour démarrer le déshydrateur, appuyez une fois sur (TEMPÉRATURE/DURÉE), puis appuyez sur START/STOP (MARCHE/ARRÊT). Pour arrêter le déshydrateur, appuyez sur START/STOP (MARCHE/ARRÊT). – • Appuyez sur TEMP/TIME (TEMPÉRATURE/DURÉE) une fois et utilisez les touches pour modifier la température.
  • Página 33 UTILISATION DE VOTRE DÉSHYDRATEUR Utilisation Remarque : 5. Appuyez sur START/STOP (MARCHE/ • Utilisez le déshydrateur dans un environnement ARRÊT) pour démarrer le processus de déshydratation. Le déshydrateur chaud et sec, et placez-le sur une surface stable, plane et résistant à la chaleur. commencera à...
  • Página 34 Doublures à plateaux Avertissements sonores Le déshydrateur est fourni avec 2 types • Pour activer et désactiver les de revêtements pour plateaux : 3 feuilles avertissements sonores, attendez spéciales fruits et 3 tamis. que « 00:00 » s’affiche à l’écran puis maintenez enfoncée la touche pendant 1.
  • Página 35 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Remarque : ne nettoyez pas les pièces du déshydrateur à l’aide de produits chimiques abrasifs, ceux-ci endommageront leur surface. 1. Débranchez le déshydrateur et laissez 4. Nettoyez le boîtier du déshydrateur à l’appareil refroidir avant de le nettoyer. l’aide d’un chiffon humide.
  • Página 36 SERVICE CLIENT Arovast Corporation 1202 N. Miller St., Suite A Anaheim, CA 92806 ÉTATS-UNIS E-mail : support.eu@cosori.com *Veuillez vous munir de votre facture et de votre numéro de commande avant de contacter le service client.
  • Página 37 Nous espérons vous avoir été utiles. Nous sommes impatients de découvrir vos superbes préparations, n’hésitez pas à prendre des photos ! Les membres de notre communauté se réjouiront de découvrir vos créations ; partagez-les sur l’une des plateformes suivantes. À vos photos, mentions et hashtags, chef Cosori ! #iCookCosori @cosoricooks Électroménager Cosori...
  • Página 38 ¡Gracias por ¡Gracias por tu compra! tu compra! (Esperamos que te guste tu nuevo deshidratador de alimentos tanto como a nosotros.) únete únete a la Comunidad Cosori Cooks en Facebook facebook.com/CosoriSpain explora explora nuestra galería de recetas www.cosori.com/recipes disfruta disfruta...
  • Página 39 LEE Y GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCIONES IMPORTANTES Sigue las precauciones de seguridad cuando utilices el deshidratador. Lee todas las instrucciones. Seguridad general • No guardes nada sobre el deshidratador mientras esté en uso. • No toques las superficies calientes. Utiliza •...
  • Página 40 PRECAUCIONES IMPORTANTES (CONT.) • Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años. ¡PRECAUCIÓN! • Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el dispositivo. 220–240 V Cable y enchufe •...
  • Página 41 COMPONENTES DEL DESHIDRATADOR El deshidratador Cosori está equipado con un ventilador automático, que hace circular el aire caliente de forma horizontal para secar rápida y uniformemente los alimentos. Los alimentos secos son ideales para la preparación de aperitivos, porque conservan casi todo su valor nutricional y sabor.
  • Página 42 PANTALLA Horas Minutos Controles • Pulsa TEMP/TIME (tiempo/temperatura) una vez , luego pulsa START/STOP (iniciar/parar) START/STOP para poner en funcionamiento el deshidratador. Pulsa (iniciar/parar) para poner en detener el deshidratador. – TEMP/TIME • Pulsa una vez y usa los botones para cambiar la temperatura.
  • Página 43 USO DEL DESHIDRATADOR Funcionamiento 5. Pulsa START/STOP para iniciar Nota: • Utiliza el deshidratador en una habitación cálida el proceso de deshidratación. El y seca y colócalo en una superficie estable, deshidratador comenzará a calentarse. nivelada y resistente al calor. START/STOP permanecerá...
  • Página 44 Lámina de protección para Sonidos las bandejas • Para apagar/encender los sonidos, espera a que se muestre «00:00» y mantén El deshidratador se suministra con 2 tipos de pulsado durante 5 segundos hasta que láminas de protección para las bandejas: 3 pite una vez.
  • Página 45 CUIDADO Y MANTENIMIENTO Nota: no limpies las piezas del deshidratador con productos químicos abrasivos porque se dañará la superficie. 1. Desconecta el deshidratador y déjalo 4. Limpia la carcasa del deshidratador con secar antes de limpiarlo. un paño húmedo. 2. Deja a remojo las bandejas en agua 5.
  • Página 46 Atención al Cliente. ATENCIÓN AL CLIENTE Arovast Corporation 1202 N. Miller St., Suite A Anaheim, CA 92806 EE. UU. Correo electrónico: support.eu@cosori.com *Antes de ponerse en contacto con Atención al Cliente, tenga a mano su factura y número de pedido.
  • Página 47 Esperamos que esta información haya sido de utilidad. Tenemos muchísimas ganas de ver tus resultados en esas magníficas fotos que compartes. Nuestra comunidad espera tus fotos en tu red social favorita. Haz fotos, usa el hashtag y etiqueta a todo el mundo, chef Cosori. #iCookCosori @cosoricooks Electrodomésticos Cosori...
  • Página 48 Grazie per il tuo acquisto! il tuo acquisto! (Speriamo che il nuovo essiccatore per alimenti ti piaccia almeno quanto piace a noi). iscriviti iscriviti alla Cosori Cooks Community su Facebook facebook.com/CosoriItaly visita visita la nostra galleria di ricette www.cosori.com/recipes prova...
  • Página 49 LEGGERE E CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA Durante l’uso dell’essiccatore, seguire sempre le precauzioni di sicurezza fondamentali. Leggere tutte le istruzioni. Sicurezza generale • Non posare oggetti sull’essiccatore mentre è in uso. • Non toccare le superfici calde. Utilizzare •...
  • Página 50 IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA • Tenere l’apparecchio e il suo cavo fuori ATTENZIONE! dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni. • I bambini devono essere sorvegliati 220–240 V per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio. Spina e cavo •...
  • Página 51 COMPONENTI DELL’ESSICCATORE L’essiccatore Cosori è dotato di una ventola automatica, che fa circolare aria calda orizzontalmente per essiccare l’alimento in modo uniforme. Gli alimenti essiccati sono un ottimo snack, perché mantengono quasi tutti i loro elementi nutritivi e i loro sapori. L’essiccazione è il modo migliore per conservare snack, frutta, verdure, pane e persino i fiori.
  • Página 52 DISPLAY Minuti Comandi TEMP/TIME START/STOP • Premere (TEMPERATURA/TEMPO) una volta, quindi premere START/STOP (AVVIO/ARRESTO) per accendere l’essiccatore. Premere (AVVIO/ARRESTO) per spegnere l’essiccatore. TEMP/TIME • Premere (TEMPERATURA/DURATA) una volta e usare i pulsanti cambiare la temperatura. – TEMP/TIME • Premere (TEMPERATURA/DURATA) una seconda volta e usare i pulsanti per cambiare la durata.
  • Página 53 USO DELL’ESSICCATORE Funzionamento 5. Per avviare l’essiccazione, premere Nota: • Utilizzare l’essiccatore in una stanza calda e START/STOP (AVVIO/ARRESTO). asciutta e collocarlo su una superficie piana, L’essiccatore inizia a scaldare gli alimenti. solida e resistente al calore. START/STOP (AVVIO/ARRESTO) • A seconda dell’umidità presente nell’aria e negli rimane acceso, mentre gli altri pulsanti alimenti, il tempo necessario per l’essiccazione si spengono.
  • Página 54 Dischi per i vassoi Segnali acustici L’essiccatore è dotato di due tipi di dischi per • Per spegnere o accendere il segnale vassoi: 3 ripiani per rotolini di frutta e 3 piani acustico, attendere che il display visualizzi a griglia. la scritta “00:00”...
  • Página 55 CURA E MANUTENZIONE Nota: non pulire nessuna parte dell’essiccatore con sostanze chimiche abrasive che ne possano danneggiare la superficie. 1. Staccare la spina dell’essiccatore dalla 4. Pulire l’alloggiamento dell’essiccatore presa e lasciarlo raffreddare prima di con un panno umido. pulirlo. 5.
  • Página 56 In caso di dubbi o quesiti riguardo al nuovo prodotto, non esitare a contattare il nostro eccellente servizio di Assistenza Clienti. ASSISTENZA CLIENTI Arovast Corporation 1202 N. Miller St., Suite A Anaheim, CA 92806 E-mail: support.eu@cosori.com *Consigliamo di avere a portata di mano la fattura e il numero d’ordine prima di contattare l’Assistenza Clienti.
  • Página 57 Ci sono già altre persone della community che aspettano di vedere che cosa caricherai: devi solo scegliere la piattaforma che preferisci qua sotto. Chef Cosori: datti da fare con scatti, hashtag e tag!
  • Página 58 Bedankt voor uw aankoop! uw aankoop! (We hopen dat u van uw nieuwe voedseldroger net zoveel zult genieten als wij dat doen.) word lid word lid van de Cosori Cooks Community op Facebook facebook.com/groups/cosoricooks verken verken onze receptengalerij www.cosori.com/recipes geniet...
  • Página 59 LEES EN BEWAAR DEZE INSTRUCTIES BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN Volg bij het gebruik van uw voedseldroger standaard veiligheidsmaatregelen op. Lees alle instructies. Algemene veiligheid een vlakke, stabiele, hittebestendige ondergrond, uit de buurt van warmtebronnen of vloeistoffen. • Raak hete oppervlakken niet aan. Gebruik handvatten.
  • Página 60 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN Stekker en kabel ATTENZIONE! • Laat de stroomkabel (of verlengkabel) niet over de rand van een tafel of aanrecht 220–240V hangen, en let op dat de kabel geen hete oppervlakken aanraakt. • Deze voedseldroger mag in Europa alleen worden gebruikt met elektrische 220- 240V/ 50-60 Hz-systemen.
  • Página 61 KENNISMAKING MET UW VOEDSELDROGER Uw Cosori-voedseldroger is voorzien van een automatische ventilator, die warme lucht horizontaal circuleert om eetwaren gelijkmatig en snel te drogen. Gedroogde eetwaren zijn heerlijk om te snoepen, omdat ze het grootste deel van hun voedingswaarde en smaak behouden.
  • Página 62 DISPLAY Uren Minuten Bediening TEMP/TIME START/STOP • Druk eenmaal op en druk vervolgens op de om de droger te starten. Druk op START/STOP om de droger te stoppen. – • Druk eenmaal op TEMP/TIME en gebruik de knoppen om de temperatuur aan te passen.
  • Página 63 GEBRUIK VAN UW VOEDSELDROGER Gebruik 5. Druk op START/STOP om de droger te Opmerking: • Gebruik de voedseldroger in een warme, droge starten. De droger begint te verwarmen. ruimte en plaats deze op een stabiel, vlak en START/STOP blijft branden en de andere hittebestendig oppervlak.
  • Página 64 Plateaumatten Geluiden De droger wordt geleverd met twee soorten • Om het geluid uit te schakelen, wacht u plateaumatten: Drie fruitrolvellen en drie tot de display "00:00" toont en houdt u gaasschermen dan de knop vijf seconden ingedrukt totdat u eenmaal een pieptoon hoort. 1.
  • Página 65 VERZORGING EN ONDERHOUD Opmerking: Reinig geen enkel onderdeel van de droger met schurende chemicaliën, omdat dit het oppervlak beschadigt. 1. Koppel de voedseldroger los en laat hem 4. Reinig de behuizing van de droger met afkoelen voordat u hem schoonmaakt. een vochtige doek.
  • Página 66 Neem als u nog vragen of problemen heeft met uw nieuwe product, contact op met onze behulpzame klantenservice. KLANTENSERVICE Arovast Corporation 1202 N. Miller St., Suite A Anaheim, CA 92806 E-mail: support.eu@cosori.com *Houd uw orderfactuur en bestelnummer bij de hand voordat u contact opneemt met de klantenservice.
  • Página 67 LAAT ZIEN WAT U GEMAAKT HEBT We hopen dat dit nuttig voor u was. We kunnen niet wachten om uw mooie resultaten te zien, deel uw foto's! Onze community wacht op uw uploads. Kies hieronder uw favoriete platform. Snap, tag en hashtag, Cosori-chef-kok! #iCookCosori @cosoricooks Apparaten van Cosori Weet u niet wat u moet maken? Er zijn veel receptideeën beschikbaar,...
  • Página 68 Questions or Concerns? Fragen oder Probleme? Des questions ou des préoccupations ? ¿Tiene alguna pregunta o duda? Domande o dubbi? Vragen of opmerkingen? support.eu@cosori.com ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE À SÉPARER ET À DÉPOSER DANS LE BAC DE TRI. A4_22K02 eu...

Este manual también es adecuado para:

Cp267-fd-rxs